Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ланс! У нас проблемы! — в голосе обычно тихой и безучастной мошенницы звучала тревога. В руке Мичи сжимала небольшой сверток. Причем возникало ощущение, что она очень хочет выкинуть его, но почему-то не может этого сделать. — Очень большие проблемы!

— Как будто мы не знаем! — фыркнул Лианг. — Твоя новость протухла! Мы со вчерашнего вечера на ушах ходим!

— Ты о чем? — с удивленной растерянностью Мичи глянула на следопыта и перевела взгляд на жреца. — Ланс, мне нужно с тобой поговорить!

Рыжая посмотрела на жреца, посмотрела на Мичи, многозначительно хмыкнула, но говорить ничего не стала.

— Хорошо, — вздохнул Ланс. — Пойдем в кабинет. Ты расскажешь свою новость, а я расскажу нашу. Посмотрим, чья хуже.

— Надо пойти и послушать, о чем они говорят! — проводив ушедших взглядом, заявила Мэри Сью. — Лианг, ты же умеешь подкрадываться. Подойди невзначай к двери! Мы ж должны знать, о чем они говорят!

— Так нельзя! — выпалил Рэм. Он рассчитывал, что согруппников придется убеждать, объяснять, что подобное недопустимо, а все оказалось гораздо проще.

— Не хочу, — лениво произнес следопыт и хлебнул отвара. — Скорей всего она узнала ту же новость, что нам сообщила Аврора.

— Ой, Лансик, — Лианг попытался изобразить высокий женский голос, — тут такая беда! Такая беда! Нас посылают охотиться на волков! А там страшный тролль! Ва-ва-ва! Что же нам делать?

— Не похоже, — нахмурилась Мэри Сью. — Совсем не похоже.

Рыжая несколько мгновений сверлила следопыта недовольным взглядом, а потом ни с того ни с сего хлопнула в ладоши:

— Ну конечно же! Я поняла! Она бежала к нему! А теперь они вдвоем! В одной комнате! Он! И она! На столе!.. Ох! — Мэри Сью слегка покраснела, мечтательно закатила глаза, и, коснувшись щек ладонями, страстно вздохнула. — Ох! Лианг! Ты же умеешь подкрадываться! Сходи, открой и посмотри! Мы ж должны знать, чем они занимаются!

— Больно надо! — покраснел следопыт. — Мне и тут хорошо!

— Тогда ты сходи, Рэм! — Мэри Сью перевела взгляд на воина. — Я знаю, у тебя большой опыт в подслушивании! Сразу видно бывалого человека!

— Я не пойду! — отрезал Рэм. Вроде его голос прозвучал достаточно твердо. По крайней мере, Рыжая моментально отстала. Однако в голове воина промелькнула мысль, что Мэри Сью каким-то образом узнала о его… проступке.

— Самой что ли сходить? — задумалась Рыжая вслух. — Не толстячка же туда посылать?

— Никто никуда не пойдет! — твердо заявил Рэм и на всякий случай встал в проходе. Мало ли.

— Какой же ты скучный! — осуждающе произнесла Мэри Сью и переключилась на волшебника. — Йерк! Раз уж мы тут собрались и никуда не пойдем, расскажи нам о троллях.

— О троллях? — пискнул толстяк и, откашлявшись, продолжил нормальным голосом. — Тролли относятся к человекообразным чудовищам. В среднем они в полтора-два раза выше человека. Самцы чуть крупнее, самки — помельче. В зависимости от среды обитания их окрас меняется: горные чаще темно-серые и черные, лесные и болотные — зеленые и серо-зеленые, живущие в северных пустошах — белые и светло-серые. Основными характеристиками для троллей являются сила и выносливость. У самых слабых особей и то, и то и другое равно двенадцати, у самых сильных — восемнадцати. Но самой большой проблемой для их противников становится невероятная регенерация троллей. Отрубленные конечности восстанавливаются с огромной скоростью. Бывали случаи, когда тролли умудрялись отращивать отрубленные головы.

— И как их убивают? — поинтересовался Лианг. — Из твоих слов выходит, что справиться с ними не очень-то и легко.

— Обычно их сжигают. У большинства троллей уязвимость к огню. Пламя каким-то образом блокирует регенерацию. Еще помогает кислота. Некоторые искатели приключений рубят их на очень мелкие кусочки, чтобы…

— Мелкие кусочки я люблю, — хищно оскалился следопыт.

— Не-не-не! — замотал головой Йерк. — В нашем случае это, скорее всего, не поможет! Тролль-то каменный! У таких толстая кожа, которая в определенных ситуациях становится очень плотной и…

Что еще хотел сказать волшебник, так и осталось неизвестным.

— Это ты во всем виноват! — раздался обвиняющий возглас, а за ним последовал сильный толчок, заставивший Рэма пошатнуться и освободить проход. Воин оглянулся: за спиной стояла Мичи и смотрела на него. Ненависть и ярость плескалась в синих глазах. Казалось, еще немного — и ее чувства обретут материальность. Небольшой сверток, что Мичи принесла домой, исчез: то ли она убрала его в сумку, то ли оставила в кабинете Ланса. Рэма не покидала мысль, что принесенное мошенницей является чем-то ценным и при этом очень опасным.

— Тише, тише, — рядом с Мичилайн оказался Ланс. Его рука крепко сжала плечо девушки, и Мичи притихла.

— Знаете, ребят, — вздохнул жрец и вошел на кухню. — Такое ощущение, что где-то на небесах, а может и в бездне Демониона есть тот, кто издевается над нами, придумывается всякое-разное и смотрит, как мы на это реагируем. Мичи кое-что рассказала. Да, у нас возникла новая проблема. Не столь важная, как предстоящая встреча с волками и… троллем. Поэтому ей мы займемся чуть попозже. А пока…

Во входную дверь застучали:

— Эй, хозяева! Есть кто дома?

— О, боги… — Ланс горько усмехнулся и на мгновение поднял глаза к потолку. — За что?

— Мы ж никого не ждем, правильно? — грозно нахмурился Лианг. — Может, пойти и прирезать незваного гостя? Чтобы другим неповадно было?

— Не надо, — страдальческая улыбка появилась на лице жреца и тут же исчезла. — Я пойду поговорю, а вы пока Мичи покормите. Она голодна.

— Точно-точно! — засуетилась Рыжая. — Проходи! Садись! Я сейчас всё подогрею.

Мичи смерила Рэма неприязненным взглядом и, прошипев: «Я слежу за тобой», пристроилась на скамейке как можно ближе к Мэри Сью.

* * *

Незваный гость, прервавший завтрак, оказался гонцом Гильдии. Он принес послание для Ланса. За всей суматохой, связанной с княжеским заданием, жрец позабыл о том, что подал в Гильдию заявку на новое задание. А вот Гильдийцы не забыли и соблаговолили ответить. Вовремя! Чего уж там…

Ланс отправил Йерка, Мэри Сью и Лианга к броннику. Мешки с пластинками саранчи требовалось превратить во что-то стоящее: лучше в броню, но можно и в деньги.

Мичи жрец оставил дома, наказав не высовываться на улицу. Да она и не очень сопротивлялась. Судя по всему, ночное приключение мошеннице далось нелегко.

К удивлению Рэма, Ланс взял его с собой. По мнению воина, он принес бы больше пользы, если бы отправился к броннику, но жрец рассудил иначе. И вскоре стало ясно почему.

— Не сердись на Мичи, — сказал Ланс, стоило дому скрыться позади.

— Да я не сержусь, — после недолго раздумья отозвался Рэм. Он не кривил душой. У Рэма не получалось ни обижаться на Рыжую с ее злыми шуточками, ни сердиться на Мичилайн с ее неприкрытой ненавистью, но его мучил вопрос, которой он не преминул задать. — А почему она так ко мне относится?

— Почему? — переспросил Ланс и задумался. Он сделал не менее тридцати шагов, перед тем, как выдать ответ. — Она думает, что все плохое происходит с нами из-за тебя.

— Из-за меня? — изумился Рэм. Такого он не ожидал. Что он сделал, чтобы Мичи так думала о нем? — А почему?

— Это не моя тайна, — покачал головой Ланс. — Если захочет, расскажет. Я рассказывать не буду.

— Мы с ней встречались в прошлом? До того, как стали Детьми Небес? Она что-то знает обо мне?

— Я уже ответил, — добродушно усмехнулся жрец. — Думай, что хочешь. Пока она не пожелает рассказать тебе, я буду нем как рыба.

— Хорошо, — Рэму оставалось согласиться. Ланс не собирался делиться чужими тайнами: не пытать же его за это? — А какое задание Гильдия собирается поручить нам?

— Вроде ничего сложного. Рыжей непременно понравится, — легкое злорадство прозвучало в голосе Ланса. — На востоке от города есть старая мельница. В ней устроили логово крысолюды. Надо их разогнать, а логово разорить. Осложняется это тем, что там могут быть матки и выводок всякой крысиной мелочи.

60
{"b":"785497","o":1}