Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   -- Староста? -- пророкотал Грюм и, глядя на меня нормальным глазом, повернул волшебный так, что он смотрел теперь сквозь его, Грюма, висок.

   -- Что ж, поздравляю, -- сказал Грюм, не переставая таращиться на меня нормальным глазом. -- Лица, наделенные властью, частенько навлекают на себя неприятности, но раз Дамблдор тебя назначил, он, похоже, уверен, что ты способен противостоять большинству серьезных заклятий...

   Я не ожидал такого отклика на событие, но от необходимости что-то отвечать меня избавило появление отца и старшего брата. Мама была в таком хорошем расположении духа, что даже не стала им пенять на приход Наземникуса, которого они привели с собой. На нем было длинное пальто, которое в неожиданных местах странно топорщилось. Он категорически отказался его снять и положить вместе с дорожной мантией Грюма.

   -- Ну что же, я думаю, напрашивается тост, -- сказал отец, когда все наполнили кубки. Он поднял свой. -- За Рона и Гермиону новых старост Гриффиндора!

   Все выпили и поаплодировали. Я и Гермиона сияли в ответ улыбками.

   -- А я вот никогда не была старостой, -- весело сказала Тонкс у Гарри за спиной, когда все двинулись к столу положить себе на тарелки еды. Волосы у нее были сегодня помидорного цвета и доходили до талии; ее можно было принять за старшую сестру Джинни. -- Декан моего факультета сказал, что у меня нет кое-каких необходимых качеств.

   -- Каких именно? -- спросила Джинни, выбирая печеную картофелину.

   -- Тех, какие нужны, чтобы самой хорошо себя вести, -- объяснила Тонкс.

   Джинни засмеялась, а у Гермионы был такой вид, точно она не знала, смеяться ей или нет. В порядке компромисса она сделала большой глоток из кубка со сливочным пивом и закашлялась.

   -- А ты, Сириус? -- спросила Джинни, хлопнув Гермиону по спине.

   Сириус, стоявший рядом с Гарри, издал свой обычный лающий смешок.

   -- Никому в голову не могло прийти назначить меня старостой. Я только и знал, что на пару с Джеймсом сидел после уроков наказанный. Вот Люпин -- другое дело, он был паинькой и ходил со значком.

   -- Дамблдор, видимо, надеялся, что я смогу хорошо повлиять на моих закадычных дружков, -- сказал Люпин. -- Вряд ли нужно добавлять, что я потерпел в этом полный провал.

   Я с упоением рассказывал всем, кто готов был слушать, про свою новую метлу:

   -- Ускорение -- от нуля до семидесяти за десять секунд. Совсем неплохо, правда? "Комета-260" может только от нуля до шестидесяти при хорошем попутном ветре -- так написано в буклете "Выбери метлу"...

   Гермиона очень серьезно излагала Люпину свои взгляды на права эльфов.

   -- Разве это не такая же бессмысленная жестокость, как сегрегация оборотней? Все это растет из одного жуткого корня -- из идеи превосходства волшебников надсдругими существами...

   Мама пустилась в обычные препирательства с Биллом по поводу его волос:

   -- Это уже ни в какие ворота не лезет, а ведь ты очень даже пригожий парень, гораздо красивей было бы покороче, правда, Гарри?

   -- Ну... я даже не знаю, -- промямлил Гарри. Он откочевал от них поближе к Фреду и Джорджу, которые шушукались в углу с Наземникусом.

   Гарри ушел общаться с близнецами и Наземникусом.

   -- Почему Дамблдор не назначил старостой Поттера? -- спросил Кингсли.

   -- На то наверняка были причины, -- ответил Люпин.

   -- Этим он показал бы, что верит в него. Я бы поступил именно так, -- настаивал Кингсли. -- Особенно в то время, когда "Пророк" то и дело прохаживается на его счет...

   Грозный Глаз Грюм обнюхивал тем, что осталось от носа, куриную ножку. Удостоверившись, что ядом не пахнет, он запустил в нее зубы.

   -- Метловище из красного дуба покрыто лаком, защищающим от заклятий. Встроенный гаситель вибрации, -- рассказывал я доброжелательной Тонкс.

   Мама широко зевнула.

   -- Пойду разберусь с боггартом и лягу... Артур, проследи, пожалуйста, чтобы молодежь не слишком поздно отправилась спать. Гарри, милый, спокойной ночи.

   Она вышла из кухни.

   Я же продолжил обсуждать свою метлу.

   Расходились мы уже после полуночи. Спа-аать.

   Глава 10

   как ни странно встал я рано. Успел перекусить бутербродами и одевшись, пошел будить Гарри. Он резко проснулся.

   -- Слушай, давай быстрей, мама уже на стенку лезет, говорит, опоздаем на поезд...

   В доме все бурлило. Фред и Джордж опять набедокурили. Свои чемоданы, которые им лень было нести, они, применив колдовство, отправили вниз по воздуху. Чемоданы сбили с ног Джинни, которая шла по лестнице, и девочка проскользила на животе два марша. Теперь миссис Блэк и мама наперебой надсаживали глотки.

   -- Могли нанести ей серьезную травму, кретины!

   -- Грязные полукровки! Прочь из дома моих отцов!

   Портрет миссис Блэк завывал от ярости, но занавесить старуху никто не считал нужным: все равно шум в коридоре разбудил бы ее опять.

   -- Гарри, ты пойдешь со мной и Тонкс! -- крикнула мама поверх нескончаемого визга:

   - Грязнокровки! Отребье! Дрянь!

21
{"b":"785311","o":1}