Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   -- Плоховато что-то они смотрели. -- Гарри изо всех сил старался говорить ровным голосом. -- Так смотрели, что пришлось самому выкручиваться.

   -- Он страшно рассердился, -- сказала Гермиона чуть ли не с благоговейным ужасом. -- Дамблдор. Мы его видели, когда он узнал, что Наземникус самовольно ушел с дежурства. Он рвал и метал.

   -- А я рад, что Наземникус ушел, -- произнес Гарри холодно. -- Иначе я не совершил бы волшебства и Дамблдор, чего доброго, оставил бы меня на Тисовой улице на все лето.

   -- А тебя... тебя не беспокоит разбирательство в Министерстве магии? -- тихо спросила Гермиона.

   -- Нет, --Он отошел от нас с блаженствующей Буклей на плече и стал оглядываться, но сырая и мрачная комната не доставила ему особой радости. Голые стены с отстающими обоями украшал только пустой холст в нарядной раме.

   -- Зачем все-таки Дамблдору было скрывать от меня, что происходит? -- спросил Гарри, непринужденно. -- Вы... м-м... не догадались задать ему этот вопрос?

   Я и Гермиона переглянулись. Блин и что теперь делать?

   -- Мы сказали Дамблдору, что обо всем хотим тебе сообщить, -- заверил его я. -- Сказали, Гарри, не сомневайся. Но он сейчас страшно занят, мы, как сюда приехали, видели его только два раза, и у него очень мало времени. В общем, он заставил нас пообещать, что мы ничего важного тебе писать не будем. Сказал, сову могут перехватить.

   -- Если бы он хотел, он все равно мог бы держать меня в курсе, -- сухо возразил Гарри. -- Вы прекрасно знаете, что можно посылать сообщения без всяких сов.

   Гермиона посмотрела на меня:

   -- Я тоже об этом подумала. Но он решил, что ты ничего не должен знать.

   -- Может, он считает, что мне нельзя доверять? -- предположил Гарри, глядя на наши лица.

   -- Слушай, не будь идиотом, -- сказал я с расстроенным и смущенным видом.

   -- Или что я не могу о себе позаботиться.

   -- Разумеется, он ничего такого не думает! -- с волнением воскликнула Гермиона.

   -- Ну, и почему же тогда вы участвуете во всем, что тут делается, а я торчу у Дурслей? -- спросил Гарри. Его голос делался все громче и громче. -- Почему вам позволено все знать, а мне нет?!

   -- Нам тоже нет! -- перебил его я. -- Мама не пускает нас на собрания, говорит, малы еще...

   Тут Гарри закричал:

   -- Надо же, вас не пускали на собрания! Бедненькие! Но вы же были здесь, так или нет? Вы были вместе, а я целый месяц торчал у Дурслей! Я больше совершил, чем вы оба, и Дамблдор это знает! Кто защитил философский камень? Кто одолел Реддла? Кто спас вас обоих от дементоров?..

   Испугавшись крика, Хедвиг слетела с его плеча и опять села на шкаф. Сычик, тревожно вереща, еще быстрей принялся кружить у нас над головами.

   -- Кого в том году испытывали драконами, сфинксами и прочей нечистью? Кто увидел, как он возродился? Кто должен был от него спасаться? Я!

   Я ошеломленно стоял с разинутым ртом и не знал, что сказать. Гермиона, казалось, вот-вот разревется.

   -- Но зачем, спрашивается, мне знать, что происходит? Зачем вам беспокоиться насчет того, чтобы я был в курсе дела?

   -- Гарри, мы хотели тебе сообщить, мы действительно хотели... -- начала Гермиона.

   -- Хотели, да не слишком! Иначе послали бы мне сову! Дамблдор, видите ли, заставил их пообещать...

   -- Он правда заставил...

   -- Целый месяц я сидел как идиот на Тисовой улице, целый месяц таскал из мусорных баков газеты, надеялся хоть что-нибудь узнать...

   -- Мы хотели...

   -- Я думаю, вы от души надо мной посмеялись в этом уютном гнездышке...

   -- Да нет же, честно...

   -- Гарри, нам действительно очень-очень жаль! -- в отчаянии воскликнула Гермиона. В глазах у нее блестели слезы. -- Гарри, ты абсолютно прав! Я на твоем месте тоже была бы в бешенстве!

   Гарри, все еще часто дыша, уставился на нее, потом опять отвернулся и начал ходить взад-вперед по комнате. Хедвиг угрюмо ухнула со своего шкафа. Наступила долгая пауза, когда раздавался лишь тоскливый скрип половиц под подошвами Гарри.

   -- Где я, что это за место? -- внезапно выпалил он.

   -- Штаб-квартира Ордена Феникса, -- мгновенно ответил я.

   -- Может, кто-нибудь скажет мне наконец, что это за Орден такой?

   -- Это тайное общество, -- быстро сказала Гермиона. -- Его основал Дамблдор, он же и возглавляет. Участвуют главным образом те, кто боролся против Сам-Знаешь-Кого еще в прошлое его появление.

   -- Кто входит в общество? -- спросил Гарри, резко остановившись и держа руки в карманах.

   -- Совсем немного народу.

   -- Мы знаем человек двадцать, -- сказал я, -- но думаем, что есть и другие.

   Гарри смотрел на нас.

   -- Ну? -- требовательно спросил он, глядя то на меня, то на Гермиону.

   -- Э... -- смешался я. -- Что -- ну?

   -- Вол-де-Морт, вот что -- яростно крикнул Гарри, и мы одновременно вздрогнули. -- Какие новости? Что он затеял? Где он? Как мы будем с ним сражаться?

2
{"b":"785311","o":1}