Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   -- Ты уже слышал -- нас не пускают на собрания Ордена, -- нервно сказала Гермиона. -- Поэтому подробностей мы не знаем, только общую идею смогли уловить, -- торопливо добавила она, увидев выражение лица Гарри.

   -- Понимаешь, Фред и Джордж изобрели Удлинитель ушей, -- сказал я. -- Очень полезная штука.

   -- Чего Удлинитель?

   -- Ушей, ушей. Правда, в последнее время пришлось перестать подслушивать: мама узнала и устроила жуткий скандал. Фред и Джордж теперь прячут все свои Удлинители, чтобы мама не выбросила. Но до этого мы хорошо ими попользовались. Мы знаем, что некоторые члены Ордена следят за выявленными Пожирателями смерти, ведут их учет...

   -- Другие набирают в Орден новых членов, -- подхватила Гермиона.

   -- А третьи что-то стерегут, -- сказал я. -- Там все время идут разговоры об охране.

   -- Не меня ли, случайно, они охраняют? -- саркастически спросил Гарри.

   меня озарило.

   -- Слушай, точно!

   Гарри фыркнул. Он опять стал расхаживать по комнате, глядя на все подряд, кроме меня и Гермионы.

   -- Так чем же вы занимались, если вас не пускали на собрания? -- спросил он. -- Вы писали, что очень заняты.

   -- Это правда, -- быстро ответила Гермиона. -- Мы очищаем дом, ведь он пустовал много-много лет и здесь чего только не завелось. Кухня и большая часть спален уже готовы, завтра займемся гости... А-а-а!

   С двумя громкими хлопками посреди комнаты возникли из ничего близнецы Фред и Джордж, мои старшие братья. Сычик заверещал еще бешеней прежнего и порхнул на шкаф, где уже сидела Хедвиг.

   -- Да перестаньте уже наконец, -- устало сказала Гермиона близнецам, таким же рыжим, как я, но не столь долговязым и более плотным.

   -- Привет, Гарри! -- сияя, выпалил Джордж. -- До наших ушей донеслись твои сладкозвучные трели.

   -- Слушай, Гарри, зря ты закупориваешь свое негодование, выпусти его наружу! -- посоветовал Фред, тоже сияя. -- А то за пятьдесят миль тебя, может, и не всякий услышит!

   -- Прошли, значит, испытания по трансгрессии? -- пробурчал Гарри.

   -- С отличными оценками, -- похвастался Фред, державший какой-то длинный, телесного цвета шнур.

   -- Спуститься по лестнице было бы дольше секунд на тридцать, -- заметил я.

   -- Время -- кнаты, сикли и галеоны, братишка, -- сказал Фред. -- В общем, Гарри, ты ухудшаешь слышимость. Удлинитель ушей, -- объяснил он, увидев вскинутые брови Гарри, и поднял шнур повыше. Оказалось, что он тянется на лестничную площадку. -- Мы пытаемся узнать, что делается внизу.

   -- Вы только поаккуратней, -- посоветовал я, глядя на Удлинитель. -- Если мама опять увидит...

   -- У них большое собрание, ради этого стоит рискнуть, -- сказал Фред.

   Дверь открылась, и возникла длинная рыжая грива.

   -- Ой, Гарри, здравствуй! -- радостно воскликнула Джинни, моя младшая сестра. -- Мне послышался твой голос. -- Потом она повернулась к Фреду и Джорджу: -- С Удлинителем ушей ничего не получится, она наложила на кухонную дверь Заклятие недосягаемости.

   -- Откуда ты знаешь? -- спросил Джордж, сразу упав духом.

   -- Мне Тонкс рассказала, как это выяснить, -- ответила Джинни. -- Ты просто кидаешь в дверь чем попало, и если не долетает -- все, значит, недосягаемая. Я бросала с лестницы навозные бомбы, так они отплывают от двери, и только. Можете не рассчитывать, что просунете под нее Удлинитель ушей.

   Фред глубоко вздохнул.

   -- Жалко. Я так хотел узнать, что поделывает старина Снейп.

   -- Снейп! -- вырвалось у Гарри. -- Он что, здесь?

   -- Ага, -- ответил Джордж. Тщательно закрыв дверь, он сел на одну из кроватей, Фред и Джинни пристроились рядом. -- Сейчас отчитывается. Секретность -- ух!

   -- Подлюга, -- лениво проговорил Фред.

   -- Он сейчас на нашей стороне, -- с укоризной сказала ему Гермиона.

   Я фыркнул.

   -- И все равно подлюга, -- подтвердил я. -- Как он смотрит на нас, когда мы встречаемся!

   -- Билл тоже его не любит, -- сказала Джинни, как будто это окончательно решало вопрос.

   Гарри опустился на кровать напротив.

   -- И Билл здесь? -- спросил он. -- Я думал, он в Египте.

   -- Он попросил перевести его домой: хочет что-то делать для Ордена, -- сказал Фред. -- Говорит, скучает по гробницам, но, -- он ухмыльнулся, -- тут ему есть чем себя вознаградить.

   -- Это ты про что?

   -- Помнишь милашку Флер Делакур? -- спросил Джордж. -- Она тоже теперь работает в банке "Гринготтс". Улучшает там свой "англесский"...

   -- И Билл дает ей кучу частных уроков, -- съехидничал Фред.

   -- Чарли тоже член Ордена, -- сказал Джордж, -- но он пока что в Румынии. Дамблдор хочет привлечь на свою сторону как можно больше иностранных колдунов, и Чарли в свободное время налаживает с ними контакт.

   -- Этим и Перси мог бы заниматься, -- заметил Гарри.

   Этот ублюдок?! так надо успокоинтся, Гарри же ничего не знает. При упоминании его имени мы обменялись мрачными многозначительными взглядами. Я напряженным голосом предостерег Гарри:

3
{"b":"785311","o":1}