Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Внезапно Гарри упал на пол и закричал.

   Глава 32

   -- Я не хочу... не надо меня в больничное крыло... пожалуйста...

   Гарри бормотал эти бессвязные слова, пытаясь освободиться от профессора Тофти, который только что вывел его в вестибюль. Кудап это Гарри протащили? У него что опять был кошмар?

   Наконец экзамен закончиолся, и мы пошли искать Гарри.

   -- Гарри! -- воскликнула Гермиона, вне себя от испуга. -- Что случилось? С тобой все в порядке? Ты не заболел?

   -- Где ты был? -- требовательно спросил я.

   -- Пошли со мной, -- быстро отозвался Гарри. -- Пойдем, мне нужно вам кое-что сказать.

   Он повел нас по коридору второго этажа. Отыскав пустую классную комнату, он нырнул туда и, как только я с Гермионой переступили порог следом за ним, захлопнул дверь и привалился к ней спиной, глядя на них.

   -- Вол-де-Морт схватил Сириуса.

   -- Что?

   -- Откуда ты...

   -- Видел. Только что. Когда заснул на экзамене.

   -- Но... но где? Как? -- Гермиона побелела от ужаса.

   -- Не знаю я как, -- сказал Гарри. -- Зато точно знаю где. В Отделе тайн есть комната со стеллажами, на которых лежат стеклянные шарики, и Вол-де-Морт с Сириусом сейчас в конце девяносто седьмого ряда... Он хочет заставить Сириуса взять оттуда что-то, очень ему нужное... Он пытает его... Говорит, что рано или поздно убьет!

   Голос у него заметно дрожал, да и он сам был довольно бледным. Он подошел к парте и сел на нее, стараясь успокоиться.

   -- Как нам туда попасть? -- спросил он. Наступила недолгая пауза. Потом я промямлил:

   -- К-куда?

   -- В Отдел тайн, чтобы спасти Сириуса! -- громко сказал Гарри.

   -- Но... Гарри... -- слабо пробормотал я.

   -- Что? Что?!

   Гарри не понимал, почему мы оба смотрим на него так, словно он предлагает что-то немыслимое.

   -- Гарри, -- в голосе Гермионы звучал испуг. -- Но как... как Вол-де-Морт сумел проникнуть в Отдел тайн незаметно для всех волшебников?

   -- Откуда я знаю? -- прорычал Гарри. -- Вопрос в том, как нам туда проникнуть!

   -- Но... сам посуди, Гарри. -- Гермиона сделала шаг к нему. -- Сейчас пять часов... в Министерстве магии полно сотрудников... разве Вол-де-Морт с Сириусом могли пробраться туда так, чтобы никто не видел? Гарри... ведь за их поимку назначена огромная награда... и, по-твоему, они могли проникнуть в здание, битком набитое мракоборцами, и остаться незамеченными?

   -- Я не знаю, может, Вол-де-Морт воспользовался мантией-невидимкой или еще чем-нибудь! -- закричал Гарри. -- К тому же я сам много раз бывал в Отделе тайн и никогда не видел там ни одной живой души!

   -- Ты никогда там не бывал, Гарри, -- тихо сказала Гермиона. -- Все это тебе снилось, и только.

   -- Это не обычные сны! -- крикнул Гарри прямо ей в лицо, поднявшись с места и в свою очередь делая шаг вперед. -- Как ты тогда объяснишь случай с отцом Рона? Откуда, по-твоему, я узнал, что произошло с ним?

   -- Тут он прав, -- спокойно подтвердил я, глядя на Гермиону.

   -- Но это ведь... это почти невероятно! -- в отчаянии воскликнула Гермиона. -- Как, скажи на милость, Вол-де-Морт мог схватить Сириуса, если Сириус все время сидел на площади Гриммо?

   -- Наверное, Сириус не выдержал и решил, что, если он на минутку отлучится, большой беды не будет, -- взволнованно сказал я. -- Этот дом надоел ему хуже горькой редьки, вот он и...

   -- Но почему, -- настойчиво сказала Гермиона, -- почему, объясните мне пожалуйста, Вол-де-Морту понадобился именно Сириус? Почему он не может без него раздобыть свое оружие или что там ему нужно?

   -- Не знаю, на это могут быть тысячи причин! -- завопил на нее Гарри. -- Может, Вол-де-Морту приятно смотреть, как Сириус мучается...

   -- Послушайте-ка, я вот что подумал, -- негромко сказал я. -- Брат Сириуса был Пожирателем смерти, так?

   А вдруг он поделился с Сириусом тайной, как добыть оружие?

   -- Да-да... потому-то Дамблдор и настаивал на том, чтобы держать Сириуса под замком! -- сказал Гарри.

   -- Постойте! -- воскликнула Гермиона. -- Прошу прощения, но вы оба несете чепуху. У нас нет никаких доказательств, мы даже не уверены, действительно ли Вол-де-Морт с Сириусом находятся там...

   -- Гермиона! Гарри их видел! -- рявкнул на нее я.

   -- Ну хорошо, -- сказала она испуганно, но решительно. -- Вы только не забывайте, что...

   -- Что?

   -- Ты... Я не критикую, Гарри! Но ты немножко... как бы это объяснить... тебе не кажется, что у тебя есть такой пунктик... что тебя вечно тянет кого-то спасать?

   Он сердито уставился на нее.

   -- О чем это ты, а? Что значит "кого-то спасать"?

   -- Ну... ты... -- Она стала запинаться еще сильнее, точно боясь высказать то, что у нее на уме. -- Ну, например... вот хотя бы в прошлом году... в озере... на Турнире... ты же не должен был... от тебя не требовали, чтобы ты спасал сестренку Делакур... а ты немножко... увлекся, что ли...

124
{"b":"785311","o":1}