Литмир - Электронная Библиотека

– Брат мой, получив главный приз за победу на Турнире – новые магические способности, в довесок ты получишь и новую ответственность перед целым миром! – После недолгой паузы доверие к старому другу все же перевесило чашу весов. – Но я принимаю твой ответ, ведь я тебе верю. А вы? – Шуи обратился ко всем остальным членам клана.

– Да-да, конечно, Тэнг Ву, мы с тобой, – послышалось повсеместное гудение.

– Хорошо. Тогда приступим к тому, ради чего мы здесь собрались. Итак!

– Позвольте слово, учитель Шуи! – Все обратили взоры в сторону говорившего.

Поднявшись с места, бритоголовый, приземистый монах бесцеремонно принялся тыкать указательным пальцем на Тэнга, сопровождая этот неприятный жест обличительной речью.

– При всем уважении, учитель, я считаю, что Тэнг Ву не имеет права представлять наш клан на Турнире. Он морально неустойчив, слаб и вообще нарушает режим тренировок! А ведь вы нас учили смирению и самодисциплине! – Он самоуверенно вышел в центр полукруга и взглянул теперь на Тэнга. – Да к тому же с такой прической ему только в дом престарелых ехать, а не в турнирах участвовать!

Всю эту тираду Тэнг выслушивал, силясь сохранять спокойствие. Однако сочетание таких противоположных и тонких чувств, как усилие и спокойствие, только породило искру в облитом бензином сердце Тэнга, и после последних слов дерзкого монаха он молниеносно вскочил, и уже через долю секунды его кулак летел в солнечное сплетение обидчика.

Тот каким-то чудом успел среагировать, выставив блок двумя руками и опешив от неожиданности, но он тут же сориентировался и, отбив последующую атаку Тэнга, пошел в контрнаступление. Все вокруг что-то закричали, кто-то вскочил со своих мест, но никто не вмешивался в конфликт. Учитель Шуи закатил глаза, видимо, изрядно утомленный враждой этих двоих – Тэнг Ву и Бо были лучшими в клане и постоянно соперничали за роль лидера. Хотя все и так знали, кто из них лидер.

Тем временем атака Бо не увенчалась успехом, и он снова был в роли оборонявшегося. Тэнг Ву, направив свою агрессию в гармоничное русло боя, беспристрастно и стремительно сплетал удары в серии и, подпрыгнув и зависнув в воздухе, отправил Бо ударом ноги на рандеву с каменным полом. Победоносно нависнув над поверженным, Тэнг Ву, сам того не ожидая, издал гневный тигриный рык, от которого все вокруг затихли. По залу прокатилось гулкое эхо. Зрачки Тэнга, залитые яростью, пожелтели, он глубоко дышал, на вдохе и выдохе издавая звериные клокочущие звуки. Все вокруг затихли. Бо замер. Он даже не дышал. Тут учитель Шуи вскочил с места.

– Тэнг! Тэнг Ву! Немедленно успокойся! Подумай о матери!

Воистину, слова обладают великой силой! Услышав одни, Тэнг взорвался. Услышав последнюю фразу, произнесенную своим наставником, гнев отступил. Зрачки обрели прежний темно-карий цвет, грозное рычание хищника сменило обычное человеческое дыхание. Сделав глубокий вдох, Тэнг бросил презрительный взгляд на Бо, все еще лежавшего на полу, и, развернувшись к нему спиной, спокойно прошел на свое место. Бо помогли подняться, и тот, в свою очередь, сел обратно на подушку, обретя не только дар речи, но и прежнее пренебрежение к Тэнгу, нервно отряхивая одежду и недобро глядя на него.

– Бо, не гони волну! – высказался кто-то.

– Да сядь уже, пока еще больше не огреб!

– Заткнись!

– Тишина! – рявкнул Шуи. Снова раздалось эхо, а затем утихло, унеся с собой возбуждение толпы. Струйки дыма благовоний снова поколебались.

Все рефлекторно повернулись к Шуи.

– Прошу прощения, учитель, – сказал Бо. Мастер Шуи коротко кивнул и перевел взгляд на Тэнга. Тот сидел в позе лотоса, скрестив перед собой пальцы рук в медитативном жесте и закрыв глаза.

– Брат мой. Несмотря на недостойное поведение, Бо, по сути, прав, – Тэнг медленно открыл глаза, не веря своим ушам. – Твой гнев, наверное, единственный соперник, который сильнее тебя в этой комнате. Он – твой самый сильный враг! Не считая меня, конечно! И пока твой гнев управляет тобой, ты не сможешь управлять своей жизнью. А в свете последних событий я вынужден констатировать, что ты окончательно утратил внутреннюю гармонию и свободу от своей неистовой ярости! Тэнг Ву, ты не готов к Турниру! Бо! Ты будешь представлять наш клан вместо Тэнга!

Глаза Тэнга Ву округлились. Его лицо исказили судороги все того же гнева, с огромным трудом сдерживаемого от такой несправедливости! Но ни при каких обстоятельствах он не мог обрушить его на мастера Шуи, человека, заменившего ему отца. Ему оставалось только тонуть в нем, как в болотной трясине, задыхаясь от испарений собственной злобы. Он вскочил с места и быстро зашагал в сторону выхода. Сидящие на его пути собратья поспешно пропустили его, разорвав полукруг. Бо ухмылялся. Подойдя к дверям, Тэнг на короткое мгновение замер, снова издав короткий тигриный рык, толкнул дверь и вышел из зала. Массивные сосновые двери с грохотом отворились. На правой створке, от страшного толчка чуть не сорвавшейся с петель, осталось пять глубоких полос от когтей крупного кошачьего.

Глава 10. Черный призрак

Во мраке вспыхнуло красное пламя. Тут же погасло. Звук тишины:

«Мы нашли его, хозяин миров. Изгнанника».

Черное пламя заколыхалось двоящимися языками змеи. Из облака антиматерии возник Аббадон, готовый обсудить со слугой предмет своего глубочайшего интереса. Его призрачный облик тут же возымел свое действие: Велиал отступил назад и в страхе снова быть расщепленным на кванты слегка склонил голову в знак покорности. Глаза Аббадона тускло замерцали красными огнями. Черный призрак обратил свое внимание на Велиала.

«Я знаю, сын мой. Я давно почувствовал, что ты стремглав несешься ко мне с новостями. Но, к сожалению… я не всеведущ. Поэтому докладывай».

«Его имя – Рафаил. Он был Хранителем Кармы обитателей земного измерения. Ему было вверено несколько миров, сознание которых лежит в нижних трех измерениях мироздания. До изгнания он обитал где-то между десятым и одиннадцатым».

«Значит, он имел достаточно высокий ранг, раз обитал в верхних измерениях».

С обликом Аббадона происходили разные метаморфозы: он то вырисовывался до различимых очертаний, так, что его темный силуэт с танцующими огоньками вместо глаз можно было принять за человеческий, то расплывался, словно расфокусированный силуэт на негативе фотографии. Так на его форме отражались мысли, которые заметались, как фотоны, блуждающие по вакууму космоса. Но тут он принял свой обычный призрачный вид, напоминающий облако черной копоти. Красные звезды глаз пронизывали Велиала. Он продолжал докладывать.

«Так и есть, повелитель. Он даже имел доступ к Единому Измерению, хотя и не относился к его обитателям. Метатрон, повелитель, это он допускал его до самых дальних пределов мироздания».

«Метатрон! Да, этот сын порядка и генерал армии наших врагов. Так, значит, наш изгнанный друг постигал искусство созидания, совмещая эти вылазки со своим основным долгом? Это следует запомнить».

«Вы обладаете бо́льшим могуществом, чем кто-либо из них, повелитель».

«Велиал».

Велиал. Велиал. Рваное эхо по нарастающей прокатилось в темном пространстве и утонуло где-то в пучине Ничего. Однако в ушах Велиала оно, напротив, звучало взрывом тысячи бомб, залпом миллиона ракетных двигателей. Демон закрыл уши руками и в бессилии упал на колени, на вязкую эфемерную опору, готовую уйти у него из-под ног. Затем этот страшный шум в его голове внезапно стал голосом Хаоса.

«Велиал. Не надо лести. Да, мое могущество позволит расплющить кого угодно из этих служителей света и сторонников многообразия жизни. Ведь я существовал еще до них, когда Вселенная была первозданно темна и пустынна. Но ты же знаешь, я не могу проникнуть туда, в Единое Измерение. Туда, где его Величество Альфа и Омега самозабвенно кружит в танце и из-под его пальцев вихрями искр выходят все новые, и новые, и новые миры! Так я никогда не управляюсь! И целой вечности не хватит! Кроме того, я чувствую, как Вселенная входит в новую фазу развития и… как теряю власть над ее темной стороной. Грядет новая эпоха, и если я не воспрепятствую этому, то потеряю власть над самым главным, что помогает мне царствовать – над душами людей. Этого нельзя допустить! А этот Рафаил может быть ключом. Продолжай!»

12
{"b":"784164","o":1}