- Говард, мы все тебя любим, - начала Мэгги, Розалина громко фыркнула при этих словах, не задержавшись. Мегги лишь покачала головой и неодобрительно посмотрела на племянницу, но продолжила, - и уважаем твои чувства к матери, но ты должен понять, что она могущественная ведьма, которая страшна в гневе и не остановится ни перед чем.
- Ладно, можете не утешать меня. Я уже совсем смирился, - устало махнул рукой Говард, - что же мы должны делать?
- Да, действительно, мама, нельзя ли поконкретнее, - вмешалась Изабелла.
- Поконкретнее? Ну ладно, мы должны провести ритуал.
- Мы? - удивился Говард.
- Что ещё за ритуал и чем это нам поможет? - спросила Розалина.
- Этот древний ритуал используют как белые маги, так и тёмные, - принялась объяснять Мегги, - он должен подсказать нам, как победить королеву Бизи.
- Хорошо, мы согласны, - ответила за всех Изабелла, - что надо делать?
- Сегодня полнолуние. Мы должны собраться около полуночи здесь. Потом я всё и объясню, а пока надо ещё кое-что уточнить. А вы, - обратилась она к Розалине и Говарду, - идите домой и продолжайте изображать из себя влюблённых. Ясно?
- Вполне, - ответил принц, поцеловал на прощание Изабеллу и они с Розой поехали во дворец.
*
Приехав домой, Розалина решила пойти навестить больную мать. она переоделась и решительно направилась к спальне королевы Эми.
У дверей опочивальни девушку ожидал сюрприз, а именно, стражник, который отказался её впустить.
- Да что же это такое?! - всплеснула руками поражённая принцесса, - я её дочь и по совместительству твоя будущая королева. Я сейчас же могу приказать, чтоб тебя уволили!
- Извините, ваше высочество, но король Вертон лично приказал никого не впускать сюда. А я всё же предпочту слушать и подчиняться приказам короля, а не принцессы. Ещё раз прошу прощения.
- Раз так, тогда я хочу видеть короля Вертона и говорить с ним лично! Я уверена, мой отчим не допустит подобного обращения с принцессой Розалиной. Ты понял меня?! - закричала она, выведенная из себя, - сейчас же позови его!
- Хорошо-хорошо, только успокойтесь, - испугался стражник и побежал в спальню за Вертоном.
Почти сразу из-за двери послышалось недовольное ворчание короля и он выглянул в коридор, отсчитывая незадачливого стражника:
- Болван! Совсем спятил?! Это твоя принцесса! Как ты посмел её не впустить?! С этой минуты, ты уволен, я не желаю видеть тебя во дворце. Убирайся!
Глаза Розалины победоносно засветились, когда Вертон отсчитав стражника, повёл её к матери.
- Как она? - спросила девушка, заходя в комнату.
Эми выглядела неплохо, почти как всегда. Казалось, она просто спит.
- Неважно, - тихо, чтоб не разбудить жену, ответил король, - после того, как ты исчезла… - он покачал головой, - … её рассудок немного помутился и она стала вести себя странно, говорить странные вещи. Мы вызвали доктора, он уколол ей успокоительное. Теперь она почти всё время спит, а когда просыпается, то продолжает бредить. Но думаю, теперь, когда ты вернулась, она пойдёт на поправку. Кстати, детка, как ты? Такое пережить, причём дважды, не каждый выдержит.
- Нормально. Только вот за маму волнуюсь.
- Я слышал этого разбойника поймали, - продолжал Вертон, - суд над ним состоится сразу же после выздоровления Эми, обещаю. Хотя, даже его смерть, не искупит того зла, которое он причинил многим жителям нашего королевства, в частности тебе.
Роза глубоко вздохнула при этих словах, стараюсь держаться безразлично, но ничего не сказала.
- Я так рад, что Бизи временно взяла на себя обязанности правительницы, - продолжал Вертон, - а то у меня руки совсем опустились.
- Можно я побуду с мамой наедине? - попросила Розалина.
- Да-да, конечно. Если что, я рядом.
Наконец-то, они остались наедине. Роза в отчаянии вглядывалась в бледное лицо матери, пытаясь прочесть хоть какие-то эмоции, и ей было её ужасно жаль. Она опустилась возле неё на колени, погладила по волосам и вдруг заплакала.
- Прости, Прости меня, мама, пожалуйста. Это я во всём виновата. Если не я, ты была бы сейчас здорова. Жаль, я не могу рассказать тебе своего секрета, но я почти уверена, ты поняла бы меня. Или нет? Но это неважно, главное, чтобы ты побыстрее выздоровела.
Тут в комнату вошёл Вертон.
- Роза, там Говард зовёт тебя, говорит очень важно. Иди к нему, а я посижу тут с Эми. Не волнуйся за неё. Со мной она в безопасности.
*
Говард с Розалиной прибыли к домику тётушки Мегги в половине двенадцатого. Их встретила Изабелла.
- Проходите в дом. Уже почти всё готово для ритуала. Вы как раз вовремя.
Мегги, одетая в темные одежды, сидела за круглым столиком. жестом она пригласила присесть и остальных.
- Времени мало. Я должна объяснить вам правила. На середину стола я поставлю чашу со святой водой, каждому из вас дам по свече. Когда часы пробьют полночь, мы возьмёмся за руки и произнесём заклинание, держа зажженные свечи над водой. Воск закапает на воду и должно появиться древнее пророчество, которое поможет нам в борьбе с врагом. Мы должны успеть его прочитать. Когда часы ударят двенадцать раз, оно исчезнет. Всем всё понятно? - Мегги была настроена очень решительно и не хотела допустить каких-либо сбоев.
Все сосредоточено молчали, боясь нарушить такую торжественную магическую обстановку.
- Если вопросов нет, то думаю, пора начинать, - подвела итог Мегги.
Всё произошло именно так, как рассказывала мудрая знахарка. Когда пробила полночь, все взялись за руки и произнесли заклинание:
Силы белые и тёмные, мы взрываем к вам,
Помогите нам побороть врага,
Укажите путь,
Что же делать нам?
К всеобщему удивлению воск, капая на воду, действительно сложился в слова, наделенные смыслом. Розалина быстро схватила бумагу и ручку и записала, пока буквы совсем не расплылись и не исчезли.
- Ты записала? - обрадовалась Изабелла, когда всё закончилось, - ну и что же там? Я что-то не успела прочесть.
Роза положила бумажку на стул, чтоб все могли увидеть, что там написано.
Невинный человек спасется,
Смертельный нож её коснется,
Колдунья сгинет навсегда
От руки мага, точно, да!
- И это всё?! - ошарашенно спросил принц, - тут же ни слова о том, как её победить. Всё намёки какие-то.
- А ты что хотел? Єто древнее пророчество, а не рецепт по приготовлению куриного бульона. Пророчества все такие, - пояснила Изабелла.
- И всё же, здесь явно указано про невинного человека, - задумчиво сказала Роза, вертя бумажку в руках, может мы должны его спасти? Где же его искать?
- Время покажет, - спокойно сказала Мэгги, задувая свечи, - древние духи сказали нам всё, что могли.
========== 24 глава ==========
24 глава
Прошло уже три месяца, тех самых пор, как Розалина вернулась домой, будучи уже законной женой разбойника Джека. Три долгих месяца ожидания, страданий и переживаний. Все эти долгие дни проходили и были похожи один на другой, как братья-близнецы. Розалина часто подолгу сидела у кровати больной матери, иногда навещала тётушку Мегги и Изабеллу. Однако, когда стало холодно, делать это стало труднее и её визиты стали совсем редкими. Хорошо ещё, что рядом был принц Говард. Он отвлекал её от грустных мыслей и утешал, как мог.
За все эти месяцы Роза ни разу не видела Джека и страдала от этого. Она просто-напросто не знала, где он находится. Один раз она пыталась выяснить это у Бизи, но та ответила категорическим отказом и добавила при этом:
- И не пытайся самостоятельно искать его или пытаться меня перехитрить, если не хочешь навредить своей матери. Ты знаешь, на что я способна, - свистящим шёпотом закончила она.