- Всё будет хорошо, мамочка. Я тебя не подведу. А принцесса Розалина, она симпатичная? - внезапно спросил принц.
- Говорят, она прекрасна, как цветок.
- Ну тогда я точно справлюсь, - заверил Говард мать.
*
С самого утра во дворце шли приготовления. Слуги носились туда-сюда, не покладая рук: драили полы, вытирали пыль, выбивали ковры, чтоб весь дворец блестел, как золотая монета на солнце. Другие занимались приготовлением еды для вечернего пира. А третьи - прихорашивали принцессу Розалину и королеву Эми. Служанке Розалины сегодня пришлось проделать вдвое больше работы, чем обычно. Ведь в этот вечер ей предстояло привести в порядок сразу двух девушек: принцессу Розалину и будущую придворную даму Изабеллу.
Обе девушки сидели в спальне Розалины перед большим зеркалом уже в платьях и теперь покорно ждали, пока им закончат делать причёски. Очень скоро они смогли осмотреть себя в зеркале уже в полноценном виде.
На Изабелле было нежно-голубое прямое длинное платье без бретелек, которое открывало ей спину, плечи и грудь. На руках у неё были перчатки под цвет платья, расшитые драгоценными камнями. Волосы её были собраны в высокую ракушку и сколоты шпильками.
Розалина выбрала из своего гардероба шикарное бледно-лимонное платье с пышной юбкой в несколько слоёв с узкими рукавами в три четверти, заканчивающихся тонкими, почти прозрачными “лебедиными крыльями”. Большой вырез на груди открывал пышную грудь принцессы. Её светло-русые волосы были красиво заколоты на затылке. Дополнял причёску элегантный и кокетливый тонкий серебряный обруч.
- Я так счастлива! - воскликнула радостная Изабелла, вертясь перед зеркалом, - Я поверить не могу, что скоро собственными глазами увижу принца Говарда. Интересно, а он симпатичный? - она повернулась к Розалине.
- А я откуда знаю? - пожала плечами принцесса, вертя в руках гребешок, - Наверное. Все принцы симпатичные.
- А когда мы будем выходить? - не отставала Изабелла.
- Нас должны позвать, - принцесса говорила спокойно, хотя в душе очень нервничала. Сватовство всё-таки.
За окном послышалось ржание лошадей и шум колёс кареты. Девушки вместе кинулись к окну.
- Приехали, - прошептала Розалина, вовремя успев спрятаться за шторой.
- Наконец-то, - тоже шёпотом ответила ей Изабелла, следуя её примеру.
В следующее мгновение кучер открыл дверцу, и оттуда выбрались: сначала пожилая дама в чёрном одеянии, а затем и сам принц. Он как бы невзначай поднял голову и скользнул взглядом по окнам спальни принцессы. Девушки переглянулись и обменялись понимающими взглядами.
- Красавчик, - заметила Розалина, - всегда о таком мечтала!
- Да, - только и сумела восхищённо выдавить из себя Изабелла.
Не успели девушки отойти от окна, как в комнату вошла Эми. Она была в тёмно-красном платье, украшенном розами. Увидев, чем занимается её дочь и её подруга, она буквально побагровела от гнева.
- Розалина! Как тебе не стыдно! ты же принцесса - будущая королева. Подглядывать в окна, да ещё и прятаться за шторой - верх неприличия. Ты ведёшь себя подобно служанке. Это возмутительно!
Принцесса послушно отошла от окна и опустила глаза.
- Прости, мама. Я действительно повела себя неподобающим образом. Такого больше не повторится, обещаю.
- А тебе, Изабелла, как будущей придворной даме, я как королева, тоже не советую так себя вести. Девушка должна быть скромной и интеллигентной. И лишь тогда она сможет обрести настоящее счастье.
- Да, миссис Вертон. Я всё поняла, - смиренно ответила Изабелла, хотя в душе была не согласна. Мегги, её приёмная мать, всегда говорила, что за счастье нужно бороться любыми способами.
- Мама, а когда мы уже выйдем? - нетерпеливо спросила Розалина.
- Нас должен позвать король Вертон, а пока мы будем сидеть здесь. Он зайдёт за нами и представит своим гостям: принцу Говарду и королеве Бизи.
*
Как только Говард и Бизи переступили порог замка, к ним тут же подошли слуги и предложили отвезти их в комнаты. Гости покорно пошли за ними, рассматривая всё вокруг и восхищаясь великолепием замка.
“Вот это настоящая красота! - восхищался про себя принц, - не то, что у нас. Подумать только, скоро я буду здесь жить, и править королевством Режиния. Да ещё и прекрасная принцесса в придачу. Вот это будет жизнь!” - мечтал принц, шагая по широкой мраморной лестнице с золотыми перилами, держа под руку мамочку.
Во дворце гостевые комнаты находились на третьем этаже. Им предоставили соседние комнаты и оставили одних, пообещав прислать личных слуг. Скоро пришли слуги и принялись разбирать вещи своих новых хозяев. Старой Бизи досталась молоденькая девушка Рита, а принцу Говарду - женщина лет тридцати пяти Кристина.
Бизи уселась на кровать и велела Рите:
- Немедленно приведи ко мне короля Вертона!
- Слушаюсь, - девушка отложила в сторону работу.
- Да побыстрее, девчонка! - прикрикнула старуха.
Принц, поручив Кристине разбирать вещи, пошёл к матери.
- Что делать? Уже пора переодеваться? - спрашивал он.
- Успокойся, мой ангелочек, я послала за дядей. Сейчас он придёт и всё расскажет, - Бизи с умилением посмотрела на сына.
Скоро появился и сам король Вертон. Он даже не поздоровался, а сразу приступил к делу:
- Надеюсь, вас хорошо обслужили? Если так, то переодевайтесь и спускайтесь в гостиную. Ужин ровно в восемь - прошу не опаздывать! - он взглянул на часы, - У вас ровно час, поторопитесь.
Когда за ним закрылась дверь, старуха только вздохнула и завистливо сказала:
- Вот тебе и король. Приехали близкие родственники, а он тебе ни здрасте, ни до свидания. Только “прошу не опаздывать на ужин”. Ничего, сынок. Скоро всё это будет принадлежать нам.
- Скорее бы.
- А теперь иди, мамочке надо переодеться. Да и тебе тоже, - и Бизи мягко выпроводила принца из комнаты.
- Помоги мне переодеться! - приказала Бизи Рите.
- Да, миссис.
После долгих криков капризной старухи, она, наконец, оказалась готова. У неё было бархатное тёмно-зелёное платье с длинным рукавом и такая же шляпка с пером и густой вуалью. В ушах у Бизи покачивались тяжёлые изумрудные серьги. Она довольно оглядела себя в зеркале и прикрикнула служанке:
- А ты разбирай вещи. Да поаккуратней там.
Потом она пошла к сыну. Он уже оделся в синий костюм с золотыми пряжками и стоял перед зеркалом. Рядом с ним стояла Кристина с гребешком.
- Мама, хорошо, что ты пришла! - обрадовался Говард, - как ты думаешь, волосы лучше зализать назад или просто накрутить?
- Отойди, - скомандовала Бизи Кристине, - я сама всё сделаю.
- Как скажете, миссис.
Бизи расчесала сына и сказала:
- Вот теперь хорошо. Я думаю, ты понравишься принцессе. Ты ведь у меня самый красивый умный и обаятельный мальчик.
- Спасибо, мама, ты тоже самая лучшая, - у принца был баритон и поэтому, когда он говорил такие слова, это было непривычно и странно для слуха, - Который час?
- Уже без пяти восемь. Пошли.
- Но ведь ещё рано, - попробовал запротестовать принц.
- Истинный джентльмен всегда должен приходить раньше. Или ты не хочешь понравиться принцессе Розалине и её матери Эми? Идём, сынок.
*
- Ну что, вы готовы? - поинтересовался король Вертон, просовывая голову в спальню к Розалине, где его все ожидали, - пойдёмте, я познакомлю вас со своими гостями, - потом он повернулся к принцессе и тихо сказал, - будь поласковей с принцем. Ваша свадьба через месяц.
В гостиной на диване уже сидели королева Бизи и принц Говард, когда к ним вышла вся семья короля Вертона. Принц тут же вскочил, не смея сидеть, когда столько прекрасных дам стоят, и направился к принцессе. Королева Бизи тоже нехотя встала и подошла.
- Знакомьтесь, - начал Вертон, - это моя сестра королева Бизи и её сын принц Говард.
Принц поклонился, а Бизи коротко кивнула головой.