Литмир - Электронная Библиотека

– Я не хотел пугать тебя заранее, Вики. – Пожав плечами, он бросил на стол газету, отставил чашку и поднялся со стула. – Ты бы распереживалась, пришла бы к злобному инквизитору с повышенным кровяным давлением и бешеным пульсом и… выдала бы себя. Он бы понял, что наша Нальси вовсе не так проста, как хочет казаться.

– Ты думаешь, у меня сейчас нормальный пульс? Да я чуть не сдохла в кабинете этого… этого… извращенца! Он заставил меня садиться в железное кресло.

– Так-так, это уже интересно, а потом? – Арио опустил руки мне на плечи и лукаво заглянул в глаза.

– Это ничуть не смешно, – возмущённо фыркнула я. – Он настоящий монстр. Как мы теперь будем работать?

– Тс-с-с. – Доктор приложил указательный палец к моим губам. – Не здесь. Поднимемся наверх и обсудим новое задание Гильдии там.

– Мне сейчас не до заданий, – прошептала я, опустив голову.

– Значит, я накапаю тебе успокоительных капель, а ты расскажешь мне всё-всё, от начала и до конца. Закрой глаза.

Я зажмурилась и уткнулась в плечо Арио, а он немедленно произнёс заклинание телепортации.

Глава 3

Я очнулась в момент, когда Арио опустил меня на кровать. Прохладный шёлк подушки приятно скользнул по щеке. Никогда не привыкну к мгновенным перемещениям. Всякий раз возникает ощущение, будто меня вывернуло наизнанку, а потом обратно. Пытаясь сморгнуть плывущие перед глазами разноцветные круги, я сделала слабую попытку сесть.

– Это всё нервное, – весело сказал доктор, отсчитывая капли зеленоватого эликсира, падающие из флакончика в серебряную ложку.

– Меня сейчас стошнит, – пообещала я, свесившись с кровати.

– Да перестань, ты же крепкая девица, Вики! Открывай-ка рот.

Я послушно разлепила губы и проглотила успокоительное. По горлу стремительно разлилась мятная прохлада, а сердце быстро угомонилось и вернулось на положенное место. Всё хорошо. Лицензия получена, меня ни в чём не подозревают, Гильдия приготовила нам новое поручение. Чего ещё можно желать? Ах да, Нальси отправлена в двухнедельный отпуск. Я могу полмесяца не возвращаться в тётушкину квартиру и не вспоминать о своей «настоящей» жизни.

Внезапно мне стало так хорошо на душе, что я свалилась в подушки и расплакалась от облегчения. Какое счастье, что образ Виктории – это не румяна и тушь, слёзы ему не страшны. Развеять иллюзию может только другой мистик либо инквизитор с селестиновой палочкой. Ни того, ни другого поблизости не наблюдалось.

– Странный эффект от капель, – задумчиво проговорил Арио, глядя на мою истерику.

– Всё нормально, – шмыгая носом и утирая слёзы, сказала я и закинула стройные ножки на колени доктору. – Я готова выслушать задание.

Арио погладил мои колени и потянулся было выше, но одёрнул себя и остановился.

– Сначала поговорим об этом инспекторе. Шеф будет спрашивать о нём всех магов из Гильдии. Никто не может понять, откуда он взялся. Назначение Корра на должность инспектора стало неожиданностью даже для самого губернатора. Инквизицию никогда не интересовал Орхилл, их контора просто присматривала за тем, чтобы ректор Академии не слишком разжирел на взятках, а некроманты не высовывались дальше своих гадальных салонов. Я хочу, чтобы ты рассказала всё, что запомнила!

Я облизнула губы и сложила руки на высокой груди. В роскошных покоях Арио мне уже не хотелось думать об унылом сером кабинете с пыточным креслом, где я пережила столько неприятных минут. Сейчас я была с другом и в полной безопасности и, честно говоря, не отказалась бы от бокала вина и хорошо прожаренного стейка на обед. А потом – как следует выспаться, чтобы с наступлением ночи быть во всеоружии.

– Ну-у-у, – протянула я, разглядывая шикарную люстру на потолке.

– Сосредоточься! – приказал Арио, больно ущипнув меня за ногу.

– Эй, хватит, – дёрнулась я. – На самом деле, кроме холоднющего кресла и чёрных глаз я мало что могу вспомнить. Сначала он листал моё дело, потом принялся прощупывать меня магией, словно надеялся найти что-то запрещённое у меня под нижним бельём.

– Магией? – уточнил доктор, склонив голову. – Какой идиот!

В зелёных глазах собеседника, тем не менее, мелькнули злые искорки. Неужели ревнует? Быть такого не может! У нас с Арио Росси исключительно деловые и дружеские отношения. Мы просто иногда делаем друг другу приятно, вот и всё. Никаких глупых чувств.

– Мне показалось, он рассердился из-за того, что ничего не обнаружил. – Я пожала плечами. – Пообещал спалить меня на костре. Когда-нибудь.

– А ты чего хотела от инквизитора? Сладких пряников на позолоченной тарелке?

– Он не простой инспектор, Арио. – Вздохнув, я окончательно успокоилась и вспомнила шрамы на руках Александра Корра. – У него такие руки… словом, видно, что он ими вовсе не бумагу и перо привык держать. И палочка из селестина. Он владеет ею так, словно каждый день снимает чары с замаскировавшейся нежити.

Доктор нахмурился и фыркнул:

– Ты говоришь таким тоном, будто он понравился тебе!

– Что? Понравился? – Я задохнулась от возмущения. – Ты просил вспомнить подробности, что я и делаю. Это ужасный человек. Безжалостный и жестокий!

– Ладно-ладно, продолжай, Вики. Он ведь не причинил боль нашей бедняжке Нальси? Эта палочка, она какого э-э-э… диаметра? Он исследовал тебя снаружи или изнутри тоже?

Теперь уже я совсем не была настроена шутить.

– Арио, неужели ты не понимаешь, что нам с ним не сладить? Попадёшься – и окажешься в тюрьме, а следом и на костре. Этот человек не станет вести с тобой сладкие беседы за рюмочкой бренди. Он не примет в качестве извинения ни деньги, ни твои волшебные снадобья, ни мои ласки… одним словом, ничего!

– Значит, мы не попадёмся, – решительно ответил он, скинул ботинки и растянулся на покрывале рядом со мной. – Нам нужно украсть Небесный глаз.

– Что ты сказал?

– Небесный глаз. Фамильная ценность рода Ланнеров из Кригенмура. Я навёл справки. – Арио кивнул на прикроватную тумбу, где возвышалась аккуратная стопочка книг в дорогих переплётах. – По легенде, сама святая Селеста подарила этот невообразимой чистоты голубой бриллиант предкам Ланнеров как благословение небес…

Я не слишком любила все эти мифы и сказания давно ушедших дней, поэтому нахмурилась и бесцеремонно перебила Арио.

– Мы что, поедем в Кригенмур? За три сотни миль отправимся воровать какой-то камень? А что я скажу своим клиенткам?!

– Вики, ты такая нетерпеливая! – Доктор потрогал шёлковую тесёмку, стягивающую ворот платья на моей груди. – Дослушай до конца. Мы никуда не поедем. А вот граф Пер Ланнер собирается на днях навестить нашего губернатора, в честь чего затевается пышный приём. Видите ли, этот провинциал устал сидеть в своём имении и хочет слегка приобщиться к городской жизни. Театр, музей, цирк, публичный дом и прочие радости.

– Но бриллиант… – снова не выдержала я.

Арио просто нравилось видеть, как я сгораю от любопытства.

– Перстень. Бриллиант в перстне, а он, в свою очередь, – на пальце графа. По слухам, на ночь он снимает любимую драгоценность и убирает в шкатулку с охранным заклинанием. Теперь ты понимаешь, почему это задание не по зубам обычному воришке?

Доктор всё так же неторопливо накручивал кончик шёлковой ленты на указательный палец.

Снять чужое охранное заклинание и вскрыть магический замок под силу только мастеру иллюзий, мистику моего уровня. Но мне показалась странной привязанность графа Ланнера к украшению, коих в шкатулках у аристократов собираются десятки, если не сотни.

– Это непростой перстень, не так ли, Арио? – прошептала я.

– Да, он из миралита, – пожал плечами доктор, потянув наконец завязки на моём платье.

Я схватила его за руку:

– Миралит используют инквизиторы, чтобы обезвреживать магов, подавляя их дар.

– Да, – снова кивнул Арио. – И некоторые маги, чтобы беспрепятственно разгуливать под носом у инквизиторов. Мне неизвестно, кто заказчик этого Небесного глаза. Нам заплатят пять сотен.

3
{"b":"782416","o":1}