Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Франческо жил в роскошном старинном особняке, облицованном бежевым травертином (горная порода между известняком и мрамором), но когда мы попали внутрь, то увидели, что интерьер квартиры был полностью современным: просторный холл, высокие потолки, огромные окна, светлая мебель, большая хрустальная люстра. Ох уж, эти итальянские дизайнеры! Умеют они из всего сделать конфетку!

Мы прошли в гостиную, где все располагало к задушевной беседе. Там стояли белые кожаные кресла и такой же диванчик, а в центре гостиной находился круглый мраморный столик, на котором красовалась ваза со свежими цветами. Алессандра, жена Франческо, устремилась на кухню, а дети разбежались по своим комнатам.

— Какая встреча! Эмилия, почему ты мне не сообщила, что собираешься в Италию? Мне так приятно тебя здесь видеть, особенно у себя дома. Как тебе мои мальчишки? — спросил Франческо.

— Они сильно выросли, я помню, ты показывал мне их последние фотографии, мне кажется, они заметно подтянулись, — ответила я.

— Да, дети растут, с ними сейчас много хлопот, но мы с Алессандрой справляемся, — с гордостью сказал Франческо.

Алессандра довольно быстро приготовила обед и пригласила всех за стол. Дети Франческо сказали, что будут обедать позднее, так как еще не нагуляли аппетит, а мы сели за стол, на котором была застелена белая вышитая льняная скатерть и возле каждого прибора были такие же вышитые салфетки.

— Узнаешь свой подарок? — неожиданно спросил Франческо.

— Неужели это тот самый комплект, который я подарила тебе через год после нашего знакомства? — удивилась я.

— Да, именно так. Нам он очень нравится, мы им пользуется только по большим праздникам, — ответил Франческо.

— Мне очень приятно это слышать, а еще приятнее это видеть, — сказала я.

Алессандра приготовила традиционный итальянский обед: несколько видов пасты с соусами и морепродуктами, салат из свежих овощей, мясо на гриле. На столе стояло две бутылки белого и красного вина. Все было просто, но очень вкусно, а на десерт нам предложили мороженое и фрукты.

Мы очень мило беседовали, Сергей пытался поддержать разговор на французском языке, который Франческо и Алессандра прекрасно понимали. Потом нам пришлось попрощаться, сославшись на то, что нам нужно было скоро выезжать на концерт.

— Оказывается, ты очень популярна в Италии, — сказал Сергей, обняв меня за плечи. Я горжусь тобой, мне было так приятно наблюдать, как ты общалась с Франческо и его семьей, они очень симпатичные люди.

— Но далеко не все итальянцы такие добрые и открытые, среди них попадаются такие экземпляры, что не дай Бог! Уж я-то хорошо об этом знаю. А с Франческо мне действительно повезло, он из тех итальянцев, для которых семейные ценности стоят на первом месте, а кроме того, он честный и порядочный бизнесмен, — сказала я.

— Да, в наше время это немаловажный фактор, я рад, что у вас сложились хорошие партнерские отношения, — поддержал меня Сергей.

38

В один из свободных дней Джанкарло Карена предложил нам съездить в Сан Марино. Эту идею поддержали все с большим энтузиазмом. Республика Сан Марино — это карликовое государство, расположенное внутри Италии, старейшая республика в мире и одна из самых маленьких стран. Население Сан Марино насчитывает всего 33 тысячи жителей. Это государство имеет очень много достопримечательностей, но особенно туристов привлекает беспошлинная торговля, так как там можно купить обувь, одежду, парфюмерию, косметику, электронику по ценам, гораздо более низким, чем в Италии. Естественно, артисты были рады воспользоваться такой возможностью.

Через полтора часа мы уже въезжали в Сан Марино. В нашем распоряжении было пять часов, за которые можно было спокойно посмотреть достопримечательности и сделать покупки. Мы с Сергеем решили осмотреть город, пообедать где-нибудь, а потом пройтись по магазинам.

Сан Марино находится на высоте более чем 700 метров над уровнем моря, это живописное и сказочное государство имеет памятники архитектуры, которые входят в список наследия ЮНЕСКО, среди которых имеются такие, которым более тысячи лет. Мы ограничились осмотром исторического центра, осмотрели Базилику Сан Марино, Пьяццале делла Либерта (Площади Свободы), здания Палаццо Пубблико (ратуши).

Приближалось обеденное время, и нам захотелось где-нибудь перекусить. Было очень жарко, хотелось найти местечко с кондиционером внутри. Мы зашли в ресторан, расположенный недалеко от Площади Свободы, где было много людей, но для нас нашли столик на втором этаже, который был почти свободным. Мы взяли два средиземноморских салата и рыбу, а на десерт — мороженое.

Оставалось еще полтора часа до отъезда, мы пошли по магазинам. В отличие от Италии, в Сан Марино магазины работают без перерыва на обед.

— Чего желает моя любимая птичка? — поинтересовался Сергей, когда мы вышли из ресторана.

— Давай посмотрим духи и косметику. Может быть, найдем мои любимые духи по нормальной цене, — ответила я.

— А можно узнать, какие у тебя любимые духи? — спросил Сергей.

— Сейчас узнаешь. Вообще-то, у меня несколько любимых брендов. На первом месте — Нина Риччи, потом — Дольче и Габбана и Живанши, — ответила я.

Мы нашли очень большой парфюмерный магазин и стали смотреть ассортимент. Попробовав кучу разных ароматов, я остановилась на духах «Экстаз» бренда Нина Риччи. Когда-то я пользовалась ими и мне они очень понравились. Практически я знала, все, что связано с этим брендом.

— Может быть, посмотришь еще что-нибудь, — спросил Сергей.

— Да нет, я нашла то, что искала, — ответила я.

— Теперь будем считать, что я купил тебе подарок на день рождения. По крайней мере, за это мне не будет стыдно, — сказал Сергей.

Он вытащил кредитку и расплатился за выбранные мною духи, а на кассе мне еще дали несколько пробников в подарок.

В назначенное время мы отправились в Асколи Пичено, у нас был свободный вечер, а концерт, на который я пригласила Франческо с женой, должен был состояться на следующий день.

Всю эту неделю Сергей не мог дождаться момента, когда мы снова сможем быть вместе. Наконец, вечером, он пришел ко мне в номер и спросил:

— Любимая, я могу сегодня остаться у тебя? У меня нет больше никаких сил, я страшно скучаю по тебе, еще немного и я сойду с ума.

— Ну, конечно, мне тоже тебя не хватает и я безумно соскучилась по тебе.

Мы снова, как в первый раз, предались страсти. В ту ночь он был особенно нежным и ласковым, я полностью растворилась в нем, мы летели на небеса и, казалось, что в этом мире только мы одни, и не существует никаких преград, которые бы смогли помешать нашему счастью.

Каждый раз мы заряжались друг от друга какой-то невиданной энергией, нам очень хотелось, чтобы это никогда не кончалось, эта любовь захлестывала нас целиком и полностью, не оставляя никакого шанса на отступление. Это было самое настоящее счастье!

39

В тот день, когда у нас был последний концерт в Асколи Пичено, Франческо с женой пришли с букетом красивых цветов и небольшим свертком, который Франческо протянул мне со словами:

— Эмилия, спасибо за приглашение, мы очень рады, что смогли выбраться на концерт. Мне кажется, у тебя недавно был день рождения, так вот Алессандра купила тебе это. Надеюсь, что тебе понравится. Я немного знаю твой вкус, тебе очень пойдет.

— Ну, что ты, Франческо! Зачем? Право, не стоило. Но все равно большое спасибо. Встретимся в антракте, а сейчас я тебе покажу ваши места, — ответила я и проводила на самые лучшие места.

Интересно, что за подарок купила мне Алессандра, ведь любопытство женщины ни с чем не сравнить, и развернула сверток. Там лежал шелковый шарф ярко-зеленого цвета с нежными салатовыми разводами. Франческо часто привозил мне подарки, которые практически всегда выбирала Алессандра, они были элегантными и красивыми. Об обуви я даже не говорю, так как Франческо считал своим долгом привезти мне очередную пару на каждый сезон.

22
{"b":"782363","o":1}