Литмир - Электронная Библиотека

— Не боятся эрлангов? — быстро спросил я. — Или они союзники?

— Да ты что? — округлил тот глаза. — Ещё как боятся. Просто эти инсекты сюда уже лет двадцать редко заглядывают и только небольшими группами. Их или убивают, или прячутся в дебрях и горах от них. А инсекты всё больше к людям набеги делают за рабами. Только не спрашивайте зачем те им нужны. Может, жрут их, может, заставляют за куколками своими ухаживать или муравейник строить. Оттуда никто не возвращается, некому рассказать, что по чём в тех местах.

— Они сильно опасные?

— Очень, если верить ваххам, — резко кивнул гость.

Вскоре Чеснокова завалили горой вопросов. Нас интересовало буквально всё.

— А до людей далеко? С ними общаться можно? Что у них купить можно? Как там с религией? А тут эльфы есть? А кто ещё? А магия? А ты с какого района, где жил в городе до переноса?

И многое-многое другое.

Тот на многое ответов не знал, на часть других дал туманные ответы. И было видно, что не юлит, просто сам не в курсе. Из важного он сообщил, что выше по течению есть ещё небольшой лагерь землян. Только те прячутся в глубине зарослей, вырыли землянки и окружили территорию лагеря ямами с кольями, растяжками с заточенными колышками, досками с длинными шипами, спрятанными в траве. С ними решили поговорить после нас, считая, что мы окажемся более покладистыми и открытыми, раз не считаем нужным ни от кого прятаться.

— Их там много? — поинтересовался Колокольцев.

— Двадцать два человека. Женщин аж четырнадцать и там такие соски есть, м-м, — закатил он глаза, демонстрируя восхищение. — И там суперы есть. Двое как минимум.

— Кто?!

— Суперы, экстрасенсы. Ну вы чего? — усмехнулся он. — У самих таких несколько. Не делайте только из меня дурачка, окей?

— Ладно, не будем, — нахмурился Колокольцев. Ему явно сильно пришлась не по вкусу новость про то, что чужие разведчики не просто крутились вокруг посёлка, но и смогли разузнать Самую Главную Тайну.

Гоблинов так и не пригласили в посёлок. Зато Чесноков провёл у нас больше шести часов. Ради него Колокольцев приказал завхозу вскрыть НЗ и поставить на стол деликатесы по меркам нового мира и выделить парню немного одежды, а то его футболка и шорты уже расползались по швам.

Глава 16

— Вот и радушные хозяева нас встречают. Надеюсь, что хлебом-солью, а не ядом кураре и топором по шее, — пробормотал Иван при виде двух лёгких лодок из древесной коры, выскочивших из-под низкий ветвей, опускавшихся до воды. В каждой лодке сидело по три гоблина.

Здесь моя группа оказалась по причине острой необходимости навести дружественные связи с аборигенами, которые на первый взгляд не собираются отправить нас в котел, как это хотели сделать орки. То-то тогда они забрали с собой двоих наших, перед этим свернув им шеи.

Два дня назад у нас побывал Чесноков. Рассказал он много, в том числе упомянул предложение гоблинов о мирном существовании и взаимной помощи. Те приглашали нашу делегацию к себе в любое время, чтобы показать свой быт, жизнь спасённых землян и многое другое.

На предложение переехать к нам Чесноков почему-то помялся и ответил отказом. Этим он только насторожил нас. После его отплытия чего только не предположили. Начиная с того, что у гоблинов остались в заложниках его родные, до магически-гипнотического внушения шамана племени зеленокожих коротышек.

Потом были споры по поводу ответного визита к ним. Когда решили, что сходить в гости стоит, остро встал вопрос насчёт того, кого отправлять. Очень многие отказались наотрез. Те, кто был согласен рискнуть своей головой и свободой разума (если версия с шаманом реальна) были или слишком полезны для поселения, или слишком слабы. Ну, какая польза от стариков или молодых девах? Одни уже в маразме, другие мозгами не блещут. Это так, чуть утрированно. Ко всему прочему требовалось не только на союзников посмотреть, но и себя показать. Ещё нельзя было сильно ослаблять обороноспособность посёлка. Ведь гоблы могли поступить с ним так же, как с деревней орков.

Я предложил себя в качестве посла-разведчика. В моей группе отказников не нашлось. Все были готовы отправиться со мной хоть к чёрту на кулички, хоть к гоблинам на фуршет, даже если теоретически сами могли оказаться на нём главным блюдом. Моих товарищей совет посёлка согласился отпустить. А меня — хрен! Да, я сам понимал риски и то, насколько ослабнет наше поселение без меня. Но авантюризм и желание первым узнать новое гнал меня вперёд. Кажется, я становлюсь адреналиновым маньяком.

Кое-как добился, что одним из посланцев буду я. И в итоге меня отправили к гоблинам во главе моего отряда. Даже никого не стали добавлять.

Из оружия нам дали только арбалеты. Но самого высокого качества. Плюс, Лиза нанесла усиление на пули для пистолета Прапора. Все мои бойцы получили комплект укреплённой одежды. Порезать её практически невозможно. Можно превратить её хозяина в фарш, но куртка и штаны останутся целыми. Получили кирасы и шлемы из алюминиевых листов, наколенники и налокотники, краги с беспалыми перчатками. Для плавания нам выдали две больших лодки с жёсткими днищами. Их потеря сильно ударит по посёлку, но другого транспортного средства у нас не было. Не на плоту же плыть вверх по реке? Или по двое в мелких «надувашках»?

Были и подарки. Несколько простых плотницких топоров и кухонных топориков, больше похожих на короткие и широкие тесаки. Такие отлично подойдут под руку тщедушных гоблинов. Кухонных ножей дюжину. Моток яркой тонкой ткани, которая нам слабо пригодится из-за броского цвета, который виден издалека. Несколько пачек конфет и маленьких шоколадок. Ещё были бутылки с вином и ликёром. Дали бы зеркальца и бусы — был бы стандартный исторический набор дикарям. Увы, но подобного у нас было очень мало, так как тащили с болота сюда только самое ценное и полезное и места для такой ерунды не осталось.

Точного местоположения гоблинской деревни мы не знали. Но как оказалось это и не требовалось. Нас заметили и выслали комитет по встрече. Гоблины в лодчонках показали нам проходы под деревьями, растущими у самой кромки воды и закрывающие берег и всё, что находилось на нём.

Ещё минут десять мы шли пешком, то и дело петляя в густых зарослях. Поселение открылось неожиданно. Вот только что я отодвинул ветку в сторону, мешающую мне идти, сделал шаг и оказался на утоптанной улочке совсем рядом с хижиной из веток, жердей и тростника, обмазанных слоем глины. Чуть в стороне стояли ещё две таких же, а рядом с ними пять гоблинов. Ни у кого в руках из них не было оружия. А судя по росту и сложению, трое из них являлись детьми. Точнее подростками.

— Привет, — помахал я им ладонью и улыбнулся как можно дружелюбнее.

— Здорово! Рад, что вы приняли приглашение в гости, — из-за хижины выскочил Виктор, и кинулся ко мне, на ходу протягивая руку для пожатия. — Не упарились в своих панцирях?

— Жар костей не ломит, — ответил ему Иван, вышедший из зарослей следом за мной, потом приветственно кивнул. — Привет.

Буквально через минуту к Чеснокову присоединились ещё двое наших земляков. Один заметно в годах, высокий и крайне пузатый, будто и не переносил тягот жизни на болоте и в последующем путешествии по горам и под горами. Но раз выжил, то считать его типичным жиртрестом явно не стоит. Второму было лет тридцать на вид. Худощавый, с вытянутым лицом, среднего роста и почти наголо подстрижен. Толстяк носил джинсы, обрезанные в середине голени, и расстёгнутую жилетку. Бритый был одет в зелёную выцветшую майку борцовку и шорты в стиле «милитари». На ногах у обоих были точно такие же сланцы, как у Чеснокова. Словно они обувались в одном магазине.

«А почему словно? Нашли развалины магазина, а там тележка с резиновыми тапочками. Как раз сезон для них в самом разгаре», — подумал я.

— Артур Лунин, — представился толстяк.

33
{"b":"782260","o":1}