– С чего вы взяли, что он монстр? – пыталась я отговорить детей от безумства.
– Он забирает тебя силой, – загнул один палец Марти.
– У него рога, как у черта, – встряла Айка, загибая на руке брата второй палец.
– Дорогие мои, – я села поближе и обняла детей, – вы не должны сбегать, это ваш дом, вы здесь родились и выросли. Здесь вы получаете образование и у вас есть защита. Тем более герцог вас не звал с собой.
– Ну, да, – фыркнул Марти, – а то еще баллы высчитывать придется за лишних слуг. – А образования у нас все равно не будет. Управляющий сказал, что завтра мы начинаем работать в конюшне.
– Фууу, – скорчила мину Айка и зажала носик рукой, – там такая вонища.
– Ничего, все наладится. Я вам книжки оставлю, будешь читать сестре перед сном. А потом и научишь ее.
– Нет, – замотала головой Айка, – не хочу, чтобы ты уезжала.
– Я должна. А вы остаетесь! – я повысила тон, а в груди все сжалось.
– Нет! – выкрикнула Айка и выбежала из комнаты. Марти посмотрел на меня осуждающе и вышел вслед за сестрой.
– Я должна быть строгой, – повторила я скорее самой себе, – им придется становиться взрослыми очень быстро.
У кровати заворчал Фиц, подошел и уткнулся мне в колени.
– Прощай, малыш, – потрепала я его по холке, – не забывай напоминать, чтобы ребята тебя вычесывали. А когти-то мы так и не успели тебе подстричь!
На этих словах пудель зарычал и попятился к выходу из комнаты.
Я подхватила холщовый мешок со своими скудными вещами, и вышла из комнаты. У парадного входа уже стояла карета, доверху заполненная корзинами и коробками – подарки герцогу от графини. Конечно, в счет долга. В скупости они друг другу не уступали. Сонька и еще несколько служанок стояли рядом, со слезами провожая меня. Я обняла всех по очереди.
– А дети где? – спросила я подругу.
– Да леший их знает, – махнула та рукой, – унеслись куда-то как ошпаренные.
Управляющий подтолкнул меня к открывшейся дверце. В последний раз я оглядела двор, в котором прожила много лет, лица друзей и знакомых. Но среди них детей не было. Опустив голову, шагнула в темноту кареты.
Глава 3
Дверца закрылась, и я очутилась в темном помещении кареты.
– Садись, – раздался голос. На ощупь я нашла диван, но тут карета качнулась, и я упала прямо на герцога, наткнувшись рукой на его рог. Целый.
– Решила сломать и второй? – я в ужасе отшатнулась на противоположный диван.
– Нет, иначе не расплачусь с вами.
– Это точно, – усмехнулся мой новый хозяин.
Я отодвинула занавеску и выглянула в окно. Дом графини становился все меньше и меньше, пока не исчез из виду за перелеском. Я покосилась на фавна, он сидел, уткнувшись в свою книжечку, не замечая ничего. Карета была большая, поэтому часть чемоданов стояла прямо здесь. И оттуда доносилась тихое поскребывание. Я замерла, не терплю мышей, а судя по звукам, мышь должна быть немаленьких размеров.
– Зачем я вам нужна? – робко спросила я, отодвигаясь подальше от фавна.
– Ты должна мне за рог, – не отрываясь от книжечки, ответил фавн.
– Это понятно, но вы могли взять с графини деньгами. Вам нравится иметь много рабов?
Он захлопнул книжку и посмотрел на меня.
– Рабы – прошлый век, они экономически невыгодны. Я собираю необычных людей, которые могут делать необычные вещи. Например, стричь и красить собак. Это забавно, – он чуть улыбнулся.
– Это что-то типа цирка уродцев? – мне все больше хотелось выбраться из кареты и бежать куда глаза глядят.
– Нет, – голос его дрогнул от раздражения, – мне нужны люди, которые будут делать то, что никто не делает. И приносить мне прибыль.
– Рабство? – почти неслышно произнесла я.
– Дура! – выругался герцог и отбросил книгу в сторону. – Мне нужны люди, которые будут хорошо выполнять свою работу и платить налоги. Мне не нужны забитые слуги, желающие своему хозяину удавиться на ближайшем дереве.
– А они желают? – выпалила я со страху и тут же прикусила язык. Глаза фавна сузились и из ноздрей повалил пар. Мне не показалось, я точно это видела. За что же мне такой длинный язык?
– Я не забираю никого силой, не заставляю работать. Всех недовольных отправляю откуда взял.
– Но меня забрали, – набралась я храбрости, – дважды.
Герцог смотрел на меня, наверное, целую минуту.
– Надеюсь, я не ошибся в твоих способностях в стрижке животных. Ты какая-то странная.
– Просто я не понимаю, зачем вам нужна.
– Объясняю еще раз, – он сел напротив и наклонился ко мне, – мы едем в Город Мастеров. Каждому я даю дом и место для работы. Они продают товары на Ярмарке Честолюбия и с проданных товаров платят налоги. Слышала про такую ярмарку?
– Конечно, – кивнула я, – кто не слышал. Это самая большая торговая площадка, где можно найти уникальные вещи, от древних рецептов до современной самоуправляемой кареты.
– Кстати, мы в такой карете едем.
Я осторожно передвинулась по сиденью ближе к окну и отодвинула занавеску. Как ни выгибала шею, с этого ракурса не было видно, что происходит впереди.
– Как она движется? Это магия?
В чемодане опять что-то зашевелилось.
– Это наука, – улыбнулся фавн, снисходительно смотря, как я кручусь перед окном.
– А кто управляет лошадьми? – изгибалась я, пытаясь понять, что будет, если открыть дверь кареты на ходу.
– Никто. Механизм за чемоданами, он сам выстраивает маршрут и движется к назначенной точке.
– Как сам? Но у вас же есть кучер, который открывает и закрывает двери.
– Это не кучер. Он просто открывает и закрывает двери.
Я оторвалась от окна и решила взглянуть на механизм. Вытянув шею, перегнулась через чемодан, в котором тут же что-то зашевелилось и заскулило.
– Мама, – отпрыгнула я, второй раз оказавшись на коленях у фавна.
– Здесь вполне достаточно места, чтобы расположиться нам обоим, – спихнул он меня в сторону, – не обязательно ехать прямо на мне.
– Там мышь, – подтянула я под себя ноги, отползая подальше.
– Я мышей не перевожу. С графиней у нас не было договоренности о перевозке грызунов. Значить их здесь быть не должно.
– Но они шевелятся, – показала я на чемоданы, – и скребутся. Я сама слышала.
Фавн недовольно посмотрел на меня, встал и подошел к чемоданам. Постучал по одному, по другому.
– Красный, – подсказала я, – самый большой.
– Считаешь, там сидит такая большая мышь? – усмехнулся фавн и щелкнул замками. Крышка упала, и на пол выкатились трое.
– Марти? Айка? Вы и Фица с собой взяли? – уставилась я на детей, потирающих ушибленные места от падения.
– Как эти невоспитанные дети и ужасная собака попали ко мне в чемодан? – закричал герцог.
– Мы выкинули вашу одежду и залезли, – просто ответила Айка.
– Выкинули мою одежду? – фавн стоял, открывая и закрывая рот. – Да как вы…?
– Она все равно жутко воняла, – Марти встал с пола и поднял сестру, – там какой-то бутылек разлился, мы его выкинули.
– Духи, подаренные самой королевой! Они стоят столько, сколько за вас двоих на рабском рынке не дадут.
– А не надо нас на рынок отдавать, – невозмутимо ответил Марти, – просто не надо пытаться отравить других своими королевскими подарками.
– То есть ты считаешь, что вонь от псины будет лучше королевских духов? – вскипел фавн.
– Фиц пахнет лучше, – без толики иронии подтвердила Айка.
– Подождите вы со своими духами, – остановила я спор. – Что вы вообще здесь делаете?
– Едем с тобой. Мы же сказали, что одну тебя не оставим.
– Я не договаривался на двоих детей и собаку! Этого не было в соглашении! – не унимался герцог. – Равность будет нарушена!
– Успокойтесь, герр Краут, – осадила я его, – считайте, что вы получили бонус в качестве помощников для вашего нового грумера. Вряд ли графиня будет сильно жалеть о пропаже двух сирот.
– А собака? – ткнул он пальцем в Фица, который щелкнул зубами, на миллиметр промахнувшись мимо его руки.