Литмир - Электронная Библиотека

Вначале Гарри немного растерялся, но очень быстро взял себя в руки. Ведь он специально выбрал такого человека в учителя к Тедди, который не будет заинтересован в нём самом. А в итоге вышло так, как вышло. Поттер понимал, что не должен давать волю чувствам, ведь его сын уже прикипел к своему репетитору.

— Доброе утро, Джон, — как можно спокойнее произнёс Гарри.

— Доброе, мистер Поттер, — отозвался мистер Смит.

— Мы уже уходим! — воодушевлённо сообщил Тедди, берясь за ручку входной двери. — А вам не будет одиноко одному?

— Отнюдь, — безмятежно ответил мужчина. — Я не собираюсь весь день сидеть дома. Не стоит упускать возможность насладиться хорошей погодой.

Тедди улыбнулся, поворачивая ручку двери и открывая её. Он уже готов был выбежать на улицу, но путь ему преградил, сидящий на пороге патронус в виде лемура. Подняв голову, животное заговорило твёрдым женским голосом.

— Мистер Поттер, в отдел привезли крайне токсичный артефакт. Артефакторы находящиеся на местах не могут разобраться с ним самостоятельно, поэтому вы незамедлительно должны явиться на рабочее место.

Сказав это, лемур развеялся, словно его и не было. Гарри тяжело вздохнул и нахмурил брови.

— Прости Тедди, сходим в цирк в следующий раз, ладно? — тяжело сказал он, проходя мимо мальчика к двери, не забывая потрепать его по волосам.

— Но у тебя же выходной! — со злостью выкрикнул Тедди. — Пусть кто-нибудь другой займётся этим!

— Тедди, это ведь моя работа, — сказал Поттер, накидывая на плечи рабочую мантию.

— Ты же говорил, что выходной мы проведём вместе! Ты обещал! — гневно кричал мальчик, сжимая кулаки, в то время, как его волосы приобрели огненный оттенок и взмыли вверх.

— Жизнь не всегда такая, как мы хотим…

— Я тебя ненавижу! — громко выпалил Тедди, перебив его, и, резко развернувшись, убежал вверх по лестнице.

Гарри побледнел, а его глаза потускнели.

— Он это в сердцах, — спокойно сказал мистер Смит.

Надо же, он всё это время стоял здесь. Поттер уже и забыл про него. Гарри стало стыдно, что такой ужасный разговор состоялся именно при этом человеке.

— Я знаю. Но всё равно больно.

Поттер развернулся и вышел на улицу, тихо закрыв за собой дверь. Затем он вошёл на территорию парка, и, найдя место, скрытое от посторонних глаз, аппарировал в Министерство Магии.

***

Проводив взглядом Поттера, учитель поднялся вслед за Тедди по лестнице, и отправился в его комнату. Он тактично постучал в дверь, и, не дожидаясь ответа, вошёл в комнату. Мальчик пинал ногами лежащую на полу подушку с такой силой, что она надорвалась и теперь при каждом пинке из неё вылетали пучки белых перьев. Через некоторое время он выдохся и поднял на мистера Смита горящий злостью взгляд.

— Он обещал! Он обещал и не сдержал слово! Обманщик! — его волосы были словно пламя.

— Но ведь его срочно вызвали. Ты видел это собственными глазами, — спокойно сказал Джон.

— Гарри всегда выбирает работу! Его никогда нет дома! — Тедди тяжело опустился на кровать, упёр локти в колени и упёрся кулаками в лоб. — Я ему не нужен, он просто меня жалеет! Я только всё порчу! Уходите! Отстаньте от меня!

Мистер Смит не сдвинулся с места. Он взмахнул своей палочкой, возвращая перья в подушку, а после, орлиным взглядом посмотрел прямо в глаза мальчику, произнося холодным и жёстким голосом:

— Мистер Люпин, в данной ситуации вы совершенно не правы. Мне бы следовало наказать вас, но я не буду этого делать, потому что вы уже наказали себя сами. Мистер Поттер действительно много работает, в ваших словах есть доля истины, но делает он это исключительно для вас, не потому что «он вас жалеет», а из-за большой любви. И он пытается вам дать то, чего не было у него самого.

Во взгляде мальчика промелькнули боль и понимание. Волосы вернули себе прежний оттенок, а на глаза навернулись слёзы.

— Мне его не хватает… — дрожащим голосом произнёс Тедди. — Он постоянно на работе, а мне так одиноко… Мне ничего такого не нужно, я не прошу чего-то большего! Просто… просто… похоже, я настоящий эгоист раз хочу, чтобы Гарри всё время был рядом.

Мистер Смит стоял рядом и некоторое время молчал, но потом заметно потеплевшим голосом произнёс:

— Цирк всего один день. Всё ещё хочешь сходить туда?

— А разве у вас не было планов? — удивлённо спросил мальчик, утирая слёзы с глаз.

— На самом деле, я всего лишь хотел прогуляться в парке и зайти в пару магазинов, чтобы купить некоторые ингредиенты для нашего первого практического урока по зельеварению. Но думаю, что всё это можно сделать после представления. Не против сходить в цирк в моей компании?

Тедди кивнул и тепло посмотрел на своего учителя.

========== Глава 5. ==========

Комментарий к Глава 5.

Ну что, поиграем снова? (уровень сложности: лёгкий)

В этой главе, я спрятала канонную фразу Северуса Снейпа (из книг и фильмов). Сможете её найти среди диалогов персонажей?

__________________________________________________________________________________

Правильный ответ из прошлой главы: “Не стоит упускать возможность насладиться хорошей погодой.”

Эту фразу отгадали два пользователя: ChRicti и Yashma09. Поздравляю победителей!)

— Ты что творишь? — прозвучал недовольный голос Дина.

Гарри даже не стал оборачиваться.

— Конкретно в данный момент — изучаю проклятую статуэтку, бывшие владельцы которой утверждают, что могут слышать голоса предметов. Хотя это всего навсего проклятье шизофрении, которое приводит к слуховым галлюцинациям, — спокойно ответил Поттер. — Кто вообще отнёс её к разряду «токсичных»?

— Не юли, ты знаешь о чём я, — недовольно произнёс Дин. — Чем тебе Кейт не угодила?

— Ничем. Она замечательная девушка и я уверен, что ей обязательно повезёт в дальнейшем.

— … С тобой всё в порядке? — обеспокоенно спросил Дин, придвинув свой стул к столу Поттера.

— Всё. Закончил, — сказал Гарри, оборачивая статуэтку в драконью кожу, не пропускающую воздействие проклятья.

— Злишься, что выдернули в выходной?

— Я злюсь, потому что не сдержал обещание, данное своему сыну, — Гарри посмотрел на стрелки часов, показывающие четыре часа дня. — Но, может, всё ещё успею.

В голове у Поттера билось множество мыслей: Тедди сейчас один дома и чувствует себя никому ненужным, но ведь это не так. Гарри проведёт с ним весь остаток сегодняшнего дня, пусть даже они не попадут в цирк, он сводит своего сына на аттракционы, в зоопарк, да куда угодно, лишь бы больше никогда не видеть боль в родных глазах!

Выскочив из камина, Поттер широкими шагами направился прямо к спальне Тедди. Дверь была закрыта, хотя до этого всегда оставалась приоткрытой. Гарри постучал костяшками пальцев.

— Тедди, это я…

Ответа не последовало.

— Ты на меня злишься и, вероятно, я действительно этого заслуживаю… Но ты должен знать, что я люблю тебя. Ты мой сын и всегда будешь для меня на первом месте. Мне действительно жаль, что сегодня так получилось…

Снова тишина.

— Пожалуйста прости, что оставил тебя одного на весь день… Могу я войти?.. Тедди?

Гарри повернул дверную ручку и открыл дверь. В комнате никого не было, и в душе тут же зародилась тревога. Парень вбежал в комнату, думая, что мальчик просто от него прячется, хотя это было совсем не в духе Тедди.

— Кричер! — громко позвал Поттер.

Старый домовик с негромким хлопком появился рядом и что-то заворчал себе под нос.

— Где Тедди?!

— О, глупый хозяин наконец-то заметил отсутствие молодого хозяина, — он усмехнулся. — И это спустя три минуты скуления под дверью.

Гарри схватил Кричера за ворот наволочки, в которую тот был одет, и без труда оторвал его от пола, из-за чего домовик стал болтать ногами в воздухе.

— Я. Спросил. Где. Тедди. — прорычал каждое слово Поттер с нескрываемой злостью в глазах смотря на своего слугу.

— Он ушёл вместе с учителем, — испуганно произнёс Кричер. В такие моменты он действительно понимал, что именно этот человек смог победить Тёмного Лорда. — Цирк! Они ушли туда!

6
{"b":"781655","o":1}