Литмир - Электронная Библиотека

Руки Поттера обмякли и домовик приземлился прямо на ноги, после чего сразу исчез.

— Ну конечно… — отрешённо сказал Гарри.

Так испугавшись за Тедди, он совсем забыл, что тогда в доме находился мистер Смит. Но у него же были свои планы? Он их отменил? Перенёс? И всё ради того, чтобы Тедди не остался один дома? Или же у него были другие мотивы?

Гарри одёрнул себя. Когда дело касалось Тедди, он становился очень мнительным и подозревал всех и вся. Джону можно доверять. Или нет?.. Что, по сути, он знает о мистере Смите? Этот мужчина уже полтора месяца живёт в его доме и обучает его сына, но о его прошлом известны лишь малые крохи. Сорок три года, полукровка, работал учителем, во время войны был за рубежом; интересный собеседник, но не очень общителен.

Поттер шёл по коридору и вдруг осознал, что в данный момент проходит дверь комнаты, выделенной специально для учителя. Та мысль, что прокралась в его голову, была абсурдной, неправильной, ужасной, недопустимой, а в это время его рука уже лежала на дверной ручке.

Разумеется, комната оказалась закрытой. А чего он, собственно ожидал? Нет, Поттер мог без труда открыть этот замок и войти внутрь, но совесть не позволила ему это сделать. Он задумался, каково бы было ему, если бы в его личную комнату вошёл посторонний человек и начал копаться в вещах? А ведь только то, что мистер Смит остался с Тедди, уже многое говорит о том, какой он на самом деле человек.

Гарри спускался с лестницы, и сердце в груди забилось с удвоенной силой, когда он вспомнил, как ранее, на этом самом месте столкнулся с мужчиной.

Поттер старался убить в себе эти чувства, но не мог. С каждым разом они становились только сильнее и сильнее. От этого было страшно. После Джинни Гарри боялся строить новые отношения, полностью отдавая себя Тедди и работе. В его жизни не было места для интрижек и романов, но сейчас…

Парень вошёл в гостиную и рухнул на диван.

Возможно, у него и Джона что-то получится. Своим спокойствием и рассудительностью Смит, сам того не ведая, смог пленить сердце Первого Героя Магической Британии.

Входная дверь хлопнула, и Гарри отчётливо услышал обрывок фразы, произнесённый довольным голосом Тедди:

— … я хочу стать знаменитым магом! Чтобы меня все уважали и знали.

Голоса приближались, а затем мистер Смит и Тедди вошли в гостиную.

— Знаете, слава — это еще не все… Верно, мистер Поттер? — мужчина обратился к Гарри.

Повисло молчание.

Тедди опустил взгляд в пол, подошёл к Гарри и виновато произнёс:

— Пап, прости, что накричал на тебя, я… — в глазах мальчика появилась влага, а губы задрожали. — Я не ненавижу тебя, прости, что так сказал!

Тедди бросился на шею Гарри и тот сжал его в своих объятьях настолько сильно, насколько было возможно.

— И ты меня прости.

— Как сентиментально, — ухмыльнулся учитель.

— Ужин готов, — прогнусавил домовик, смотря на всех исподлобья.

На этот раз он особенно постарался в приготовлении ужина. Видимо, произошедшая взбучка сильно повлияла на него. На столе теснились тарелки с едой: тушёное куриное филе, овощной салат, отварной рис с морепродуктами, овощное рагу, творог с мёдом и ягодами, творожная запеканка с зеленью и овощами.

— Я видел настоящего гипогрифа! — увлечённо рассказывал Тедди, жуя рагу. — Он просто невероятно красив! А ещё там был диринар. Я до этого и не представлял, что птицы могут быть пушистыми! А йети был просто огромным, даже больше, чем наш потолок. Он жонглировал пятью нюхлерами!

— В то время, как остальные лазили по трибунам и воровали золото у зевак, — спокойно добавил мистер Смит, ловко орудуя ножом и вилкой в своей тарелке с куриным филе.

Тедди засмеялся, вспоминая этот момент, а Гарри просто смотрел на Джона, пока тот не перехватил его взгляд, из-за чего Поттеру пришлось быстро отвернуться, хотя он понимал, что этим движением выдал себя с головой.

— Я спать, — произнёс мальчик, вставая со стула.

Гарри тоже хотел было встать, но вопрос Тедди его остановил.

— А ты куда?

— Ну как же? Уложу тебя, — безмятежно сказал Поттер.

— Я уже не маленький и прекрасно знаю где моя комната, — с иронией сказал Тедди, затем подошёл и обнял его. — Спокойной ночи, папа. Спокойной ночи, мистер Смит, и спасибо за сегодняшний день.

— Спокойной ночи, — одновременно ответили ему, и мальчик ушёл в свою комнату.

Мистер Смит уже поднялся со своего места, явно намереваясь отправиться в свою комнату, но Гарри это не устраивало.

— Джон, можно с вами поговорить?

Мужчина замер и после недолгой паузы ответил:

— Конечно.

Они вновь вернулись в гостиную, парень занял диван, а мужчина сел в кресло.

— Сколько я должен доплатить за этот день?

— Поясните?

— Я имею в виду, стоимость билетов в цирк и тому подобное, — пояснил Гарри, смотря прямо в серые глаза Джона.

— Нисколько, — безразлично ответил учитель. — Это пустяки.

Игра в гляделки продолжилась пару секунд, и, на удивление Гарри, первым отвёл глаза мистер Смит. Это воодушевило парня, и он быстро облизнул свои пересохшие губы. А пошло всё к дракклам! Он не собирается упускать такого человека.

— А у вас есть семья? — неожиданно, даже для себя, спросил Поттер.

Ответ последовал незамедлительно.

— Я думал, что вы более наблюдательны, но, даже на протяжении полутора месяцев, вы не смогли сделать даже самых банальных выводов. Это удручает. Не заставляйте меня сомневаться в уровне вашего интеллекта.

— И всё-таки? — не унимался Гарри, хотя понимал, что данные слова должны были его задеть, но, напротив, вызвали небывалый приток сил, из-за чего на его губах появилась улыбка. Он откровенно наслаждался низким и звучным голосом мужчины.

— Если бы у меня была семья, я бы всё время проводил с родными, — сдался Джон, поправляя очки.

И Гарри обратил внимание на то, чего явно не замечал раньше. По телу пробежал холодок, но он быстро сосредоточился.

— Мне так повезло, что вы пришли ко мне и Тедди, — произнёс Поттер, вставая со своего места. — Не представляю, что бы мы без вас делали. Что бы я без вас делал…

Он протянул свою руку для рукопожатия.

Мистер Смит сделал тоже самое: поднялся со своего кресла и протянул руку.

За этот день он порядком вымотался и хотел как можно скорее оказаться в своей комнате. Но вместо благодарственного рукопожатия, Гарри перехватил его за запястье и потянул на себя. Рукав Джона задрался, показывая плотную линию браслета. Учитель хотел вырвать руку, но у него это не получилось.

— Что ты творишь?! — прорычал он, уставившись на парня.

— Я же артефактор, забыли? — холодно сказал Гарри. — Думаете, я не сумею распознать один из них у себя под носом? — как-то печально сказал он. — Вы заставляете меня сомневаться в уровне вашего интеллекта.

Мужчина хотел свободной рукой выхватить свою палочку, но Поттер оказался проворнее, просто выбив её из ладони, и та отлетела в противоположный конец комнаты.

— Жаль, — мрачно добавил Гарри. — Очень жаль. Ведь я действительно вам доверял. Ну что ж… Сейчас узнаем, кто вы такой на самом деле.

Он резко сорвал браслет и уставился во все глаза на человека напротив. Он просто не верил в происходящее. Перед ним стоял человек, которому присвоили Орден Мерлина Второй Степени. Человек, которого он семь лет считал своим ненавистным мучителем и врагом. Человек, который все эти семь лет защищал его от опасности и смерти. Человек, смерть которого он видел собственными глазами.

— Вы? — дрожащим голосом спросил Гарри. — Обманывали меня всё это время? — его била крупная дрожь. — Почему вы притворялись мёртвым?! Это вообще вы?

— Умерьте пыл, Поттер. Вы же не хотите разбудить мистера Люпина? — надменно ухмыльнулся мужчина, сузив глаза.

Перед Гарри стоял человек: в прошлом, ненавистный всем декан Слизерина, профессор Зельеварения и преподаватель Защиты от Тёмных искусств, Принц-Полукровка и ужас подземелий Хогвартса.

7
{"b":"781655","o":1}