Лорд Лорберн
Второе препятствие представляло собой негативное отношение части юридического сообщества против законопроекта. В частности, было возражение, опирающееся на принцип, согласно которому английское право не должно сводиться к письменному кодексу. Со стороны торгового сообщества поддержка базировалась на идее достоверности права, а аргументы против кодифицирующего статута были двоякими. Во-первых, кодификация приведет к консервативности, а право не сможет развиваться в судебном порядке для вынесения справедливого решения. Во-вторых, законопроект неизбежно упустит важные изъятия либо будет содержать неясности.
Для ответа подобным возражениям Чалмерс подготовил Перечень принципов морского страхового права (Digest of Marine Insurance — 1901 год), который включал общие предложения по праву, основанные на полномочиях, ограниченных применимыми изъятиями и подтвержденных иллюстрациями. Чалмерс постоянно подчеркивал, что законодательство, которое он разрабатывал, являлось тренировкой в кодификации, следовавшей за курсом его наставника, лорда Хершелла. В том же Перечне 1901 года он определил более 2 тысяч компетенций, относившихся к праву морского страхования.
Закон вступил в силу с 1 января 1907 года. Поскольку он представлял собой кодифицирующий нормативный акт, то с его принятием была сделана попытка сопоставить его с общим правом и представить его в установленной законом форме.
Хорошо известно, что цель Чалмерса была, по возможности, ограничена формулированием установленного действующего права, чтобы заполнить случайные пробелы ссылками на торговую практику либо логическое расширение существующих прецедентов, и, во-вторых, чтобы устранить разногласия между ранее принятыми судебными решениями.
Отрасль права, действительно, давно уже созрела для кодификации. Стремление к кодификации было вызвано желанием оказать услугу торговому сообществу путем устранения необходимости в судебных процессах. Четко соединенные правовые принципы в ряде случаев избавляют от потребности несения судебных расходов. Однако политическая реальность того времени была такова, что предложенное законодательство, которое выходило за рамки существующего права, едва ли, было бы принято парламентом. Попытки кодифицировать уголовное право и законодательство о партнерских отношениях столкнулись с трудностями именно потому, что они были направлены на расширение и усовершенствование права. Поэтому лорд Хершелл, который отвечал за представление обоих законопроектов (Закон о переводных векселях 1882 года и Закон о продаже товаров 1893 года) в Палату общин и затем, внося законопроект о морском страховании в Палату лордов, настаивал на придерживании любого законопроекта, направленного на кодификацию права на том лишь основании, что «законопроект, который попросту улучшает форму без изменения сущности права, не создает противопоставление и оставляет небольшое пространство для дискуссии»[58]. Согласно тому же Чалмерсу, лорд Хершелл навязывал следующий подход: «Пусть кодифицирующий законопроект сначала просто будет воспроизводить существующий закон, каким бы он дефектным не был. Если недостатки очевидные и грубые, будет легче их устранить. Если исправление будет опротестовано, от него можно будет отказаться без ущерба для законопроекта. В любом случае, форма закона будет улучшена, а его сущность всегда можно будет изменить последующим законодательством. Если же законопроект при представлении предлагает внести изменения в закон, каждая оговорка будет рассматриваться с подозрением, и это, наверняка, вызовет противодействие»[59].
На самом деле Закон был более, чем просто кодифицирующим актом, поскольку он привносил в практику морского страхования и много новых элементов. Например, он касался не только страхования судна и груза, но и, например, рисков гражданской ответственности, предусмотренных сегодня Клубами взаимного страхования (P&I clubs).
Наиболее важными секциями Закона 1906 года были:
— секция 4 «Insurable Interest — Avoidance of wagering or gaming contracts» — «Страхуемый интерес — Избежание азартных договоров или договоров на пари»:
— секция 4 (1): «Every contract of marine insurance by way of gaming or wagering is void» — «Любой договор морского страхования, заключенный на пари, считается недействительным».
— секция 4 (2): «A contract of marine insurance is deemed to be a gaming or wagering contract—
a. Where the assured has not an insurable interest as defined by this Act, and the contract is
entered into with no expectation of acquiring such an interest; or
b. Where the policy is made «interest or no interest», or «without further proof of interest
than the policy itself», or «without benefit of salvage to the insurer», or subject to any
other like term» — «Договор морского страхования считается договором пари, если:
а) страхователь не имеет страхового интереса, как предусмотрено законом, и не предполагается приобретение такого интереса;
б) полис заключен на условиях «с интересом либо без интереса» без последующего подтверждения интереса, кроме наличия самого полиса или иного документа.
Наличие Секции 4 привело к принятию в 1909 году статута «Marine Insurance (Gambling Policies) Act 1909» [«Закон о морском страховании (полисы страхования пари) 1909 года»], который налагал определенную уголовную ответственность на стороны договоров морского страхования, которые заключались на пари возникновения или невозникновения убытка вследствии морских опасностей.
Наличие страхового интереса устанавливалось в секции 5, а именно:
— секция 5 «Insurable interest defined» — «Оговоренный страховой интерес»:
— секция 5 (1) «Subject to the provisions of this Act, every person has an insurable interest who is interested in a marine adventure» — «В соответствие с положениями Закона любое лицо, заинтересованное в морском предприятии, должно иметь страховой интерес»;
— секция 5 (2) «In particular a person is interested in a marine adventure where he stands in any legal or equitable relation to the adventure or to any insurable property at risk therein, in consequence of which he may benefit by the safety or due arrival of insurable property, or may be prejudiced by its loss, or by damage thereto, or by the detention thereof, or may incur liability in respect thereof» — «В частности, считается, что лицо заинтересовано в морском предприятии, если оно имеет какой-либо законное или объективное отношение к предприятию либо какому-либо при этом застрахованному имуществу, в связи с чем оно может иметь выгоду при благополучном сохранении или доставке застрахованного имущества или может понести ущерб от гибели либо повреждения такового, либо в результате его удержания, или нести в этой связи ответственность».
Джозеф Арнольд пишет по этому поводу: «Поэтому, для того, чтобы иметь страховой интерес, нет необходимости обладать абсолютной, принадлежащей по праву собственностью или имуществом в том, что застраховано: достаточно иметь право на застрахованное имущество либо иметь право или нести ответственность, возникающую по договору в отношении застрахованного имущества, в той мере, в какой страхующая сторона может иметь выгоду от его сохранения либо ущерб от его повреждения»[60].
Эта секция дополнялась секцией 6 «When interest must attach» — «Когда должен присутствовать интерес», которая требовала доказательство наличия интереса, без которого на момент возникновения убытка страхователь был не вправе получать возмещение по договору страхования. В оригинале она гласит: «(1) The assured must be interested in the subject-matter at the time of the loss though he need not be interested when the insurance is effected: