Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Класс 1АА, вы всё слышали? Поэтому на следующих выборах в президенты школьного совета голосуйте за меня, — призвала леди Дженкинс, обратив ситуацию себе на пользу. — Ведь я позволю вам то, чего не позволял никто! — заговорила лозунгами.

— И запрещу то, что не запрещала нынешний президент, — добавила леди Грей, обменявшись с Дженкинс очередным, «искрящим» взглядом. — А чтобы её затмить, приму в два раза больше постановлений и в шесть раз быстрее.

Высокомерно фыркнув, леди Дженкинс предпочла «не заметить» этот выпад. Повернувшись ко мне, во всеуслышание напомнила, что сегодня рыцаря Йохансона, при полном параде, ждут в клубе Чаепития. Явка строго обязательна. Крашеных, слепых, глухих и особенно Рэдклиф, просьба нас не беспокоить.

На фоне происходящего, непростой разговор с близняшками как-то незаметно отошёл на второй план. Позволив нам разойтись без его обострения. Дав время на размышления, чему я только рад. Но, не зря же говорят, — Если вы спокойны, значит, чего-то не знаете.

После уроков позвонила огорчённая Нора и сообщила крайне неприятную новость. Поставив уже меня перед сложным выбором, заставив серьёзно задуматься о том, чего же я хочу на самом деле? Осознать, насколько же я зависим от других людей. Судьба определённо имеет чувство юмора.

Глава 13

Последовав просьбе старосты, перед приходом в клуб Чаепития приоделся так, словно вновь собирался на телевидение, давать второе интервью. По её словам, леди из клуба очень понравилось то, что они увидели по телевизору. Захотели для себя того же. Да ещё, подозреваю, в этот раз желая не только увидеть, но и потрогать. Знали бы они, сколько сил и времени уходит на наведение красоты. Хотя они-то наверняка это знают, как и большинство девушек, вот и развлекаются. Поэтому в их же лучших традициях, рассчитал время так, чтобы прийти с опозданием на десять минут. А если будут приставать с танцами, потребую сначала покормить.

Дойдя до нужной двери, остановившись, сделал глубокий вдох. Успокоившись, уняв желание перекреститься, вежливо постучался. Выждав три секунды, вошёл в клубную комнату с приветливой улыбкой, вспомнив о ней в последний момент. Не успев поздороваться, сделав всего один шаг вперёд, резко остановился. Виной всему послужила претензия от сильно недовольной леди Дженкинс, явно потерявшей терпение.

— Чего так долго? Ты где шлялась?

Оторопев от неожиданности, даже не нашёлся, что ответить на этот простой вопрос? Кажется, у меня случился сбой системы. Растерянно завис, пытаясь придумать подходящее оправдание. Понять, что это на неё нашло и как мне реагировать? Стоит ли обидеться? Возмутиться? Поскольку даже пятнадцать минут, сущая мелочь. И вообще, по всем канонам она должна была сказать, если бы об этом зашла речь, — я сама только что пришла.

Впрочем, у увидевшей меня леди Дженкинс, от удивления широко распахнулись глаза. Вздрогнувшая староста сначала чего-то испугалась, а потом сильно смутилась. У неё даже щёчки зарделись. За спиной леди Дженкинс послышалось сдавленное хихиканье остальных членов клуба, рассевшихся на небольших, удобных диванчиках, возле которых стояли низенькие, круглые, журнальные столики.

— Прости. Ошиблась. Приняла тебя за леди Адамс. Проходите, сэр Йохансон, — оправившись от удивления, перешла на официальный тон.

Постаравшись скрыть свою неловкость. Но, глазки всё же глазки отвела.

— Рады приветствовать вас в нашей скромной обители.

— Чему я безмерно рад, леди Дженкинс, — учтиво поклонившись, также постарался побыстрее забыть о столь неожиданной встрече.

В лучших традициях официальных приёмов, учтиво поцеловал ручку даме, точнее, лишь обозначил поцелуй, не превращая его в настоящий. Не стоит путать игру с реальностью.

— Прошу, — леди Дженкинс сделала приглашающий жест, указав на один из диванчиков, предназначенный для меня.

После того, как чинно на него уселся, оказался под перекрёстными взглядами пяти любопытных школьниц, разглядывающих меня с большим интересом. Словно неведомую и непредсказуемую зверушку. Пауза стала затягиваться. Почему-то никто из дожидавшихся меня леди первой начинать беседу не спешил. И вряд ли тут дело в природной скромности, судя по обстановке этой комнаты.

— Чаю? — предложила леди Дженкинс, продолжая изображать радушную хозяйку.

— Ну, если у вас больше ничего нет…, — расстроенно согласился.

Выждав пару секунд, рассмеялся, отчего растерявшаяся староста, выглядев в этот момент очень забавно, вновь вздрогнула.

— Это была шутка. Конечно же, буду благодарен. Простите за эту попытку сделать обстановку более непринуждённой. А то вы так пристально смотрите, что, право, мне становится неловко, — слегка пристыдил девушек.

Рассмеявшись, переглянувшиеся девушки и в самом деле немного расслабились. Стали чувствовать себя увереннее. Староста-то знала, насколько я нетребовательный к формальностям и простой в общении, поэтому могла разговаривать со мной свободно, а вот её подругам приходилось основываться на слухах. На том противоречивом образе, что я нагородил вокруг знаменитого “Гоблина из леса” Святой Анны. К тому же, их немного смутил наигранный официоз в моём коротком диалоге с леди Дженкинс.

После того, как завершилась церемония знакомства и всем присутствующим предоставили чаю, с разнообразными десертами, леди Дженкинс взяла на себя обязанности ведущей передачи, — В гостях у сказки. Ответив на несколько самых распространённых, вполне ожидаемых вопросов, в свою очередь поинтересовался, куда делась леди Адамс? Почему я её не вижу в клубе?

— Она вышла незадолго до твоего прихода. Сказала, что сходит припудрить носик и скоро вернётся, — с улыбкой объяснила леди Дженкинс. — Собственно, из-за этого возникло то небольшое недоразумение.

— Глядя на часы, думаю, он у неё оказался длиннее, чем мы ожидали, — рассмеялась графиня Блэкбрук.

— Как и ушки. За это время можно было целого слона припудрить, — развила шутку графиня Хопкинс.

Так совпало, что именно в этот момент вернулась Амелия. С первого взгляда стало понятно, чем она всё это время занималась. Если другие девушки сидели в школьной форме, придя сюда сразу после занятий, то леди Адамс переоделась в чёрное вечернее платье, с неглубоким декольте. Дополнив свой образ дамскими шёлковыми перчатками, до локтя и комплектом золотых украшений с изумрудами, под цвет глаз. Что-то мне подсказывало, вовсе не искусственными.

На минуту в комнате воцарилась пугающая тишина. Если я рассматривал Амелию с удовольствием, безо всякого умысла любуясь красивой девушкой, что она, естественно, заметила, делая то же самое, то подруги на неё смотрели задумчиво-оценивающими взглядами. С лёгким недовольством и возмущением. Кроме, заметно повеселевшей, графини Мэнсфилд, обрадовавшейся такому неожиданному повороту событий. Ей, похоже, сейчас не хватало только корзинки с попкорном и очков для просмотра фильмов в 3D.

Отставив чашку с чаем, староста нахмурилась. Отыгрываясь за испытанную ею неловкость, вкрадчиво поинтересовалась.

— Адамс, ты на что намекаешь? Что ты главная героиня, а мы — безликие статисты? Тебе дорожку, лепестками роз, не усыпать?

— Наверняка решила лишить нас самого ценного, что есть в этой комнате. Внимания гостя. Сэр Йохансон теперь шею себе свернёт, постоянно на неё оглядываясь, — рассмеялась графиня Блэкбрук.

— Тебя в детстве не учили, что с подружками нужно делиться? Или, как минимум, договариваться? — подколола её другая девушка.

— Учили, — довольная произведённым эффектом, леди Адамс с гордостью уселась на свободный диванчик, эффектно закинув ногу на ногу. — А потом постоянно жаловались, что я делилась их вещами, с ними же. Пока не перестала этого делать, — бросила на меня быстрый взгляд из-под полуопущенных, подведённых тушью, пышных ресниц.

Поняв, что девушка хотела, подыграл.

— Брать их вещи? — любознательно уточнил.

— Делиться, — улыбнулась девушка, благодарно кивнув.

73
{"b":"781235","o":1}