За душевным подъёмом тут же последовал грубый удар разочарования. Гермиона скептически относилась ко всему, что «связано с какой-то старой легендой», искренне считая, что суеверия не имеют ничего общего с рациональным принятием решений. Перед ними стояла вполне реальна задача — найти крестражи. Детские сказки в этом контексте казались ей просто злорадной насмешкой над их бесплотными попытками. Почему нельзя было оставить чётких инструкций? Зачем всё так усложнять? Она вмиг разозлилась на Дамблдора всей душой. В предстоящей войне им не хватало только очередных загадок!
От Люпина не укрылась перемена в её настроении. Он сел рядом, приобнял за плечи и приподнял сомкнутой в кулак рукой её подбородок. В его взгляде читалась самая искренняя поддержка.
— Мы во всём разберёмся, — заверил он. — Вот увидишь. Расскажи Гарри о своей находке и завтра решим, куда дальше двигаться.
Слабо улыбнувшись, Гермиона не нашла причины ему не поверить. Как хорошо, что он остался с ними. Хорошо, что он рядом, когда ей так нужно его надежное плечо. А впрочем, разве только это? С довольной усмешкой она потянулась к его губам, уже раскрывшимся для поцелуя.
Вдруг в палатке резко потемнело. Гермиона вся в недоумении поспешила отстраниться от Люпина и начала испуганно оглядываться по сторонам. Но долго искать причину затмения не пришлось — источник света уже через пару секунд вернулся на место, вырвавшись из делюминатора Рона.
— Что же вы вдруг засмущались? — раздражённый спросил он. — В темноте разве не романтичнее, а? Теперь понятно, отчего мы тут так долго торчим! Полнолуние, говоришь? А может, вас двоих просто всё и так устраивает? Неплохо вышло: пока все носятся с этой войной, охотой на волшебников, пытаются противостоять пожирателям и защитить Гарри, который тоже не на курорт уехал — всего-то крестражи искать. Но вам-то что до этого, у вас тут…
Всё произошло так внезапно, что Гермиона совершенно потеряла дар речи. Раскрыв рот, она смотрела на чревоточащего правдой Рона и даже не пыталась защищаться. Каждое его слово било её под дых, выбивало последний воздух из лёгких.
— Рон, это уже слишком, — попытался вмешаться Люпин, проявляя чудеса стойкости и дипломатии. — Твои обвинения несправедливы.
Но возможность переговоров в этом вопросе была безнадёжно упущена.
— Несправедливы? — голос Рона повысился в издевательском тоне. — Да ладно? А я думал, несправедливо то, что ты, прикрываясь великой миссией помочь Гарри Поттеру, сбежал от жены и ребёнка, чтобы залезть под юбку нашей подруге!
Это было слишком. Вмиг Люпин преобразился: минуту назад он сидел на скамейке уставший и пытавшийся сгладить конфликта, а теперь вскочил на ноги и, схватив Рона за грудки, был готов разорвать его на части. Казалось, что он вот-вот превратится в волка.
— Ремус, не надо! — вскрикнула Гермиона.
Перспектива драки только раззадорила парня. Люпин прижал его к кухонному шкафу так, что он едва доставал ногами до земли. Рон криво усмехнулся.
— Что? Правду не так уж приятно слушать? — игнорируя своё шаткое положение, бросил он Гермионе. — А ты? Ты так нас уговаривала, чтобы он остался, не терпелось стать его любовницей?
— Не смей с ней так разговаривать! — Люпин встряхнул, готовый в любой момент нанести удар.
— Что здесь происходит?
Все обернулись к появившемуся Гарри — он только зашёл в палатку и переводил удивлённый взгляд с одного участника конфликта на другого по кругу. Его недоумение продлилось недолго: правильно оценив положение, он бросился оттаскивать Люпина от Рона, а затем поспешил встать между ними. Пока они яростно боролись, Гермиону поразила догадка о причине такой яростной агрессии со стороны его друга. Рон был эмоционален и порой эгоистичен, но такие жестокие обвинения — для него это было слишком.
— Сними с него медальон, Гарри! — закричала Гермиона. — Он проносил его весь день!
— Дело не в медальоне, а в том, что вы здесь устроили!
Лишь то, что Гарри всё ещё стоял между ним и Люпином, спасало Рона. Они тяжело дышали, упрямо глядя друг на друга из-за живой преграды, и взрыв мог произойти в любой момент. К счастью, как минимум, у одного представителя мужского пола в лагере ещё сохранялся трезвый рассудок.
— Перестаньте! — вскрикнул Гарри. — Немедленно разойдитесь по сторонам! Если мы будем грызться между собой, нам конец!
Фраза, однажды сказанная Люпином и прозвучавшая теперь из чужих уст, осадила его. Времена изменились, к сожалению, в худшую сторону. Им нужно было экономить силы для сопротивления настоящим врагам, и поэтому любые искусственно созданные конфликты внутри грозили нанести куда более серьёзный урон, чем откуда-то извне. Впрочем, Рона эта мысль до конца не проняла.
— Ты всё так оставишь? — спросил он тише, но всё ещё нервно.
— Я не собираюсь вмешиваться! — твёрдо ответил Гарри.
Сам того не планируя, он выбрал сторону в этом противостоянии. Рон сорвал с себя медальон и бросил на пол.
— Отлично! Тогда счастливо оставаться! Втроём!
С этими словами он почти бегом покинул палатку, не слыша, как его пытаются остановить. Гермиона выкрикнула его имя и уже хотела побежать за ним, когда её перехватил Люпин. Его успокаивающий шёпот убеждал её остаться.
— Он остынет и вернётся, — заверял он. — Позлится немного и всё пройдёт. Спасибо, Гарри…
— Вообще-то я не договорил.
Холодный ответ Гарри заставил их обоих обернуться.
— Я не собираюсь вмешиваться в ваши отношения — это верно, — облизав пересохшие губы, продолжил он и посмотрел на Люпина непривычно серьёзно. — Но и молча наблюдать тоже не буду. Ремус, всё зашло слишком далеко. Я не стал говорить при Роне, но я давно догадывался и… не только. Гермиона — мой друг, и я не хочу, чтобы ей было больно. Я ошибся, что разрешил тебе пойти с нами, когда у тебя с Тонкс… такие обстоятельства, словом. Тебе нужно сперва привести в порядок свои дела с ней, а нам — сосредоточиться на крестражах. Я знаю, что чувства очень отвлекают. И поэтому для них не время.
Комментарий к 5. Дурное влияние
Non est bonum serpentem dormientem e somno excitare* - Лучше не будить спящую змею.
========== 6. Тайный защитник ==========
Твой долг — всё вынести.
Шарлотта Бронте
Морозный ветер щипал её нежные щёки. Гарри выбрал не самое удачное место для лагеря — скалистая местность продувалась насквозь всеми ветрами. Находиться вне палатки было жутким испытанием. Не помогали даже согревающие чары, хотя с ними Гермионе пришлось изрядно повозиться последний раз. И как Люпину удавалось так легко их распределять по всему пространству?
Оставшись вдвоём, они с Гарри почти не разговаривали. Молчание поселилось между ними по обоюдному желанию: ему казалось, что она на него злится, а ей не хотелось обсуждать, что произошло. Хотя, в общем-то, всё было очевидно. Карикатурная драма пришлась ни к месту, а финал и вовсе получился ужасным. Как итог — сразу минус два. Совсем не то, к чему они планировали прийти в начале путешествия.
По ночам Гермиона перестала спокойно спать: вечно ей мерещились шорохи и тени в полутьме. Прежнее ощущение безопасности исчезло вместе с Люпином. Едва подумав об этом, она готова была расплакаться. Зачем он ушёл? Как он мог оставить их?! Ведь Гарри наверняка наговорил всё это сгоряча и сам уже тысячу раз пожалел, что остался без его помощи! Если бы ни выходка Рона, если бы ни чёртов медальон, если бы…
Но правда была жестока. Все ужасные слова, произнесённые в тот вечер, они оскорбляли её, обезображивали зародившееся между ней и Ремусом чувство и всё-таки не были враньём. Они, как грязные пятна на снегу, продавливали к самой сути. Формально Рон был абсолютно прав: бедная Тонкс в её незавидном положении отсиживалась где-то у родителей, пока её муж, всё ещё муж и в магическом, и в юридическом смысле, растрачивал нежность на другую. Посторонний наблюдатель добавил бы паршивой красочки: судя по результатам полугодовалых странствий, Люпин был увлечён не столько помощью Гарри Поттеру, сколько его подружкой. Ах, Рита Скиттер локти бы себе искусала, узнав, какой лакомый кусочек ускользнул от её прыткопишущего пера!