Литмир - Электронная Библиотека

– Нет, война здесь ни при чём. Это Гораний с Амалином в теннис сыграл.

– Да? А с каким счётом?

– Двадцать один – ноль, насколько я понимаю.

– Круто, хотя что-то мне это сильно напоминает. Гор же не знал, как мы сыграли?

– Нет, мы ничего не рассказывали последующим поколениям про Амалина.

– Вот и результат, – улыбнулся Тим. – Ладно, Аквамарин, до встречи. Я только отвезу твоих гостей на остров и вернусь.

– А ты тоже играл с Амалином? – поинтересовался Мартис у капитана, как только они тронулись в путь.

– Конечно, – усмехнулся Тим. – Он же встретил нас по прибытии и помог основать первый подводный город. Там немножко другая была ситуация. Я планировал жениться, но Амалину не нравилась моя невеста. В общем, он мне предложил сыграть партию. Если выигрывает он, то я не делаю предложения, если я – он научит меня сражаться с мангулами, а для меня это было очень важно. Причём я сердцем чувствовал подвох, поэтому долго не соглашался на эти условия. Мы просто играли, я лидировал со счётом двадцать – ноль, он не очень старался, а потом предложил вернуться к нашему договору. Подумал, что мне должно было повезти, и единственное очко должно было принести мне победу.

– Проиграл?

– Да, без вариантов, но, кстати, я очень рад этому. Хотя в тот момент переживал страшно, а потом узнал, что она пыталась окрутить меня, чтобы властвовать над подводным городом… ведь я племянник Аквамарина… Впрочем, через несколько лет я свою судьбы нашёл, женившись на Лозе – хранительнице воздуха. У нас трое детей, и мы живём в гармонии и согласии. Скоро прибудем, готовьтесь к высадке, – предупредил пассажиров Тим, отправляясь на капитанский мостик.

– Он не упомянул, что после того случая стал лучше всех сражаться с морскими гадами, – шепнул телепат на ухо Мартису.

– Амалин всё-таки обучил?

Латти кивнул, беззаботно рассматривая показавшийся остров.

– Я бываю здесь по вторникам и четвергам – доставляю каменные блоки для строительства наших городов, – на прощанье сказал им Тим. – Так что увидимся. Я ещё загляну к вам.

Латти шёл по берегу, с трудом сдерживая улыбку.

– Над кем смеёшься? – поинтересовался хранитель, взглянув на него.

– Над Парниноном. Они с Горанием всё-таки нашли Амалина, и теперь он не оставляет его в покое. Пойдём. Нужно прервать их дружескую беседу.

Майкл уже был на острове, курсируя по колено в воде вдоль берега и собирая какие-то водоросли. Гораний сидел в стороне у подножия горы, с отсутствующим видом кидая мелкие камни в набегающие волны прибоя.

Мартис хотел спросить у него про тролепанов, но, перехватив взгляд Латти, понял, что этого делать не следует.

Телепат уверенно шёл к скалам, хранитель молча следовал за другом. Миновав зелёные колючие заросли и пустынный берег, они вышли на утоптанную ровную площадку, граничащую со скальной породой, где на трёхметровой высоте на одном из уступов вальяжно расположился эльтавр. Хранители остановились, с опаской поглядывая на сильного зверя. Размером животное было больше льва, его броня состояла из небольших кусочков, соединённых, словно детали пазла, и покрытых тонким мельчайшим ворсом, приятным на ощупь. Из-за него эльтавров не раз называли бархатной пантерой. К счастью, они не нападали первыми, предпочитая питаться почками на деревьях и выловленными мангулами.

– Пойдём, – спокойно сказал Латти, – я договорился.

– С эльтавром? – удивился Мартис.

– Нет, с Амалином. Он сам неплохо общается с этим эльтавром. Кстати, это девочка по имени Лилия.

– Приятно познакомиться, – пробормотал хранитель, ныряя вслед за телепатом в скрытый горный проход, который и охраняла эта бархатная особа с цветочным именем.

Миновав два поворота, они оказались в светлой просторной пещере, где велись жаркие дебаты. Впрочем, был слышен только голос Парнинона, что-то горячо и уверенно доказывающего на языке химических формул. Амалин полулежал на песчаном полу напротив костра с готовящимся мангулом, и, похоже, его больше заботил шашлык, чем все формулы вместе взятые.

– Ну, скажи мне, наконец, кто тебя обучил этой ереси?

– Ты, – спокойно ответил Амалин, поднимая взгляд на учёного. – Именно ты преподавал в нашей школе химию, хотя я не совсем понимаю, что ты там делал, если ты хранитель воды.

Парнинон от неожиданности присел, и Амалин сразу этим воспользовался, протянув ему самодельный шампур с кусочками шашлыка. Такие же порции получили Мартис и Латти, а также вошедшие следом Майкл с Горанием. Последние принесли с собой охапки салатовых водорослей и дикие ягоды дринка, которые замечательно заменили десерт, быстро тая во рту с освежающим мятным привкусом. Трапеза прошла в благоговейной тишине, но потом речь снова зашла химии.

– Я уже рассказал всё, что тебе положено знать, и ещё раз повторю, что не знаю, каков в последней формуле катализатор. Просто не знаком с ним, но он есть, потому что реакция иногда идёт, а иногда – нет. Попробуй сам его найти.

– Пробовал, – огорчённо выдохнул Парнинон. – Несколько лет я пытался создать это вещество, но, увы, безрезультатно.

– Принеси ингредиенты. Посмотрим, может, повезёт, и реакция пойдёт. Только сделай всё точно, как я говорил.

Парнинон кивнул и тут же покинул пещеру. Все с облегчением вздохнули, а Гораний в очередной раз робко попытался вернуться к разговору о тролепанах.

– Ты не умеешь с ними обращаться, – заметил Амалин. – Давай так. Мне нужно заняться перевоспитанием двух личностей, пока малопривлекательных. Если хочешь, помоги Майклу доставить их на остров на своей подводной склянке, а потом и с тобой поговорим. Идёт?

Глаза Гора вспыхнули радостным огнём, он тотчас согласился, с готовностью вскакивая на ноги.

– Хорошо, – усмехнулся Амалин, – доставишь Серафима – парня, на которого укажет Майкл, – причём всё должно выглядеть естественно. Подойдёшь к нему, когда он будет ловить рыбу, обвинишь в ловле в неположенном месте и отвезёшь в тюрьму, то есть на этот остров. Майкл, твоя задача намного сложней. Тебе достанется Вранк. Будет нелегко, но ты справишься. Главное, когда поплывёте обратно, укажите такие данные о скорости и глубине, чтобы они в жизни потом не отыскали этот остров, а также позаботьтесь, чтобы они не увидели подводные города, кружите как можно дольше. Договорились?

Парни кивнули и выскользнули из пещеры.

– Теперь с тобой, Латти. Ты же понимаешь, что я не могу оставить тебя здесь. Придётся жить в будущем. Согласен?

Телепат кивнул.

– Хорошо, что не возражаешь. Драться учиться будешь?

– Конечно.

В ту же секунду Амалин прыгнул на него с такой скоростью, что Латти еле увернулся.

– Хорошо, ты можешь читать мысли. Используй своё преимущество, уходи от атаки. – В руках Амалина блеснул клинок, и телепату пришлось несладко.

Теперь в его сторону летел нож, и нужно было уворачиваться от летящего лезвия. Мартис с ужасом наблюдал за их тренировкой, втайне радуясь, что его не пригласили в ней участвовать. Через полчаса Латти упал, а нож был готов пронзить его сердце. В самый последний момент Амалин прыгнул и отбил клинок. Телепат с облегчением вздохнул. Мартис взял в руки нож, но то, что выглядело грозным и мощным оружием, на самом деле оказалось игрушкой, а лезвие при ударе плавно уходило в рукоять.

– Продолжим, или предпочтёшь пробежку? – спросил Амалин. Латти выбрал второй вариант.

– Вокруг острова вдоль побережья. Только беги с Лилией. Здесь ещё много диких зверей.

Когда Латти их покинул, Амалин занялся плетением из водорослей и Мартиса привлёк к этому занятию. К моменту возвращения телепата у них был сплетён небольшой плед. Амалин встряхнул его и несколько раз прокрутил над огнём. Он высох и распушился, словно был сделан из мягких ворсистых ниток.

К возвращению Майкла и Горания у них было готово шесть комплектов постельного белья, а седьмой Амалин не стал делать, заявив, что Вранк всё равно не будет здесь спать. Также появился выход из пещеры на море, причём он был расположен так, что стремительные лазурные волны не могли его затопить, зато теперь был виден закат и слышен убаюкивающий шум морского прибоя, а чтобы их не тревожил своенравный ветер, Амалин принялся сооружать дверь из массива каскадного дерева. За этим делом его и застали Майкл с Горанием.

18
{"b":"780929","o":1}