Литмир - Электронная Библиотека

«Господи… Это о нём говорил Луи».

***

Шёл дождь. Он весь промок и из-за этого было невыносимо холодно. По лицу стекали прохладные струи воды, но заставить себя открыть глаза не получалось. После ощущения холода пришло ощущение боли. Эван не смел пошевелиться, потому что знал, что малейшее движение отзовётся огнём внутри его тела. Дышать тоже было больно

«Неужели сломаны рёбра?»

Он силился хотя бы что-то разобрать с помощью слуха и определить, где находится, но шум ливня заглушал остальные звуки.

«Как долго я тут лежу? Как же херово… Чёрт, как же больно».

Во рту пересохло. Эван облизал мокрые губы, чтобы захватить немного дождевых ручейков, бежавшим по его лицу, но сразу же ощутил металлический привкус крови. Он попытался перевернуться, чтобы быстрее прийти в себя, но вместо этого опять погрузился во тьму.

Из мрака его вытащил звук проезжающей машины.

Остановилась. Сдаёт назад. Хлопок двери. Быстрые шаги. Голос. Мужской. Удары по щеке, которые как будто долетают до него откуда-то издалека. Чьи-то руки подхватывают его. Кто-то ругается прямо под ухом. Ноги не идут, хоть он и хочет помочь.

Падает. Вернее, его роняют, но всё равно не может прийти в чувство. Опять ругань. Его снова поднимают. Они двигаются медленно, видимо, такая ноша, как крупное обмякшее тело Эвана тяжеловата для этого человека. Но вроде они уже у цели.

Кожа салона под щекой. Запах освежителя. Ещё раз хлопок двери. Звук мотора. Опять темнота.

Когда Эван открыл глаза, было светло. Всё тело болело. Он обвёл взглядом потолок незнакомой комнаты.

«Где я? И как здесь оказался?»

С трудом сев на кровати, ощупал своё тело – вроде бы цел. Рёбра оказались тоже в порядке. Встав, Эван походил по комнате в поисках своей одежды, но нашёл только аккуратно сложенный халат, предусмотрительно оставленный у изножья кровати. Запахнувшись в него, Эван помолился про себя, чтобы его оставили специально для него, а не получилось так, что он сразу влез в чужую домашнюю одежду.

В последний раз оглянувшись, он осторожно приоткрыл дверь и вышел в коридор. Эван оказался на втором этаже. Снизу доносились голоса, но слов разобрать было невозможно.

Он преодолел пролёт и замер. Его взору предстала огромная зала с большим столом посередине. За столом завтракали люди – двое мужчин и две женщины, правда одна из женщин была совсем юной. Мужчины тоже отличались возрастом, и Эван предположил, что это семья. Правда, парень помладше ему показался знакомым. Подойдя поближе, но так, чтобы его не заметили, он постарался получше рассмотреть его лицо.

Память не подвела. Это был тот самый парень, которому он помог в клубе около года назад.

– О, ты проснулся, проходи садись, – Мужчина постарше сделал знак рукой, приглашая за стол. – Позавтракайте с нами.

Эван подошёл к столу, но садиться не стал.

– Меня зовут Уолтер Лейн. Это Девид, мой сын, с ним вроде бы ты уже знаком. Моя жена Маргарет и дочь Диана, – раскрытой вверх ладонью он указал на женщин, сидящих напротив.

Уолтер был полным человеком лет пятидесяти с пышными усами и манерами аристократа.

– Эван. Эван Ховард.

– Очень приятно. Девид привёз тебя вчера в ужасном состоянии. Что с тобой стряслось?

– Долгая история, – Эван опустил взгляд на скатерть. – Извините, что доставил неудобства и спасибо, что помогли.

С этими словами он благодарно посмотрел на Девида, а тот коротко кивнул в ответ.

– Благодарю за приглашение, но мне срочно надо домой. Где моя одежда?

– Так скоро? У тебя дела?

– Дома ждёт мама. Она болеет.

Уолтер нахмурился.

– Позавтракай с нами, Эван. Обещаю, после завтрака тебе вернут твою высушенную одежду и отвезут домой. Много времени мы у тебя не отнимем.

После недолгих сомнений Эван согласился и сел.

– Расскажи, чем ты занимаешься?

– Сейчас ничем. Меня уволили. Пытаюсь найти работу.

– А кем ты работал?

– Сначала инженером на стройке. Потом вышибалой в клубе.

– Инженер и вышибала. Странное сочетание.

– Вышибалой я пошёл от безвыходности. Мама заболела и нужны были срочно деньги.

– И ты пошёл в клуб к Гилмору.

– Откуда вы знаете? – Эван пристально посмотрел на Уолтера.

– Девид мне рассказал. Это же ты помог ему. За что старина Боб тебя уволил?

Эван потупился в тарелку.

– За драку. Напился и подрался с посетителями. А вы знаете Гилмора?

Лейн рассмеялся.

– О да. Знаю – не то слово. Когда-то мы с Бобом были не разлей вода.

– А что потом произошло? Извините, если лезу не в своё дело.

– Что произошло? – Уолтер откинулся на спинку стула и вытер салфеткой уголки рта. – Можно сказать, меня тоже уволили. Как и тебя. И я тоже был примерно в твоём же положении. Мы с тобой чем-то похожи. Но не будем пока об этом. У меня будет к тебе небольшая просьба, но пока расскажи лучше о себе.

– Что вы хотите знать?

– Ну, есть ли у тебя кто-то кроме матери?

– Брат.

– Старший?

– Да, на восемь лет старше. Но он сейчас учится в другой стране.

– Вот как? На кого же?

– Экономист. Финансы и право.

– Значит, будущий банкир, – Уолтер улыбнулся. – Это может быть довольно полезным.

Эван ничего не ответили и остаток завтрака они провели в тишине.

Как только с едой было покончено, Уолтер многозначительно взглянул на жену и та вместе с дочерью немедленно вышли из-за стола, извинившись перед Эваном, хотя тот даже забыл, что они находились за одним столом – за всю трапезу жена с дочерью не проронили ни слова.

– Эван, я думаю, в ходе нашего разговора ты уже начал догадываться, что мы не просто так пригласили тебя за наш стол.

– Вам нужно что-то, связанное с Гилмором? Не хочу разочаровывать, но я видел его всего пару раз, когда он приходил в клуб. Так что знаю я о нём немного.

– Да, ты прав. Мне кое-что нужно от тебя. Но нечто большее, чем просто информация. Чтобы ты понимал ситуацию, буду предельно откровенен с тобой и расскажу всё с самого начала. Когда-то у меня был… бизнес с Бобом, – Уолтер запнулся на слове "бизнес". – Мы были партнёрами.

Он закурил сигару и предложил Эвану, но тот отказался.

– Бизнес был не совсем легальный, но власти закрывали на это глаза. Однажды он нашёл способ разорвать наши отношения, оставив всех крупных клиентов у себя. Мне пришлось начинать всё с нуля. Но я не отчаялся. Как только мой бизнес более-менее поднялся на ноги и начал создавать конкуренцию, он решил придушить его окончательно, если ты понимаешь о чём я. Против меня выступила ещё и семья Джеймса Смита – его друга. По сути, это не дружба, они просто используют друг друга в своих целях. Но покончить со мной им не удалось, как видишь. Я перебрался в другой город, увёз свою семью, чтобы не подвергать их опасности, а они оказались слишком глупы, чтобы продолжать преследовать меня. С тех пор прошло двенадцать лет. Я окреп, оброс новыми соратниками и вернулся. Вернулся, чтобы отомстить. Я настаивал на том, что поеду один, но мои родные не хотели даже слушать и последовали за мной. Я не имею права подвергать их снова опасности, поэтому у нас не так много времени и действовать надо быстро, пока Гилмор со Смитом не догадались, кто вернулся на их территорию.

– Все эти противостояния семей. Меня не покидает чувство, что я слушаю рассказ про Сицилию или в Чикаго первой половины двадцатого века, а не про наш город, – со смешком констатировал Эван.

– Сынок, семьи были всегда. И будут.

– Вы хотели сказать, мафии, – при этих словах Уолтер какое-то время смотрел ему прямо в глаза.

– Называй это как хочешь, суть не изменится. Львиная доля всех «настоящих мафий», кого не поймали и кто не перестрелял друг друга, на самом деле так мафиями и остались. Только наравне с воротилами теперь куда выше котируются и юристы с адвокатами, которые заботятся, чтобы фасад их, как мы все называем, бизнеса выглядел более-менее легально. Адвокаты были и тогда в хорошей доле, но сейчас воистину наступил их век, начинка, правда, у конфеты осталась та же. Давление, подкуп, угрозы, манипуляция, шпионаж, грязная и недобросовестная конкуренция, порча имущества, даже иногда и членовредительство – всё осталось, как в старые добрые времена господина Капоне. Разве что крови стало меньше и доля полиции куда больше. А некоторые даже подались в политику, но это не для меня. В политике уже слишком много крупной рыбы. Куда крупней нас.

4
{"b":"780389","o":1}