С интересом отметила, что от этого комплимента подруга раскраснелась.
– Карина, как проходит ваше знакомство с Либрумом?
– Чудесно, – усмехнулась я. – Это место – бесконечный источник вдохновения! В нём столько уголков, куда хочется заглянуть…
Господин Штольцберг рассмеялся.
– Вижу, вы успели адаптироваться. Даже более чем. – Он многозначительно вскинул брови. – Но что-то мне подсказывает, что ваше присутствие на балу может наделать немало шуму… Я ошибаюсь? – вкрадчиво уточнил проводник, пристально заглянув мне в глаза.
В голове тут же возник образ Венеры, выходящей из пены морской, и я чуть не расхохоталась, позабыв о концентрации. Моё платье мгновенно подёрнулось пеленой, и стало уже не до веселья. Что ж, господин Штольцберr был прав: появление на данном мероприятии одной дерзкой особы могло обернуться как феерическим триумфом, так и эпическим провалом. Но догадался ли он об этом или его слова не более, чем очередной комплимент?
– Кто знает, – уклончиво ответила я, чудом вернув контроль над фантазией, и господин Штольцберг ухмыльнулся.
– Дамы, позвольте угостить вас шампанским. Официант! – галантно предложил он и, не дожидаясь ответа, вскинул вверх руку, подзывая юношу в чёрном костюме.
Парень тут же рванул к нам. Пока господин Штольцберг забирал у него бокалы, я мысленно прикидывала, как бы ненавязчиво ввернуть в разговор фразы про море и луну, если беседа затянется. Шутки шутками, но моя пятая точка уже практически намекала, что надо бы, Карина, пускаться в декламацию. Однако вслух я сказала другое:
– Благодарю, – и, улыбнувшись, приняла угощение.
– Спасибо, – просияла Мари. – У вас изысканные манеры.
– Да, мне такое часто говорят, – вежливо, но сухо произнёс господин Штольцберг и снова
обратился ко мне: – Как продвигается работа над вашим проектом зеркального пространства, Карина? Сад на потолке. Оригинально. В случае успеха, это может иметь долгоиграющие и весьма прибыльные последствия…
– «Фундамент» я создала. В понедельник планирую приступить к его тестированию. Если не убьюсь в процессе, то всё должно получиться, – отозвалась я, уже практически настроившись на то, что таки придётся осчастливить собеседника стихом собственного сочинения.
– Что ж, рад это слышать, – и без того весело произнёс он.
Мне не нравилось, что подруга практически не участвовала в нашем разговоре. И раз уж моя иллюзия отчаянно нуждалась в вербальном подкреплении, то я, отпив немного шампанского, решила пойти ва-банк:
– Кстати, у Мари тоже шикарный проект. Бомбочка для ванн, которая превращает обычную воду в морскую пучину, – последние слова произнесла особенно смачно. – Так и представляю, как забираюсь в ванную и ощущаю, как покатились волны голубые по коже нежной и родной, как будто ласки удальские, что делают русалку девицей земной, – страстно выдала я и краем глаза отметила, что моя материализованная фантазия напиталась силой, а цвет платья сменился.
Зрачки мужчины расширились, уголки губ дрогнули в улыбке. Он обо всём догадался, но деликатно промолчал и переключился на Мари:
– Неужели?
– Да, – охотно отозвалась она, и я с облегчением выдохнула. – В пятницу показывала прототип техотделу. Скоро должна состояться презентация.
– Отличные новости! Ничто не дарит мне большего удовольствия, чем информация о новых творениях обитателей Пантеона. Что ж, дамы, рад бы ещё с вами поболтать, но вынужден откланяться: дела. – С этими словами он удалился, и я залпом осушила бокал в неравной борьбе со стрессом.
Уже собралась приступить к долгожданному бормотанию, как меня оборвала Мари:
– Браво, Кара. Твоя иллюзия чуть не развеялась на глазах у сливок общества. Ты хоть представляешь, какой бы тебя мог ждать позор? Неужели оно того стоит?
– О да! Я хочу почувствовать себя героиней сказки, – протянула мечтательно, а подруга скептически фыркнула:
– Надеюсь, не той, что про голого короля, – и сменила тему: – Кстати, когда ты успела так сблизиться с господином Штольцбергом?
– Мы с ним почти не знакомы. Он был моим проводником в Эдем, а сейчас подошел, чтобы поинтересоваться, как мне живётся на новом месте. Ты же сама слышала. А что такое?
– Ничего. Просто вы с ним ворковали, как старые добрые друзья. А он ни много ни мало Верховный архонт ФФЗ.
– Кто? – непонимающе переспросила я.
– Верховный архонт, – с лёгким оттенком недовольства повторила подруга. – Это кто-то вроде нашего президента.
Я ошарашенно на неё уставилась.
– Ты шутишь? А с виду и не скажешь… Так просто держится.
– Понятно, – припечатала Мари. – Ты бы хоть спрашивала, чем занимается человек, который проводит экскурсии по чужим мирам. – Она окинула меня оценивающим взглядом и тяжело выдохнула: – Ладно, возвращайся к своим шепоткам, а то без платья останешься.
Я спорить не стала и с энтузиазмом начала повторять слова своей чудо-формулы: «О дивное море, могучий при… ».
– А, Мари, привет, роскошно выглядишь, – поприветствовал подругу не пойми откуда взявшийся Макс. – А что это за красотка рядом с тобой? Познакомишь? – ухмыльнулся парень, но тут же осёкся: – Кара, это ты что ли?
Я изобразила характерный жест рукой, мол, занята, обожди. И Макс недоумённо посмотрел на Мари:
– Э-э… Что это с ней?
– Да так, ерунда. Колдует потихоньку. У нас тут ролевые игры в самом разгаре, и если Кара внезапно выйдет из образа, то шуму будет… – присвистнула она, обозначая масштабы катастрофы, и я неодобрительно на неё покосилась. Но подругу мой невербальный посыл нисколько не впечатлил: – Шепчи-шепчи, не отвлекайся.
Макс перевёл озадаченный взгляд с меня на Мари, потом обратно и громко расхохотался:
– Кара, ты что, пришла на бал голая?!
– Не голая, а в фантазийном наряде, – промурлыкала я, покончив с вербальными чарами, и демонстративно покружилась. – Но это вроде как секрет… – добавила с нажимом.
– Понял, не дурак, – ухмыльнулся Макс и провёл пальцами вдоль губ, мол, его рот на замке. А следом восторженно выпалил: – Пойду Тиму скажу! – и, верно истолковав недоброе такое выражение моего лица, пробормотал: – Э, ты шепчи, шепчи…
С этими словами он убежал разносить сплетни, а пару минут спустя на противоположной стороне зала раздался взрыв оглушительного хохота. Что ж, теперь минимум половина сотрудников нашей группы в курсе моей дерзкой выходки.
– Великовозрастные дети, – бросила небрежно Мари, проследив за тем, как Тим, помахав мне рукой, показал «класс». – Напомни, почему ты не пошла на бал с кем-то из них?
– Ну, как оказалось, у Макса уже есть кто-то вроде подружки. «Не то, чтобы мы с ней встречались… У нас свободные отношения. Но она грохнет меня с особой жестокостью, если посмею её так прокинуть. Испанка! Очень темпераментная», – не без удовольствия процитировала приятеля. – А хозяйка любимого суши-бара Тима стрясла с него обещание явиться сюда вместе с её внучкой, иначе доступ к любимому заведению для него навсегда будет закрыт. «Кара, если бы ты появилась в Эдеме чуть раньше, бросил бы всё к твоим ногам, но теперь, извини, я стреножен», – пояснила весело, и мы дружно расхохотались.
Внезапно музыка стихла, и люди начали стекаться поближе к сцене. Уверенной бодрой походкой господин Штольцберг поднялся на постамент, взял микрофон в руки и торжественно обратился к присутствующим:
– Рад приветствовать собравшихся в этом зале гостей. Не так давно, всего семьдесят пять лет назад, наш прекрасный Эдем был погружён в хаос и разруху. Крупнейшие мировые державы в борьбе за ресурсы и власть чуть не уничтожили друг друга до основания. Кругом царили голод, нищета, безнадёжность и, казалось, ничто на свете не могло этого изменить. Но потом появился Кристофер Нолланд – удивительный человек, сумевший своими материализованными фантазиями проложить всем нам дорогу в чудесный новый мир.
Зрители заулыбались и восторженно зааплодировали. А когда в зале снова воцарилась тишина, Верховный архонт продолжил: