Литмир - Электронная Библиотека

— Возможно, но не факт. И вот тебе еще одна мысль на обдумывание. Не каждая женщина способна вынести твой темперамент, Инг. Лена, ты же знаешь, марафон не потянет. Мария кстати тоже. Ольга, как я понимаю, оказалась из нас самой выносливой, но любовь, Инг, это не только секс до потери сознания. Напротив, законную жену мучать сексом не следует, и, если она хочет отдохнуть, а любая из нас наверняка захочет, ты, как хороший муж и правильный мужчина, не должен настаивать. А у тебя от природы аппетит, который рос на троих, а достался одному, и это тоже факт, с которым надо считаться.

В общем-то, она была права. Мало того, что Бармин мог много и долго, он еще и хотел чаще, чем мог себе позволить.

— Что ты предлагаешь? — спросил вслух, понимая уже, что шутка не удалась, и логично предполагая, что Варвара не стала бы поднимать этот вопрос, если бы ей нечего было сказать.

— Предложения потом, — остановила она Бармина. — Есть еще кое-что, что тебе следует знать, чтобы не наломать дров.

— Что конкретно?

— Из достоверных источников стало известно, что позавчера наша Маша устала даже быстрее обычного и вырубилась «на полуслове».

— Было такое, — подтвердил Ингвар. — И что с того?

— А то, что, оставшись без партнерши, ты отправился за добавкой к Ольге.

— Извини, надо было конечно к тебе… — поморщился Бармин, предположив, что это первый, но отнюдь не последний случай, когда женщины не смогут его поделить.

— Да, не в этом дело, Инг! — покачала Варвара головой. — Я веду к тому, что даже сейчас, когда мы тут прелюбодействуем, как хотим, это выглядит не слишком хороша и где-то даже обидно, а когда поженитесь, это уже будет совсем невозможно. Если не договаривались заранее о свальном грехе, как тогда, когда мы с тобой распечатывали Машку, то собственную жену по определению надо уважать. И одну, и другую.

— То есть, две за ночь нельзя, — усмехнулся Ингвар, поймав наконец идею. — Извини! Больше повторится!

— Ты бы дослушал до конца, что ли! — возмутилась Варвара.

— А это разве еще не все?

— Нет, конечно!

— Слушаю тебя внимательно.

— От одной жены идти к другой не комильфо, а вот наложницу приласкать отнюдь не моветон.

— Наложницу? — недоверчиво переспросил Бармин. — Какая, на хрен, наложница, Аря, если у меня будешь ты и еще пять жен?

— Не обольщайся, Ингвар! — покачала головой женщина. — Шведка быстро отсюда испарится. Поживет немного, «справит медовый месяц» и свалит. У нее там в Швеции своя жизнь, и даже, если не будет блядовать, все равно жить с тобой на постоянной основе не сможет, да и не захочет. Не привыкла она к этому. Зато захочу я, но, увы, не смогу по объективным причинам. Стрельба когда-нибудь утихнет, жизнь наладится, начнутся взаимные визиты. Пригласит тебя к себе поохотиться, скажем, князь Белозерский. Со мной поедешь?

— Продолжай, — кивнул Бармин, начиная понимать, о чем Варвара ведет речь.

— Вот и представь. Ульрика Катарина в Швеции или во Франкию на неделю моды улетела. Я с мужем у Вяземских гощу. Ленка, допустим, беременна на поздних сроках, Машка, предположим, тоже. Дарена поехала навестить отца и сестер, и ты остался с одной Ольгой, если, по случаю, у нее не начались как раз в этот момент гребаные месячные. Что станешь делать?

«Какая трогательная забота о моем здоровье!»

— Предлагаешь, завести на такой случай наложницу или двух?

— Можно наложницу, а можно решить проблему по-другому.

— Как? — закономерный вопрос, ответ на который Бармин, вообще-то, знал, но ему было любопытно, что скажет Варвара.

— Тебе камердинер нужен? — чуть улыбнулась женщина. — Нужен. Возьми из крепостных, сговорчивее будет. Жени на красивой девке и назначь ее, скажем, выездной камеристкой. Если правильно расставить акценты, то у тебя всегда под рукой будет правильная женщина.

Что поражало Бармина в такого рода рассуждениях, так это то, что даже такая продвинутая, современная и образованная женщина, как Варвара, ни разу не усомнилась в том, что «у мужчин есть потребности». Здесь, в этом мире, все еще не произошло феминисткой революции, и о потребностях женщин еще не начали говорить в полный голос, а может быть, и не начнут. Магия и дисбаланс в рождении мальчиков и девочек не позволят. Таковы факты.

— С моральной точки зрения выглядит не очень, — признался Бармин, которому это средневековье все еще казалось чуждым и непонятным.

— Зато не будешь спать один, что важно с физиологической точки зрения, — улыбнулась Варвара. — Но это так — мысли вслух. Просто материал для размышления…

Возможно, и даже скорее всего, этот весьма любопытный разговор на актуальную тему продолжался бы и дальше, но их неожиданно прервали. Зазвонил телефон, и с коммутатора сообщили, что на проводе думный дьяк Иноземного приказа князь Шепетнев.

«А этому что вдруг понадобилось?» — удивился Бармин, но, разумеется, приказал соединить.

Из разговора с замминистра Иностранных Дел выяснилось, что беспокоит он Ингвара по крайне важному и не менее щекотливому делу. Поступил запрос от посольства королевства Швеция в Новгороде. Шведы запрашивают разрешение на прямой беспосадочный перелет конвертоплана тяжелого класса «Stormfågel»[62] из Стокгольма в Шексну. Оказывается, со вступлением в брак Ингвара хочет поздравить представитель шведской короны Густав Фредерик граф фон Ашеберг.

С Ашенбергом Бармин знаком не был и в родстве не состоял, а интерес к нему королевского дома Швеции на данный момент был слабо мотивирован, поскольку никакого официального объявления о предстоящей помолвке с кронпринцессой сделано пока не было. Подумав об этом, Бармин спросил князя Шепетнева, не предоставили ли тому случайно список входящих в делегацию лиц, и не слишком удивился, когда узнал, что в состав делегации входит пилотирующая конвертоплан капитан-лейтенант ВМФ Королевства Швеция баронесса Эбба фон Кнорринг.

«Инкогнито, значит? — мысленно усмехнулся Бармин, предполагавший, что у кронпринцессы наверняка есть еще несколько имен и титулов и что на флоте она вряд ли служила под своим настоящим именем. — Вот же любопытная баба!»

— Хорошо, — согласился он с очевидными фактами, — разрешайте перелет, а я позабочусь о приеме гостей.

— Что там? — спросила Варвара, когда Ингвар положил трубку на рычаги.

— Да вот, — хмыкнул Бармин, — не было печали, так черти накачали.

— А если конкретнее?

— К нам едет ревизор!

— Кто, прости? — не поняла сестра.

— Кронпринцесса шведская Ульрика Катарина инкогнито.

— Серьезно?

— Куда уж серьезнее, — тяжело вздохнул Бармин. — Решила, видно, сама со всеми перезнакомиться и посмотреть, кто, есть кто, в моем окружении.

— Вот черт! — выругалась Варвара. — Когда?

— Сегодня ночью.

— Мило, — покачала головой Варвара. — Вопрос, как мы их разместим?

— Ну, это я думаю решаемо, — успокоил ее Бармин. — Поможешь мне?

— Конечно помогу. Что делать?

— Прежде всего, поговори с Ольгой и Еленой. Одна из них, пусть сами решают, кто, может сразу перебраться ко мне, а вторую возьми к себе. В эти апартаменты поселим Ульрику Катарину и официального главу делегации графа фон Ашеберга. Остальных поселим в Зимнем крыле Старого дворца. Поговори с кастеляном замка. Пусть Михаил Семёнович распорядится. Поставить в бывшем бальном зале шатер, оборудовать полевые туалет и душевую. На пол ковры, мебель походная. И места там достаточно.

— Хорошая идея! — похвалила Варвара. — Пойду, пожалуй. Займусь твоими поручениями.

— Спасибо! — поблагодарил Бармин, и на этом разговор закончился.

Глава 5 (1)

1. Двадцать первое сентября 1983 года

В результате, шведы прилетели не ночью, а на рассвете. Бармин, знавший расписание полета, был уже ногах, тщательно одет и выбрит и даже успел выпить чашечку кофе. За посадкой конвертоплана в Лютчике, — на площадке, находившейся в трех километрах от замка и в километре от центрального района Шексны, — он наблюдал из автомобиля. Принцесса, если, разумеется, за штурвалом находилась именно она, приземлила тяжелую машину, как легкий геликоптер, практически без толчка, так что ее едва-едва качнуло на амортизаторах. Автомобиль Бармина и машины кортежа тут же двинулись к конвертоплану, но там и ехать-то было всего ничего. Несмотря на габариты шведского аппарата, в целях безопасности посадку произвели на площадке городской вертолетной станции, которая отнюдь не поражала своими размерами. Впрочем, пока ехали, шведы успели открыть люк и стали выдвигать телескопический трап.

вернуться

62

Stormfågel (швед.) — буревестник.

22
{"b":"778770","o":1}