Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Да. Я всегда любил тебя, Кэсси. Всегда. Мне кажется, я знал это уже тогда, на твоем шестнадцатом дне рождения. Но после всех твоих писем я убедился в своих чувствах.

Касс легла на бок и обняла Джулиана за шею.

– Я просто разрывалась. Была уверена, что мне никогда не стать твоей. Ведь это было бы предательством по отношению к тебе и к Пен. К двум людям, которых я любила.

– Представляю, как трудно тебе было. Поэтому ты так и не отправила то письмо?

Касс глубоко вздохнула.

– Да. Я чувствовала, что поступлю несправедливо по отношению к тебе и к Пен. Но только до тех пор, пока ты не приехал в Лондон. Тогда я узнала, что Пенелопа не хочет тебя видеть. Но я все равно не знала, что чувствуешь ты. Ведь в письмах мы никогда не говорили о Пен.

Джулиан кивнул.

– Я бы этого не вынес. Кроме того, нам и так было о чем поговорить, верно? Я вернулся домой с намерением сообщить Пенелопе, что мы не можем пожениться. Но для этого была еще одна причина…

Тон, каким Джулиан произнес эти слова, напугал Касс.

– Что это за причина, Джулиан?

Джулиан взял ее руки в свои и заглянул Кассандре в глаза.

– Правда в том, что я собирался вновь начать работать на военное министерство. Хотел отправиться на континент, чтобы найти Рейфа и Дональда, даже если бы мне пришлось остаться там навсегда.

– Не понимаю. Ты хотел сбежать?

– Не сбежать, Кэсси. Умереть.

Касс испуганно охнула.

– Умереть?

– Да. Я чувствовал себя виноватым из-за того, что выжил. Ведь я должен был погибнуть в бою. И это действительно чуть не случилось.

– О, Джулиан. Нет.

Джулиан кивнул.

– Да. Вообще-то это было последнее желание моего отца.

Касс покачала головой.

– О чем ты?

– Семь лет назад он сказал, что я должен погибнуть в бою. Отец ждал этого от меня.

– Господи, какой ужас. Он не должен был так говорить.

Джулиан посмотрел на любимую.

– Он думал, что я никогда ему не понадоблюсь.

Слезы заструились по щекам Касс.

– Я так счастлива, что ты выжил, Джулиан. Так счастлива. Я молилась за тебя каждый день.

Джулиан крепко прижал ее к себе.

– Знаю, Кэсси. Знаю. Неужели ты не понимаешь? Ты спасла меня. Твоя любовь. Твои письма. Я сейчас здесь благодаря тебе.

– Я не могу представить жизни без тебя. – Касс крепче сжала плечи Джулиана. – О, Джулиан. Я даже боюсь представить, что бы случилось, если б Люси не принесла тебе мое письмо.

– Честно говоря, я едва его не потерял.

– То есть как?

Джулиан нежно погладил плечо Касс.

– Некоторое время оно лежало на диване, спрятанное под подушками. Я… э… был не в себе.

Касс непонимающе посмотрела на Джулиана.

– Не в себе?

– Пьян.

Касс рассмеялась.

– Ты? Правда?

– Да. А чего ты ожидала? Я ведь думал, что ты собираешься замуж за Апплтона.

Глаза Касс округлились от удивления.

– Я никогда не собиралась замуж за Апплтона. Я не люблю его, а он не любит меня, чтобы там ни думала Люси. Он сам мне сказал.

– В самом деле?

– Господи, далеко не все мужчины считают меня неотразимой.

– Апплтону повезло. Мне бы ужасно не хотелось его бить.

Касс покачала головой.

– Стало быть, ему ничто не угрожает. К тому же Дафна сказала тебе, что я собираюсь уйти в монастырь.

Джулиан приподнялся на локте и посмотрел на Касс.

– Ничего более нелепого в жизни своей не слышал.

Касс пожала плечами.

– Я просто хотела, чтобы мать поняла: меня нельзя продать, как какую-то вещь. Хотела лишить ее власти надо мной. Хотела самостоятельно управлять собственной жизнью.

Джулиан поцеловал любимую.

– У твоей матери больше не будет возможности указывать тебе, что делать.

Касс закрыла глаза и вздохнула.

– Слава богу.

– А что касается Дафны, то я, кажется, заключил с ней сделку. Она согласилась рассказать о твоих планах в обмен на мое согласие принять ее сторону, когда ей это понадобится.

Касс вскинула брови.

– Ты уверен, что это разумно, Джулиан? С Дафной никогда не знаешь, что она вытворит в следующий момент.

Смех Джулиана эхом отразился от стен.

– Думаешь, мне это неизвестно? А на твой вопрос отвечу: нет, это в высшей степени неразумно. Мое согласие говорит лишь о том, как отчаянно я хотел тебя разыскать. – Джулиан перекатился на спину, увлекая Касс за собой, и накрыл ее губы своими.

Однако через несколько минут Касс отстранилась и посмотрела на любимого.

– Джулиан, могу я спросить тебя кое о чем?

– О чем угодно, любовь моя. – Джулиан притянул Касс к себе и зарылся лицом в ее волосы.

– Ты сказал, что Дональд уехал на континент… по делам. Значит ли это… – Касс отвела глаза, – значит ли это, что он…

– Боюсь, Дональд занимался чем-то очень и очень опасным. Завтра возвращается Хант. Вот тогда, боюсь, мы и узнаем все подробности.

– Ты думаешь, что Дональд и капитан Кавендиш?.. – Касс сглотнула. – Ты думаешь, что они могут быть… мертвы?

– Я очень этого боюсь. И даже перестал надеяться, что увижу брата живым. Только теперь я понимаю, что с твоей любовью смогу стать графом, если мне придется принять титул. Я смогу все, что угодно, если ты будешь рядом.

Глава 46

На следующее утро на пороге дома Дональда ни свет ни заря появился Оуэн Монро. Джулиан этому совсем не удивился. Накануне Свифту удалось незаметно вернуть Касс в дом родителей, но он знал, что расплата не заставит себя ждать. Оставалось только надеяться, что вся эта история не закончится дуэлью, потому что Джулиану ужасно не хотелось убивать брата Касс.

Скорее всего, Оуэн, леди и лорд Морланд решили поступить разумно. Скандал им был не нужен. Ведь если слуги начнут болтать, придется согласиться на брак дочери. Так что в их интересах было как можно скорее объявить о помолвке и начать планировать свадьбу.

– К вам мистер Оуэн Монро, милорд, – высокомерно объявил Пенгри с порога столовой.

Однако Джулиан даже не оторвал взгляда от газеты.

– Он вооружен, Пенгри?

– Милорд? – в голосе дворецкого послышалось удивление.

– Вы видели у него в руках пистолет? Или что-то большое в кармане плаща?

– Милорд, я…

Джулиан улыбнулся.

– Забудьте, Пенгри. Просите его.

Джулиан сложил газету как раз вовремя, чтобы успеть разглядеть озадаченное выражение на лице дворецкого.

Пенгри вернулся минуту спустя.

– Мистер Оуэн Монро, – объявил он.

Оуэн быстрым шагом вошел в столовую. Джулиан оглядел его с головы до ног. Никаких признаков того, что он вооружен. Что ж, начало неплохое. Хм… Но Монро – мужчина довольно внушительных размеров. Джулиан даже забыл, какой он высокий и мощный. К счастью, Джулиан прекрасно владел пистолетом, но не хотелось бы, чтобы Монро вызвал его на дуэль. Тогда брату Касс точно костей не собрать. Может, Джулиану удастся уговорить Оуэна посоревноваться в отжиманиях от пола?

– Не хочешь яиц с гренками, Монро? – с дьявольской улыбкой на лице предложил Джулиан. Он бросил газету на стол перед собой.

– Нет, благодарю, – вполне миролюбиво ответил Оуэн.

– Присядешь или бросишься на меня с кулаками прямо сейчас?

Монро схватил стоящий рядом стул, сел на него задом наперед, словно в седло, и положил руки на спинку.

– То, что я пришел сказать, очень просто.

– Я слушаю. – Джулиан поставил локти на стол и положил подбородок на руки.

Монро посмотрел ему в глаза.

– Ты женишься на моей сестре, или я тебя убью.

Не удержавшись, Джулиан рассмеялся.

– И это все?

– Это так смешно? – в голосе Монро послышались угрожающие нотки.

– Нет. Вовсе нет. Просто я как раз и собирался сделать это. Я намерен жениться на ней как можно скорее. Потому что мы любим друг друга.

– Хорошо. Рад это слышать. Тебе наверняка известно, что наши родители против этого брака, но я их уговорил. И, мне кажется, они сумели разглядеть в этом браке выгоду.

55
{"b":"778280","o":1}