Литмир - Электронная Библиотека

Лейсан перебрала фасоль, взяла мерную кастрюлю, поставила отваривать, но ведь сидеть и ждать в первый рабочий день, когда отварится фасоль, так не хочется!

Поэтому она помогала девушкам, хотя скорее мешалась под ногами, так как ей еще предстояло выучить, где и что лежит. Взбивала сливки, когда ей велели, готовила омлет, когда распорядились, и под конец тётя Зифа начала быстро отдавать короткие распоряжения, чтобы накрыть стол и обслужить хозяев.

– Ты не ходи наверх, пока рано, – сообщила она Лейсан. – Девочки сегодня сами справятся, а тебя не буду лишний раз на глаза госпоже ставить. Завари пока чай, как ты умеешь. Принесла с собой сборы?

– Ой, нет, ты же не сказала…

– Не сказала. Хотела посмотреть, сообразишь ли сама подчеркнуть свои сильные стороны. Но зелена ты еще, девка, зелена. Смотри, где я свои чаи и травы держу.

Тётушка проворно подставила низкую табуретку под ноги, встала на нее и потянулась к высоко висящему шкафу. Там в разных баночках стояли на выбор чаи и сборы, с приклеенным и подписанным пластырем на каждой.

– Вот. Отсюда будешь брать и заваривать. И не забывай пополнять! Это теперь твоя ответственность, поняла?

Лейсан кивнула, уже протягивая руку к полкам. В отличие от тётки, ей табурет не пригодился, рост позволял взять любую баночку даже с самой верхней полки.

– А фартук я забыла тебе выдать! Сейчас принесу из прачечной.

Пока тётушка ушла за форменным фартуком, Лейсан начала свою магию. Поставила на плиту большой чайник с родниковой водой, нагрела два заварочных, из трех банок смешала состав и приготовила их к заварке.

Вот тогда оно и случилось…

Сзади подкрался мужчина и резко вцепился в талию Лейсан, напугав её до чертиков! Она завизжала, опрокинув чашку с кипятком.

– Эй-эй! Что ты как ошпаренная? – мужчина мигом отступил, поднимая руки вверх, словно только что не лапал девушку.

– Всё нормально? – в кухню вбежал Эмир.

– Да, – Лейсан опустила голову, боясь при господине накинуться на нахала, распускающего руки.

Но Эмир, увидев, чем занималась Лейсан, еще больше встревожился:

– Не обожглась?

Нахал не думал убегать поджав хвост, он с интересом смотрел за Лейсан и Эмиром, протягивающем ей полотенце.

– Чья эта девка?

– Племянница тётушки Зифы, – ответил Эмир.

– Теперь экономка нам в дом еще и сдобные булочки поставляет? – грязно захыкал мужчина. – Кто же надкусит твой бочок первым, а, светлоглазая?

Лейсан передернулась, из-под бровей разглядывая нахала.

Упитанный, холеный, в дорогой одежде и отпечатком достатка на лице. Возможно, брат Эмира. Дерзить при нем будет неблагоразумно, он сразу решит, что воспитана она неправильно. Лучше и дальше оставаться в его глазах скромной и тихой девушкой.

– Господин Хакан, Лейсан здесь работать будет. По хозяйству.

– Лейсан?.. Ах, Лейсан…

Девушке не понравилась его слащавая улыбка и липкий взгляд, которым он окинул ее фигуру, непроизвольно она заступила за спину Эмира, словно прячась.

– Думаю, господин не одобрит заигрывания с прислугой, – холоднее и четче произнес Эмир.

Настроение Хакана тоже изменилось:

– Господин? Значит, снова его проделки, – он ухмыльнулся. – Ну-ну, посмотрим…

И ушел как раз в тот момент, когда вернулась тётя, протягивая Лейсан фартук.

– Что тут было?

– Всё хорошо, тётушка, – вмешался Эмир. – Господин Хакан вряд ли снова сунется к Лейсан.

– Спасибо тебе, сынок. Спасибо, Эмир, за мою девочку.

Он только кивнул и вышел с кухни, куда девушки уже вносили грязные тарелки на подносах.

– Время чая и кофе, – хлопнула в ладоши тетушка Зифа. – У тебя все готово?

– Почти, – ответила Лейсан. – Сейчас все будет. Травяной с мятой и черный с корицей.

– Умница ты моя, – ободряюще улыбнулась Зифа. – Тогда заваривай, отдавай чайники девчоночкам и убери здесь битое стекло. Потом примемся за посуду. Посуду моем по графику. Завтрак возьми на себя сегодня. С тарелками аккуратнее, не перебей.

Все это тётушка выдала коротко, указаниями, по-деловому, и все быстро включились в работу, забыв про случившееся.

Но Лейсан, намыливая тарелки, все не могла выкинуть из головы Эмира. Как он тактично и мягко осадил брата! Мог бы, как хозяин, просто запретить тому смотреть в сторону Лейсан, но Эмир вежливо объяснил, так что брат понял и ушел.

А вот Лейсан осталась впечатлена этим поступком. Эмир хоть и господин, но такой добросердечный. Она могла бы влюбиться в него.

Если бы чуть раньше не встретила Кадира…

Глава 6. Теплое море – холодный омут

За день Лейсан устала. Когда тётушка отправила ее на задний двор снять сухие простыни, она пару раз споткнулась и чуть не упала. Все мысли были, как бы скорее закончился день и её отпустили спать.

Без отдыха, без передышки – девушка так не работала никогда. Даже на севере. Из-за усталости она не могла думать, такое ли правильное было решение идти работать в богатый дом.

Тётка была права – рук не хватало. После завтрака она с девушками застилала постели, меняла полотенца, простыни. Проветривала и стирала пыль, пылесосила и проходилась шваброй по углам влажной уборкой. Затем снова парилась в кухне, готовя обед.

Когда Лейсан выпроводили во внутренний дворик чистить овощи и перебирать крупу, она обрадовалась, что может делать это на свежем воздухе.

Но потом – опять жаркая и душная кухня, горячие чайники, грязные тарелки и супницы, уборка общих комнат и комнат для отдыха, пока хозяева отдыхают в убранных спальнях.

Недолгий перерыв для отдыха, и снова подготовка к ужину, уборка после ужина, уборка двора и подсобных помещений…

И Лейсан понимала, что это еще не всё! Что необходимо еще мыть окна, стирать и гладить белье, разбирать летние и зимние вещи на хранение, чистить обувь, хрусталь и серебро, забивать кладовые и вычищать их…

И так каждый день. И так изо дня в день без выходных и отпусков. На всю жизнь!

Лейсан закатила глаза к небу, снова споткнулась и упала бы, не поддержи ее мужские руки.

– Ой!

– Русалка? Ты снова здесь?

Удивленный взгляд и голос Кадира.

И Лейсан снова предательски тонет в его глазах, сжимает удерживающие ее руки, тянется к нему.

Но тут же отталкивает. Сейчас каждый ее поступок имеет значение. Каждое слово и каждый жест. Нельзя быть слабой, нельзя быть зависимой.

Она отступила нахмурившись, сжимая корзину с собранным сухим бельем.

– Я здесь работаю.

– Так далеко от моря? – шутливо переспросил Кадир.

– Кто-то должен делать работу и на суше, – возразила она, чувствуя, как поддается его обаянию.

– Верно, прости, я не подумал.

Он снова улыбнулся, забирая у нее корзину и провожая до крыльца.

– Сегодня нам подавали изумительный чай, – вдруг произнес Кадир. – Тётушка Зифа обмолвилась, что это новенькая работница творит с чаем волшебство, раскрывая его вкус…

Лейсан засмущалась от его похвалы.

– Значит, это ты? Русалка-волшебница?

– Спасибо. Я рада, что вы попробовали мой чай. Надеюсь, госпоже с господином он тоже понравился.

– Полагаю, понравился, – его улыбка стала немного таинственной.

– Знаю, что госпожа Азра предпочитает чай. А господин Эмир? Не знаете?

Кадир остановился и прищурился, продолжая улыбаться:

– Господин?

– Да.

– Эмир? – он приподнял одну бровь, отчего выражение лица стало немного насмешливым.

– Ну да.

– Ты говорила, что ненавидишь его, – вдруг вспомнил Кадир обиду Лейсан.

– Нет, я просто разозлилась в тот раз, – смутилась девушка. – Как я могу ненавидеть или обижаться на господина?

Кадир покивал головой, не переставая улыбаться.

– А когда на меня разозлишься, то будешь обижаться и ненавидеть?

– Да, – выскочило из Лейсан. – Нет, – тут же исправилась она.

– Так да или нет?

– Просто сейчас всё сложно, Кадир. Мне не хотелось бы еще больше усложнять.

11
{"b":"774027","o":1}