Литмир - Электронная Библиотека

Я отлетел на метр и свалился в сугроб, который недавно сам и накидал. Холодный озноб пробежался по телу, разогрев голову.

— Урок второй, — продолжал отец. — не забывай, что у противника есть не только руки, но и другие части тела, которыми можно сражаться. А у некоторых монстров их и того больше.

Вскочив на ноги, я убрал растаявший снег с глаз и со злостью бросился на отца, без разбора размахивая деревянным орудием. Вар уворачивался и парировал каждую атаку, предугадывая все мои выпады. В один момент кинжал выскочил из моих обледенелых рук, а грудь быстро исполосовали красным красителем. Свалившись на колено, я жадно вдыхал морозящий воздух в попытках вернуть дыхание.

— Урок третий, — не останавливался мой наставник. — в бою нельзя давать волю эмоциям, иначе противник может воспользоваться этим. И оружие крепче держи, конечно, — добавил он, усмехнувшись.

Я разозлился еще больше, но, сдерживая праведный гнев, молча поднялся и направился к своему кинжалу. Подняв орудие, я встал в стойку, полностью копируя движения отца. Вар приподнял бровь и улыбнулся краешком своего бородатого рта.

Он так же принял боевое положение и мы, словно стервятники, кружащие вокруг добычи, принялись водить хороводы. В один момент отец не выдержал накала и первый ринулся на меня, я спокойно увернулся от красной деревяшки и со всей силы ударил коленом брюхо соперника. Вар пошатнулся, но всё равно сумел резво уклониться от моего выпада и пустить подсечку. Я уследил за его ногой и подпрыгнул, дабы снова не оказаться на холодном снегу, но тут просвистел взмах деревяшки и на моем животе прибавилось еще несколько кровавых полос.

Потеряв равновесие, я плюхнулся на холодный снег и удивлённо захлопал глазами.

— Урок четвертый, — выдохнул охотник. — следи за всем телом противника. Так ты сможешь не попасться на его уловки.

— Ну все, молодцы. — проговорила Мэри. — а теперь в дом, мыться, есть и спать. Завтра у тебя будут другие тренировки.

Когда заходили в дом, заметил на спине Вара тонкую синюю полосу.

— Я попал! — воскликнул я.

— Хех, — улыбнулся отец. — это просто капли. Видимо, слетели с палки после твоих яростных выпадов.

***

После дождливой весны наконец-то наступило долгожданное лето. Яркое солнце озаряло голубой небосвод, на котором не было ни единого облачка. Погода стояла ясная, блаженная, не предвещающая ничего плохого.

Вернувшись с охоты и разобравшись с домашними делами, я направился в кузню Гошта, где договорился встретиться с Эмми. Мы всегда там встречались. Эмми ровно в обед приносила своему отцу еду, дабы тот не отвлекался от работы и продолжал ковать смертоносные железки.

Встретившись с Эмми, мы направились к реке, по пути собирая остальных ребят. За время, проведенное на охоте, парни изрядно окрепли. Старик Роберт с остальными охотниками изрядно поднатаскали молодняк. У Грэга начали прорисовываться мужественные черты лица, а взгляд Салли становился все более пронзительным и наблюдательным.

— Слушай, Зен, — скромно обратился ко мне Салл, пока мы шефствовали к речке, попутно собираясь заглянуть к Хелен. — я все хотел спросить, а зачем тебе сережка?

— Да, — поддержал его Грэг, — я тоже ее заметил, но все не мог спросить. Ты же вроде не девушка и не аристократ, а ухо проколол.

— Это оберег, — ответил я, вспоминая легенду, которую придумал вместе с Мэри. — матушка купила его у странствующего торговца. Он защищает и приносит удачу.

— Или неприятности. — усмехнулся Грэг. — если бы отец увидел у меня такую безделушку, тут же бы выпорол. А тебя, я смотрю, не трогают, может, ты из этих? — криво улыбнулся парень.

— Да что ты к нему пристал, — вступилась за меня Эмми. — вам-то какое дело. Если Зен хочет, то пусть носит, тем более она ему к лицу.

Парни округлили глаза от внезапных слов девчонки. Даже Салли приплела, хотя парень просто хотел поинтересоваться.

— Эм, ты что, влюбилась? — вопросил Грэг.

— Нет, конечно, с чего ты взял? Просто отец говорит, что нельзя лезть к другим и оскорблять их интересы.

Парень довольно заулыбался и сузил глаз. — Точно влюбилась.

— Нет же!

— Влюбилась, влюбилась, влюбилась! — принялся тараторить Грэг, складывая повторяющиеся слова на манер детской кричалки.

Эмми насупилась и недобро поглядела в сторону голосящего оборванца. К этому времени мы добрались до дома Хелен, на крыльце которого восседала наша подруга.

— Хелен, представляешь, — подлетел к темноволосой наш забияка. — а Эмми в Зена влюбилась!

— Да что ты заладил?! — вспылила дочь кузнеца. — Ни в кого я не влюбилась! А ты, ты…

— Превращаешься в дурочка, как братья Элмерс. — ровным, слегка прохладным детским голосом договорила за нее Хелен.

Ооо, это сильно. Братьев Элмерс никто в деревне не любит, считая пьяницами и местными клоунами. Когда тебя сравнивают с ними, значит, от тебя ждут таких же проблем.

Грэг раскрыл рот от неожиданности, а затем взревел разъяренным зверем.

— Да ты, ты… а ты вообще дурочка и ходишь вечно в черном, как будто кто-то умер!

Хелен опустила брови в недобром жесте и уставилась на вспыльчивого паренька. Эмми так же подошла к подруге и принялась с ней на пару сверлить взглядом Грэга.

— Ребят, — произнес я, встав между друзьями и подняв руки в примирительном жесте. — зачем ссориться, мы же друзья. Лучше пойдемте на речку и попрыгаем с тарзанки. Помните, как нам было весело?

— Я с этим дурачком не пойду. — выставила свои условия Эмми и показала Грэгу язык.

— Ой, да больно надо, мы с Салли и Зеном и без вас сходим. — ответил ей обидчик.

— Предлагаю пари, — воскликнул я. Надоела эта бессмысленная детская ссора. — кто сегодня дальше всех прыгнет с тарзанки, тот и будет считаться правым.

— Глупо, — буркнула обиженная Эмми.

— А мне нравится, — скромно оповестил на Салл.

— Решено, идем соревноваться. — вновь произнес я и направился в сторону реки.

Ребятишки, задетые чувством соперничества, последовали за мной, продолжая ругаться.

***

Пока мы шли до нашей тарзанки, Эмми с Грэгом и Хелен успели три раза развязать словесную войну. Парень явно проигрывал и казался глуповатым на фоне двух смышленных дам, но отступать не собирался. Поражаюсь его упертости и нежелании сдаваться.

— Эй, они прыгают с нашей тарзанки! — крикнул раздосадовавшийся Салли, указывая на трех мальчишек.

Я мысленно скривился. Это был Рогир со своими дружками, местное хулиганье. Жирный, с висящим брюхом. Рыжий парень заметил наше приближение и вышел на дорогу в одних хлопчатых панталонах.

— Эта наше место, валите отсюда, мелкотня! — заявил он ломающимся голосом и улыбнулся, выставив ряд кривых зубов напоказ.

Рогир со своими дружками были старше нас примерно на года два. Естественно, системное благословление он получил раньше ребят, но не меня. Потряхивая свои вторым подбородком, толстяк чувствовал превосходство над нами.

Грэг с Салли заметно напряглись, оно и понятно. Они отхватят от этого толстопуза на раз-два, единственный шанс спасти тело от тумаков — это сбежать, но с нами были девчонки. Мужская гордость не позволит нам бросить дам этим малолетним разбойникам.

Рогир напоминал мне Сивого из моего прошлого мира. Такой же мерзкий тип, самоутверждающийся за счет слабых.

— Эй, жиртрест, это наше место! Мы его сделали и спрятали, понятно?! — возмущенно заголосила белокурая, пронзая своим серым взглядом хулиганье.

— Закрой рот, белобрысая. То, что твой отец единственный кузнец в деревне, ничего не значит. Любой дурак может с железками возиться. Вот твой папаша и возится. — огрызнулся пузатый, а его дружки загоготали, как гиены.

Я заметил, как на лице Эмми проступили слезы. Грэг тоже посмотрел на Эмми и озверел. Парнем овладела неведомая ранее ярость. Не став медлить, он со всей скорости рванул к жиртресту, замахиваясь кулаком.

Как и ожидалось, Рогир остановил удар моего друга и повалил того наземь, впечатав лицом в твердую почву.

17
{"b":"773995","o":1}