Литмир - Электронная Библиотека

Глаза Гермионы вспыхнули безумным огнем.

— Ты серьезно? — с жадностью спросила она.

— Ну… да? С чего бы мне шутить такими вещами? К тому же, я едва ли осилю пару книг оттуда, в то время как ты перечитаешь их все.

На миг Гарри даже показалось, что Гермиона вот-вот подпрыгнет на месте, как это обычно делала Луна.

— Спасибо, Гарри! Это здорово мне поможет!

— Все хорошо, Гермиона! Не преувеличивай.

Они сходили на кухню, после чего добрались до Выручай-комнаты, которая приняла облик гостиной Гриффиндора. Оба уютно расположились рядом с камином и принялись есть, обсуждая будущие экзамены Гермионы (сам Гарри пока так и не решил, чем займется), а также тематику книг, которые та хотела бы изучить в Блэк-хаусе.

Когда с ужином было покончено, Гермиона уселась поудобнее и спросила:

— В чем дело, Гарри?

— Только поклянись, что никому и никогда не расскажешь! Даже Рону!

— Я и без клятвы могу заверить, что так и будет. Или хочешь получить Непреложный обет?

— Нет, ты что! Просто… ну… это не моя тайна.

— Тогда, может, не стоит посвящать меня в эти дела?

— Я не справлюсь без тебя! Мне нужен совет со стороны.

Гарри вытащил письма Снейпа и протянул Гермионе. Та не решалась их взять и взглядом спрашивала: «Ты уверен?». Только когда Гарри кивнул и в очередной раз подтолкнул к ней письма, Гермиона принялась за чтение. По мере изучения посланий Снейпа ее брови поднимались все выше и выше. Изучив последнее, она чуточку помедлила, после чего сказала:

— Мне нужны твои воспоминания. Я хочу увидеть письма, которые ты писал ему. Для полноты картины.

Гарри осмотрелся и увидел, как магия Выручай-комнаты создала Омут памяти на одном из столов. Он подошел туда, приложил палочку к виску и принялся собирать воспоминания. Когда все было готово, Гермиона погрузилась в них.

Он же вернулся к камину и сидел, потягивая тыквенный сок. Его взгляд то и дело метался к Гермионе, но она изучала все слишком тщательно. Гарри начал нервно постукивать себя по колену. Ему захотелось пройтись туда-сюда или как-либо еще сбросить накопившуюся энергию, но Гермиона вынырнула из омута и вернулась к нему.

— Ну? — спросил Гарри.

— Для начала, — медленно начала она, — скажи, чего ты хочешь от профессора Снейпа?

— В смысле?

— В предпоследнем письме ты написал, что чего-то хочешь, но не конкретизировал. Поэтому профессор предположил, что речь о дружбе или… о чем-то большем.

— Я… я не знаю, если честно. Никогда не думал об этом.

Гарри растянулся на ковре и уставился в потолок, нервно покусывая губы.

— Гарри, если ты собираешься что-то с этим делать, то ты должен точно понимать, чего хочешь.

— Я просто не желаю, чтобы он уходил из моей жизни.

— И каким ты видишь ваше общение?

Гарри попытался представить дружеские посиделки со Снейпом: как он рассказывает о квиддиче, а профессор — о зельеварении. Сцена казалась сюрреалистичной и жуткой. Тогда он попытался представить нечто большее, но воображение отказывалось рисовать даже поцелуй.

— Я не знаю. Дружба… звучит бредово, но и с тобой у нас не так много общего, но несмотря на это мы общаемся. А отношения… я никогда не расценивал мужчин в этом ключе. Тем более Снейпа.

Гермиона тяжело вздохнула.

— Гарри, он влюблен в тебя! Поэтому профессор Снейп не сможет с тобой дружить — это разобьет ему сердце. Так что он прав в своем стремлении избегать тебя. Что же до отношений, то у вас ничего не получится.

Он тут же сел и внимательно уставился на Гермиону.

— С чего ты взяла, что не получится?

— Профессор — бывший Пожиратель смерти, а ты — победитель Волдеморта.

— Снейп был шпионом! Он воевал за нас!

— Ты забываешь, Гарри, изначально профессор был на его стороне. Он сам принял метку. А еще он учился с твоими родителями в Хогвартсе, так что у вас слишком большая разница в возрасте. И в интересах, если уж совсем честно. Профессор весьма закрытый человек, он не допустит мимолетную интрижку с бывшим учеником. К тому же ты национальный герой. О тебе пишут все газеты, а на лишнюю публичность мало кто согласится.

Впервые в жизни Гарри воспринял слова Гермионы в штыки. Та всегда была их с Роном здравым смыслом, поэтому даже когда их мнения расходились, он хотя бы прислушивался к тому, что она говорила. Но сейчас в нем клокотала злость.

— Почему вы оба такие? Я не понимаю, что плохого в моем желании и дальше общаться с ним!

— По-дружески? — переспросила Гермиона, прищурившись. — Ты хочешь, чтобы профессор смотрел на тебя каждый день и думал о своих чувствах? С глаз долой — из сердца вон, Гарри.

— А если не по-дружески? — упрямо спросил он.

— Несколько минут назад ты сам сказал, что не уверен в подобном развитии событий.

— А знаешь? Ты права. Прямо сейчас пойду и проверю.

Гермиона уставилась на него во все глаза.

— Гарри! — с осуждением воскликнула она.

Но тот уже запихнул письма в карман и направился к омуту, чтобы забрать свои воспоминания.

— Это ужасная мысль! Профессор жутко разозлится!

— Плевать! — рявкнул Гарри, вылетая прочь из Выручай-комнаты.

Гермиона же так и осталась сидеть на месте и растерянно хлопать глазами.

— Все это плохо кончится, — прошептала она.

***

Гарри не заметил, как преодолел расстояние до кабинета Снейпа. Он даже не был уверен, что профессор будет именно там, но стоял и отчаянно колотил в дверь, пока та не распахнулась.

Снейп хмуро уставился на него и произнес с усталой обреченностью:

— Поттер…

Но Гарри не дал ему закончить фразу, а вцепился в лацканы его мантии и поцеловал. Снейп напрягся и растерянно замер, а затем отшвырнул Гарри заклинанием. Тот пролетел через проход между партами и громко приложился об учительский стол.

— Что вы себе позволяете?! — прошипел Снейп, захлопывая двери.

— Надеялся, что расколдую вас поцелуем истинной любви, профессор, — ядовито выплюнул Гарри, поднимаясь после падения. Его спина жутко болела от столкновения со столом.

— Даже хорошо, что вы пришли, Поттер. Мне давно следовало подправить ваши воспоминания.

— Вы не посмеете! — воскликнул Гарри, испугавшись. У него, конечно, оставалась надежда на Гермиону и Добби, но те располагали лишь крупицами информации. Они не знают, как Снейп помог ему своими письмами. Когда Гарри шел на верную смерть к Волдеморту, то думал лишь о том, что этим поступком он освободит Снейпа.

— Вы так считаете? — ухмыльнулся тот.

— Я тоже люблю вас! — воскликнул Гарри. Это была ложь. Чистейшая, неоправданная и грубая, но он считал, что только это способно остановить Снейпа. И он ошибся.

— Тем лучше для вас, Поттер, — ответил тот, а затем добавил: — Обливиэйт!

========== Конференция зельеваров ==========

Комментарий к Конференция зельеваров

не поверите, но… семь лет спустя.

***

Гарри сидел в старом скрипучем кресле-качалке около камина на площади Гриммо. Вчера ему исполнилось двадцать четыре года, но праздновать совершенно не хотелось. Поэтому он взял два выходных дня и отсиживался взаперти, закрыв каминную сеть и велев домовику никого не впускать.

После Хогвартса он стал аврором. Их отдел выловил последователей Волдеморта, но кто-то да появлялся вновь, так что его жизнь осталась все той же вечной войной. И пока он погряз во всем этом, как в болоте, его друзья и однокурсники двигались дальше, оставив все ужасы позади.

Они женились, заводили детей, отмечали семейные вечера, а Гарри ждал одинокий дом с ворчливым домовиком… Конечно, он пробовал кое с кем встречаться, но обычно это ничем хорошим не заканчивалось. Да и с таким графиком работы и вечными травмами мало кто жаждал отношений с ним.

Гарри протер глаза, а когда распахнул их, то увидел патронуса рысь.

— Поттер, — произнес Кингсли, — у нас появилась наводка. Скоро состоится конференция по зельеварению, и есть сведения, что планируется покушение на Снейпа. Но сам знаешь, он не хочет, чтобы его охраняли. Я подумал, что ты сможешь на него повлиять. Ждем тебя в Министерстве.

5
{"b":"773400","o":1}