========== Хогвартс ==========
***
— Гарри Поттер, сэр! — пискнул домовик, обращаясь к нему.
И все бы ничего, вот только Гарри уже почти спал. Он был в своей любимой бардовой пижаме, в кровати за задвинутым пологом! Так что в первую минуту Гарри испугался и конвульсивно дернулся, и только потом до него дошло, что это безобидный эльф, а не очередные проделки Волдеморта.
Гарри сел и изумленно воззрился туда, где стоял домовик.
— Эм… да? — спросил он.
— Тимпси было велено передать Гарри Поттеру письмо, когда он будет один. Но Гарри Поттер, сэр, был окружен другими учениками даже в комнате. Гарри Поттер остался один, только когда лег спать. Тимпси извиняется, что помешал Гарри Поттеру. Но Тимпси нужно доставить письмо лично из рук в руки и заверить, что на пергаменте нет чар, заклятий, сглаза или иного магического воздействия. Тимпси — домовик Хогвартса, — эльф щелчком пальцев подсветил клеймо школы на своей наволочке, — и Тимпси не может допустить, чтобы ученику был причинен вред. Тимпси все проверил лично.
— Ясно, — пробормотал сбитый с толку Гарри. — Тогда… эм… я, пожалуй, возьму письмо.
Тимпси неловко поклонился, но Гарри не мог ничего отчетливо разобрать: во-первых, он уже снял очки, во-вторых, полог вокруг кровати был опущен и едва пропускал лунный свет.
— Спасибо, Тимпси, — пробормотал он.
Эльф осторожно вложил письмо ему в руки и сообщил:
— Это великая честь для Тимпси, Гарри Поттер, сэр. Служить таким чудесным магам, как вы и… как отправитель этого письма.
— С… спасибо, Тимпси. Ты можешь идти.
Домовик еще раз поклонился и исчез с тихим хлопком.
Гарри ощупал конверт, прикидывая, когда его лучше прочесть — прямо сейчас или с утра. Но в итоге решил не откладывать. Вдруг там что-то важное, а Тимпси и так задержался с доставкой.
Он нашарил очки, взял волшебную палочку и произнес:
— Люмос!
Небольшой огонек тут же зажегся, и Гарри смог рассмотреть конверт: самый обычный пергамент, на котором не оказалось ничего, кроме имени получателя. Почерк был ему знаком — все эти красивые закорючки и росчерки принадлежали Прытко Пишущему Перу. Оставалось надеяться, что на связь с ним выходила не Рита Скиттер.
Однако, открыв письмо, Гарри сразу же отмел кандидатуру назойливой журналистки. Это послание было явно не ее авторства. Записка едва ли занимала половину страницы, а написано там было следующее:
«Поттер, вы самый большой идиот во всей Магической Британии, если не хуже. Вы наглый, невоспитанный и вечно суете свой нос куда не просят.
Оттого мне сложно представить, как так вышло, что я проникся некоторыми чувствами по отношению к подобной персоне. Здесь можно было бы подумать, что меня прокляли или подлили Амортенцию (что само по себе смехотворно, потому что, в отличие от вас, Поттер, я весьма талантливый волшебник), но смею вас уверить, что я проверился на все известные заклятия и отравы такого рода.
Увы, с прискорбием вынужден сообщить, что мои чувства неподдельны. Осознание этого угнетает меня, настолько, что я пожелал поделиться с вами своим горем.
Что ж, надеюсь, это временное явление и мои эмоции не окажутся глубоки.
Всего наилучшего, и постарайтесь не умереть в этом году.
Принц-полукровка».
Гарри перечитал письмо несколько раз, но так и не понял, что это было. Издевка? Насмешка? Розыгрыш? Настоящее признание?
Автор явно мужчина… К тому же имя Принца-полукровки было отлично знакомо Гарри: в прошлом году, когда Снейпа перевели преподавать ЗОТИ, их с Роном в последний момент допустили до Зельеварения. Они не приобрели учебников и временно взяли те книги, которые хранились в классе. И именно тогда Гарри и познакомился с Принцем-полукровкой — очень талантливым магом, не брезгующим использовать темные чары.
Во время ссоры с Малфоем Гарри применил неизвестное заклинание из учебника Зельеварения и едва не убил Драко. Тогда Гермиона и велела избавиться от книги. А еще она провела тщательное расследование и выяснила, что Принцы — один из древнейших чистокровных родов. Темных родов. Вот только последний носитель этой фамилии скончался более пятнадцати лет назад в весьма преклонном возрасте.
И вот теперь парень, которым Гарри восхищался весь прошлый год, вышел с ним на связь. И кажется… кажется, этот Принц-полукровка был влюблен в него, в Гарри!
От этой мысли сердце забилось быстро-быстро. Поттер начал размышлять: кто бы это мог быть? Скорее всего, он уже закончил Хогвартс, ведь сейчас Гарри был на седьмом курсе, а в прошлом году учебник расширенного зельеварения достался ему от кого-то постарше.
Затем он еще раз перечитал текст и заметно расстроился. Все же Принц не был рад своим чувствам и выражал надежду, что скоро все пройдет. Гарри с досадой засунул письмо под подушку и погасил свет люмоса, после чего лег спать, стараясь убедить себя, что все это дурацкий розыгрыш.
***
Время шло своим чередом, и Гарри позабыл про записку. Да и помнить о ней смысла не было: отправитель позаботился, чтобы Гарри не смог его вычислить.
Так прошло несколько недель, во время которых они с Дамблдором вели охоту за крестражами. И так случилось, что после очередного приключения оба очутились в больничном крыле. Когда Гарри уже шел на поправку, то Тимпси вновь пришел к нему.
— Ты с посланием от Принца-полукровки? — полюбопытствовал Гарри.
— Да, Гарри Поттер, сэр! Тимпси принес письмо.
Гарри чуть помедлил, а затем спросил:
— Я могу передать через тебя ответ?
Тимпси выпучил огромные глаза и пискнул:
— Я не знаю, сэр! Тимпси не спрашивал… Тимпси понятия не имеет.
— Тогда давай поступим так. Принеси мне пергамент и чернила, а затем сходи к волшебнику, который отправил мне письмо, и спроси, хочет ли он получить ответ. Если согласится, то возвращайся через час.
— Тимпси все сделает, Гарри Поттер, сэр! — воскликнул эльф, после чего поклонился и исчез.
Гарри дождался, когда тот принесет письменные принадлежности, и, только оставшись в одиночестве, вскрыл адресованный ему конверт.
«Сожалею, что не могу сказать этого лично, Поттер, но… желаю вам скорейшего выздоровления.
Я понимаю ваше предназначение и то давление, которое оказывает общественность, подзуживая к борьбе Сами-Знаете-С-Кем. Но, признаться, я таил робкую надежду, что вам позволят хотя бы спокойно доучиться в Хогвартсе, прежде чем отправлять на поле брани. Один-единственный спокойный год.
Увы, у вас нет этой роскоши. Да и вы недостаточно эгоистичны, чтобы требовать чего-то подобного. Возможно, ваше пресловутое благородство и доброта подтолкнули меня к той пропасти, в которую я упал.
Хотелось бы сказать, что преодолел свою блажь, но, как видите, я вновь пишу вам, беспокоясь о здравии и судьбе Героя всея Британии. Говоря по чести, никогда бы не подумал, что такая пустяковая вещь, как стрела Амура, сможет всколыхнуть мою черствую душу. Но любовь — худший из ядов. И я с тоской вспоминаю тот период своей жизни, когда был свободен от этого бремени.
Теперь же я засыпаю и просыпаюсь, исключительно думая о вас. Понимая, что вы никогда не посмотрите в мою сторону с теплотой или жалостью. Вам ненавистна моя персона, и вы этого никогда не скрывали, Поттер.
Однако неприязнь не помешала вам спасти мою шкуру. Не стану вдаваться в подробности, чтобы не позволить вам догадаться, кто я, но скажу, что именно в тот раз понял, что мое отношение к вам изменилось. Даже спасая меня, вы оставались собой: глупый гриффиндорец, отчаянная голова, пылкое сердце.
Я отдаю себе отчет, что почвой для моих чувств послужила не столько ваша храбрость и сам факт спасения моей жизни, сколько ваша стойкость и готовность рисковать даже ради того, кто вам ненавистен.
Впрочем, сколько таких, как я? Спасенных вами и, возможно, влюбленных?
Если не ради себя, Поттер, то хотя бы ради тех, кому вы дороги, прошу — постарайтесь поменьше влипать в неприятности.
Принц-полукровка».