Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— С чего же тебе ими не воспользоваться? Ты выжил и приобрёл новую силу. Ты свободен, идти куда пожелаешь. Ты можешь стать одним из нас. Это не малая честь, — мужчина улыбался, вставая в пафосную позу со сложенными на груди руками.

— Ты, наверное, Пастырь? — высказал вслух предположение старшина и шепнул Панде. — Сгоняй за пеной. Нужно замазать раны, чтобы не кровили.

Девочка кивнула и убежала к снаряжению опекуна.

— Он самый, — не без самодовольства кивнул мужчина.

— Для пастыря ты не слишком убедителен. Неужели ты думаешь, что после вот этого ритуала я стану с вами заодно? — в этот момент старшина решил, что если уж дело пойдёт худо, то хоть этого килдинга он заберёт с собой, но не переставал надеяться на хороший исход.

— Я не тот пастырь, что кого-то в чем-то убеждает. Тебя убедит Стикс. Быть может не сегодня, но это не страшно. Главное он тебя уже выбрал, что и показало случившееся здесь. Со временем ты сделаешь правильные выводы и о сегодняшней ночи и обо всем остальном. Я могу лишь указать путь, но не заставить его выбрать, — разлился соловьем килдинг.

— Следовательно, мы можем уйти? — взял из слов собеседника наиболее важное для себя Феррум.

Как раз вернулась панда с небольшим баллоном медицинской пены. Она немного побрызгала его содержимым на поверхностные раны своего опекуна и этого хватило. Пена обеззараживала, стягивала края ран и удаляла кровь с поверхности кожи, так что никаких дополнительных мер не требовалось.

— Можете, — кивнул Пастырь, отвечая на вопрос собеседника, и повернулся лицом к своим не то товарищам, не то вовсе подчиненным. — Вася, проводи их. А вы займитесь телом Марлина, — дал он распоряжения.

Боясь, что сектанты, о странностях которых ходят настоящие легенды, Ферр и Панда быстро проследовали на край поляны и забрали свое имущество. Снаряжение Панды вместе с оружием тоже вернули. Тем временем килдинги довольно неспешно установили в центре поляны жердь с перекладиной наверху и подвесили на ней за ноги труп двойника старшины. Затем бедного покойника вскрыли от паха до горла, продолжив рану, оставленную старшиной, и стали раскладывать каким-то особым образом вокруг жерди внутренности. Это покоробило бывшего милиционера, но он, разумеется, промолчал. Мужчина только ускорил сборы, не желая присутствовать при еще одном ритуале детей Стикса. После рейдеры, включив фонари, поспешили скрыться в буреломе в сопровождении одной из копий мелкой Василисы.

— Как ты? — шёпотом спросила Панда у хмурого рейдера.

— Жить буду. Меня больше беспокоишь ты. Не внушили ли они тебе ещё чего не хорошего? — так же тихо сказал Феррум.

— Мало на кого мой дар действует больше раза или двух. Не беспокойся об этом, — продемонстрировала чуткость своего слуха, шагавшая довольно далеко впереди девочка килдинг.

— Я не уверена, что это можно почуять, но мне кажется, что она не врет и я не под внушением, — сказала Панда демонстративно громко.

Феррум вспомнил, что это действительно так. Он знал Василису уже несколько месяцев и за это время познакомился с её дарами, хотя она без нужды их не демонстрировала. Они были не так близки, чтобы раскрывать друг перед другом все свои секреты. Его вообще иногда использовали в темную. Вот и на бой этот они его практически подбили, да ещё и убедили, что он легко справится. Он думал, что он один из детей Стикса, а в результате теперь висит вверх ногами выпотрошенный, точно свинья на бойне. Хотя, тут больше виноват он сам. Ему шепнули, намекнули и он повелся. Даже не обвинишь кого-то, что ему это навязали.

Старшина замер от осознания. Висит вверх ногами не он, а Марлин. Это не он, а Марлин хотел забрать себе чужое оружие и чужой дар Стикса. Знал Василису несколько месяцев тоже совсем не он, а тот же Марлин. Воспоминания двойника теперь были в голове Ферра. Он словно прожил две жизни. В одной он до Улья был милиционером, а во второй работал грузчиком в магазине. Хотя до грузчика была служба в армии по контракту. Судьбы Марлина и Феррума не просто не были не похожи, они даже жили в сильно отличающихся мирах. В одном милиция, во втором полиция. В одном советский союз развалился в 91, а во втором еще в 85. В одном Вторая мировая закончилась в 46, а в другом продлилась еще два года, но ядерное оружие так и не было применено. И таких примеров просилась целая куча.

— Что такое Ферр? — Панда заметила неладное.

— Похоже, ритуал сработал как надо, — Василиса остановилась и, обернувшись к ним, хихикнула, светя фонарём прямо на людей.

— Что вы сделали со мной? — в голосе прикрывшего рукой глаза от света старшины царила растерянность, поскольку и Марлин о подобном эффекте ритуала килдингов ничего не знал.

— Неужели ты не понял? Ты казался мне достаточно умным мужчиной, но видимо я ошиблась, — она, словно хотела вывести старшину из себя.

— У меня его воспоминания. Кто я теперь? Его личность тоже во мне? У меня не будет раздвоение личности? — вместо того, чтобы разозлиться, Феррум осыпал дочь Стикса вопросами.

— Можем вернуться к Пастору, и он ответит на все твои вопросы, — продолжала свое девчонка.

— Нет. Перестань светить мне в лицо и показывай дорогу. Я найду с кем мне поговорить на эту тему без вашего участия, — отрезал Ферр, решив, что он это все же он, просто с добавленными воспоминаниями.

— Как скажешь, — Василиса развернулась и пошла в нужную сторону, продолжая говорить. — Моя копия, что в плену у ваших товарищей рассказала им, где вас искать. Я выведу вас на край кластера, и ждите там. Моя копия приведёт ваших друзей куда надо.

— Вас там теперь правда двое? — спросила Панда у опекуна.

— Это как-то странно. Я здесь один, но у меня воспоминания чужого человека, которые я не сразу могу отделить от своих. Например, я знаю, за что Марлин попытался убить гражданина стаба Каменистый и был вынужден бежать. Это будет очень интересно Комитету и Манекену. Вася, вы случайно не для этого все провернули? — это была отнюдь не гениальная догадка, а скорее бредовое предположение.

— Не имею понятия, о чем ты, — ответила провожатая, не оборачиваясь.

— Так что, он был хороший? — уточнила Панда.

— Нет. Он был гаденышем, но довольно мелким. В тот раз узнал одну гадкую тайну и попытался шантажировать ей тварь покрупнее, — говорить конкретнее старшина не собирался, поскольку не был уверен, что его воспитаннице стоит знать всю подноготную этого мерзкого вопроса.

— Ну, все. Пока, — сказала Вася, и свет впереди пропал, поскольку девочка исчезла вместе с фонариком.

— Свалила, — прокомментировала Панда.

— Ну и пёс с ней, — отмахнулся Феррум.

Через минуту люди оказались на границе кластера и леса. Выходить они не стали, а остались ждать под прикрытием деревьев. Как выяснилось, правильно сделали, поскольку ни через полчаса, ни через час Манекен с остальными не появились. Хотя и зараженных тоже не было видно. Из-за подкравшегося холода люди рискнули выкопать ямку и развести в ней небольшой костерок. При этом Феррум машинально щёлкнул пальцами и на них загорелся безвредный для него, но самый настоящий огонёк. Эти огоньком он без проблем и запалил дрова.

Получалось, что старшине от двойника вместе с его памятью достался дар огневика. Как ему теперь помнилось, у Марлина имелся и второй дар. Дар регенерации, что спас бы двойника, перестань килдинги блокировать умения Улья. Бывший милиционер немного пожалел, что ему достался не он, но и огонь был не плох. Марлин являлся чуть ли ни ходячим огнеметом и Феррум был уверен, что добьётся ничуть не меньшего. Это сейчас не выйдет разжечь ничего больше огонька керосиновой лампы, но тренировка и горох обязательно сделают свое дело и превратят дар сначала в паяльную лампу, а потом и в газовый резак. Будет у него ещё один очень полезный дар.

Вот только понять, зачем все это дело килдингам у Феррума все еще никак не выходило. Пастырь и Василиса делали это все однозначно не ради его блага. Можно было быть уверенным, что они знали, что победит он и подставили Марлина под нож. А ведь тот был готов служить им пусть и не бескорыстно, а за предоставляемые блага. Увы, вариантов, почему сектанты сделали так, в голове старшины было так много, что их считай, что и не имелось. Гадать и предполагать, можно было, как это слишком часто в его жизни бывало-бесконечно.

64
{"b":"772319","o":1}