Литмир - Электронная Библиотека

— Чьи? — не понял я.

— Человеческие, кажется. Она подвела меня и что-то говорила. Я решил, что она хочет меня убить, так же, как и их. — Ивант снова вытер глаза рукавом. — Она злая.

Меня осенила догадка о том, что древние не стали забирать с собой людей, которых всему обучили. Забили их, как скот, чтобы не достались никому и исчезли. Я перехватил левой рукой, в которой была силовая модификация руку робота, в которой она держала Иванта.

— Отпусти ребенка, — произнес я со стиснутыми зубами.

Она попыталась вырваться, но поняв, что я очень силен, сменила тактику. Ухватила меня свободной рукой и попыталась освободиться. Айрис, в своем стиле, потеряв контроль при виде покушения на мужа, налетела на «роботиху» орлицей. Ударила ее кулаком в ухо и коленом в ребра. Соперница пошатнулась, но не упала. Ивант, воспользовавшись моментом, вырвался и отбежал в сторону.

Я зашел роботу со спины и присел на четвереньки. Айрис толкнула искусственную женщину изо всех сил в грудь. Она оступилась через меня и упала. Мы вдвоем накинулись на нее, чтобы не дать подняться. Не знаю, как так получилось, но в какой-то момент я уткнулся лицом между грудей.

— Мы боремся или уламываем? — выкрикнула возмущенно Айрис.

— Я нечаянно.

«Роботиха» до сего момента, будто нарочно не желающая с нами бороться, легко раскидала нас по сторонам и поднялась на ноги. Отошла в сторону и уставилась немигающим взглядом, поучительным тоном приговаривая на шумерском.

— Она… не только… баскетболистка, но и… рукопашница, — переводя дыхание, произнес я, потирая ушибленное о землю плечо. — Сильная чертовка. Везет нам в последнее время на драки с сильными женщинами.

— Она запросто могла убить нас.

— А что ей помешало?

«Роботиха, не запыхавшаяся ни капли, показала рукой туда, куда показывал Ивант, в сторону могильника. Затем изобразила рукой универсальный жест, приказывая следовать за собой. Мы с Айрис переглянулись.

— Пойдем или сбежим? — спросил я.

— Бегать я точно не в форме. Идем, кажется, она хочет, чтобы мы что-то увидели.

— Собственную казнь?

— Вряд ли они так помешаны на ритуалах.

— Как раз они помешаны. Все стены разрисованы ритуалами. Ивант, иди назад, в тот дом, в который ты перенесся и возвращайся на Луну. Про нас ни слова, мы вернемся позже.

— Я никуда без вас не пойду, — мальчика пугала перспектива самостоятельных прогулок по временным порталам.

Полуобнаженная «женщина» молча ждала нашего решения. На ней не было ни ссадины, в отличие от нас. У меня была расцарапана рука в районе локтя. Пыль и песок смешались с выступившей сукровицей, образовав засыхающую корку. У Айрис кровоточили сбитые костяшки.

— Это уровень, на котором люди вчистую проигрывают своим искусственным двойникам, — произнесла Айрис, подспудно сравнив себя с роботом.

— Она не похожа на убийцу, — меня сбивало с толку ее добродушно-вежливое выражение лица.

«Роботиха» снова позвала нас. Меня очаровывал ее глубокий оперный голос и манера двигаться. Движения были плавными, грациозными и полными внутреннего достоинства. Она посмотрела на меня черной магнитящей бездной глаз, совсем как у настоящей женщины, к которой ты испытываешь симпатию. Наверное, древние имели понятие о гипнозе, иначе как объяснить мое согласие на ее призывы.

— Гордей, ты уверен? — Айрис попыталась меня остановить.

— Не уверен, но не вижу других вариантов.

Наша троица направилась следом за волнующе виляющей бедрами искусственной женщиной.

— Прекрати пялиться на ее зад, он пластмассовый, — Айрис попыталась отвлечь меня от эротомании.

— А если это нормальный кожзам?

— Прекрати вести себя, как человек, не умеющий управлять своими гормонами. Мне неприятно это видеть.

Меня словно окатило ледяной водой. Действительно, почему я так поддался на ее внешность, зная, что она не человек? Очарование соблазнительными формами почти пропало. Я посмотрел на робота, именно как на робота, бездушную машину с программой.

— Прости, это как с классной тачкой. Увидел дорогую машину и потерялся на некоторое время, представив, что владеешь ею. Так и тут.

— Жуткая аналогия. Сравнить человека и микросхему на ножках. Потому высшие и запретили делать человекоподобных роботов, чтобы не смущать неокрепшие умы.

— Я вас не сравнивал. Ты в моем гараже навсегда, а это погонять на выходных.

— Я тебе погоняю на выходных.

— Это была метафора, аллегория.

— Мне без разницы, какие оправдания ты придумаешь, семейное насилие никто не отменял.

— Тьфу ты. — Я сплюнул в горячую пыль. — Тиран.

— Бабник.

Семейную ссору прервал обещанный Ивантом жуткий пейзаж. Площадь, размером с половину футбольного поля была усеяна человеческими и, похоже, лошадиными скелетами. Наша гид, указывая на выгоревшие до бела останки, затараторила на шумерском. Мы ничего не поняли, но закивали головами. Затем она отвела нас к стене дома, являющейся одновременно огромной барельефной панорамой, на которой была изображена битва. Войско пеших и конных воинов осаждало стены города, защищали который люди с волнистой бородой. Это были какие-то шумерские исторические события.

Робот подошла к стене и приложила руку к нападавшим, затем указала на кости.

— Выходит, это не горожане, а совсем наоборот, — догадался я. — Кто-то хотел завоевать город.

Робот подошла к фигуре полуобнаженной женщины с полумесяцем над головой, стоящей на стенах города и приложила руку к своей груди. Я против воли представил, что это моя рука.

— Она была на стороне защитников и помогала отбиваться, — перевела Айрис сюжет панорамы. — А где же горожане?

Дело дошло и до них. «Роботиха» перешла к очередному сюжету и, обведя рукой несколько человек шумерской внешности, провела воображаемую линию к мужчине, крупнее них раза в два с половиной. Тот сидел на троне, держа в руках устройство, похожее на булаву или скипетр с большим набалдашником. От мужчины она указала на кольцо, внутри которого был изображен ромб.

— Значит, они все — таки ушли. — Я так понял смысл ее постановки. — Хорошо, что это не ты их прикончила.

— Почему ее не взяли с собой? — Появился у меня закономерный вопрос.

— Потому же, почему оставили и тех роботов на лунной базе. За ненадобностью, — уверенно произнесла Айрис. — Мне кажется, они духовно ушли от потребностей в прислуживании машинами. Оставили их нашим предкам в качестве помощников или правителей, или того и другого. Посмотри на нее, это же Нефертити.

Я примерил к образу «роботихи» классический головной убор, в котором обычно изображали прекрасную египтянку. Сходство имелось, только с тем условием, что человек вряд ли бы сумел передать всю красоту искусственной женщины.

— Знаешь, мне она напоминает брошенную собаку, которая ждет возвращения хозяина, — признался я. — Так жалко ее.

— Я предвижу, что ты начнешь уговаривать меня взять ее с собой.

— Нет, конечно, даже не думал о таком. А ты бы…

— Нет!

— Дядя Гордей, дай телефон, — Ивант, кажется, пришел в себя и потянулся за «игрушкой».

Прежде, чем выполнить его просьбу, я сфотографировал робота, под ироничное молчание Айрис.

— Сравню дома в интернете с Нефертити, вдруг это, действительно, она, — соврал я.

— Похвальный оптимизм. Их могли оставить десятки в каждом городе.

— Ну не эта, так другая. Мне показалось, что они клепали внешность роботов по одной колодке. Те мужики шумеры все были на одно лицо. — Я отдал телефон мальчишке и обратился к «гиду» из прошлого. — Спасибо, было интересно. Мы можем идти?

«Роботиха», естественно, не поняла современного русского. Она снова приложила руку к своей груди и указала на фигурку на стене, похожую на нее. Затем направила руку в нашу сторону.

— Она хочет понять, кто мы такие? — догадалась Айрис.

— А как это сделать? Как объяснить ей, что мы попали сюда из будущего транзитом через Луну? — Мне казалось, что для такого сложного объяснения придется выучить шумерский или наоборот, научить робота русскому или космолингве.

30
{"b":"771696","o":1}