Литмир - Электронная Библиотека

— А как же теория о том, что древние добровольно уступили нам место, позволив создать цивилизацию?

— В школе она звучала убедительнее.

Тем временем, в центре купола раздалось едва слышное гудение. Пока мы, замерев, смотрели вверх, позади нас раздались шаги. Из лифта вышли три антропоморфных существа и направились по лестнице в нашу сторону. Одеты они были одинаково, в черные кители с коралловыми вставками по бокам, похожими на гусарские куртки из-за нескольких нашивок поперек груди и обтягивающих брюк, из-под которых выглядывали аккуратные ботинки. Мне они показались кем-то средним между принарядившимися участниками гей-парада и рок-музыкантами восьмидесятых.

Айрис взяла меня за руку. Я почувствовал, как ее ладонь увлажнилась от волнения.

— Успокойся, — шепнул я ей. — Тут надо как с собаками, чтобы они не почувствовали твоего страха. — Это была шутка с целью немного развеселить супругу.

— Я их не такими себе представляла. Они не кажутся большими.

— И я о том же. Зачем они делали настолько гигантские вещи? Пытались угодить самолюбию?

У каждого из троицы имелась аккуратная волнистая бородка смоляного цвета. Чем ближе они подходили, тем сильнее я видел в них сходство с внешностью иранцев или афганцев, только помноженную на хороший уход, прямо таки идеальный, как для модного глянца. Мысль, что эти парни нетрадиционной ориентации слегка перевесила теорию с рок-музыкантами.

Гости за десять ступеней до нас распылись в улыбке. Айрис стыдливо отбросила виноград в сторону и помахала бородачам. Я, как подобает земному самцу, одевающемуся с рынка, вежливо кивнул. Они остановились за две ступени, и тогда я понял, что они выше меня на полметра или больше. Вблизи гости выглядели гораздо внушительнее. Средний из троицы попытался заговорить со мной на каком-то непонятном языке.

— Не понимаю, — ответил я на русском. — Ду ю спик инглиш?

Они начали переглядываться между собой и о чем-то бегло совещаться. Мне показалось, что у них характерная для южных национальностей жесткая «х».

— Вы говорите на космолингве? — спросила Айрис.

Они не поняли ее вопроса. Выходило, что к контакту мы все плохо подготовились. Возникла заминочка. Тут один из «персов», как я уже окрестил их про себя, указал рукой в сторону лифтовой шахты.

— Прокатиться зовет, — догадался я. — Интересно зачем?

— Они такие лощеные, как искусственные, — шепнула Айрис и делано улыбнулась троице.

— Я тоже заметил, хотя это может быть их представление о красоте.

— Если бы ты выглядел так в первый день нашего знакомства, я бы ни за что не стала с тобой встречаться. Решила бы, что ты помешан на самом себе.

— Пристрели меня, если я однажды стану нарциссом.

Мы подошли к самому верхнему помещению «лифта». Гость открыл нам дверь и, вежливо улыбнувшись, жестом предложил пройти.

— Данке щён. — Я кивнул, как мне показалось, к месту и пропустил вперед Айрис.

Мы вошли внутрь. Троица, отлаженными движениями, как по команде, вошла следом. Меня терзали смутные сомнения насчет причин их визита. Агрессии они не проявляли, но и вежливость их выглядела довольно искусственной. За ней могло скрываться что угодно, вплоть до принесения священной жертвы. Одинаковость «персов» натолкнула меня на мысли о религиозном культе.

— Ты перед сном молилась Дездемона? — спросил я на ушко Айрис.

— Гордей, не время для шуток. Мне не по себе в компании этих кукломужиков.

Один из визитеров нажал кнопку почти в самом низу вертикального списка. На этот раз кольцо опустилось с потолка до самого пола. Интрига накалилась. Любопытство пересилило страх. Дверь распахнулась. Нашему взору открылся огромный зал, отдаленно напоминающий внутреннюю обстановку станции Айрис, только вместо лестниц, ведущих с уровня на уровень, здесь были поставлены кольца. Народу, по виду обычных землян, здесь находилось в огромном количестве. Они сновали между порталами, бегали туда — сюда и не обращали на нас внимания.

Визитеры провели нас к ближайшему кольцу, показали на него ручкой, но сами не воспользовались.

— Они успокоили меня. — Айрис кивнула на снующих людей, похожих на нас.

— Согласен. Такое ощущение, что мы на обычной станции, внутри какого-нибудь астероида. Если бы не эти кольца.

Мы взялись за руки и шагнули внутрь портала. Переход произошел незаметно. Наши органы чувств были обмануты, потому что мы не осознали, в какой момент вид по ту сторону кольца поменялся. Мы видели одно и вдруг увидели совсем другое, так, будто в момент перехода меня разложили на атомы в одном месте и собрали в другом. Мы очутились в небольшом офисе, обставленном в стиле сельской библиотеки. У противоположной от нас стены за столом, под светом лампы листала какие-то бумаги брюнетка с короткой стрижкой, одетая в серую водолазку. Она подняла на нас глаза, после того как я вежливо покашлял.

— Как вы сюда попали? — спросила она на космолингве, подняв на нас глаза.

— Нас привели три молодца одинаковых с лица, — честно признался я.

— Я это знаю, это я их послала. Мне интересно, как вы очутились в этом комплексе изначально.

— А, вы об этом. — Я подумал с чего лучше начать, и решил с маяка метаклианцев.

Она выслушала мой рассказ и почала головой.

— Врёте, — вынесла она свой вердикт.

— Почему это? — с вызовом поинтересовалась Айрис.

— С каких это пор земляне знают про маяки и умеют вызывать транспорт с Луны. Вы даже на орбиту своей планеты нормально летать не научились.

— А то, что мы разговариваем с вами на космолингве вас никак не напрягает? — поставила Айрис мат собеседнице.

— Я подумала, что это автоматический переводчик. Вы действительно знаете космолингву? — Женщина посмотрела на нас внимательнее.

Она вынула из-под стола прибор, похожий на пистолет и вперилась в меня взглядом. Мадам дала понять, что ее намерения серьезнее, чем могли показаться вначале.

— Как вы тут очутились? — тон ее голоса стал намного холоднее, чем прежде.

— Вы нам не верите? — Айрис тоже не стала пресмыкаться перед демонстрацией силы. — У меня тот же вопрос, как вы тут очутились? Это же наследие древней исчезнувшей цивилизации.

Женщина, превратившаяся в один момент, в следователя по отношению к нам, усмехнулась.

— Мне нет нужды объяснять кому бы то ни было, чем мы тут занимаемся. А в отношении вас я могу применить силу и заключить под стражу, до выяснения личности и причин вашего появления. Очень оно подозрительное.

— А чего тут подозрительного? Мы были бы только рады миновать эту чертову расщелину. Думаете, мы пережили лучшие часы своей жизни, когда поняли, что оказались в ловушке? Отвезите нас в любое место, где есть люди и расстанемся друзьями. — Меня разозлило ее упорство принимать нас не за тех людей.

— Конечно, этого вы и хотите. Кто вас подослал? Как давно вам известно об этом объекте? — Женщина взяла в руки «пистолет».

— Мы узнали о нем несколько часов назад, когда лежали в луноходе вверх колесами, — терпеливо пояснила Айрис спокойным тоном. — У вас есть устройства, способные определять, когда я говорю правду, а когда нет? Я хочу расставить все точки над «i».

— Такого устройства у нас нет, ввиду отсутствия необходимости. Вы первые, кому удалось сюда проникнуть. Мы думали, что надежно отделены от людей временным барьером.

— В каком смысле? — Мне стало почти понятно, о чем речь, но хотелось уточнения.

— А то вы не знаете? Хватят дурака валять передо мной. Всё вы знаете, раз смогли сюда проникнуть.

— Мы вообще ни сном, ни духом, скажи, Айрис.

— Мы сейчас в прошлом относительно того времени, из которого попали? — спросила супруга у допрашивающей нас женщины.

— Да. Разница почти в пять тысяч стандартных лет. Древние только покинули Луну. Буквально пару лет назад.

Мне стало нехорошо. Я привалился к какому-то ящику, потому что в ногах внезапно пропали силы.

— Так значит, мы…, — Айрис поджала губы, — почему вы не изолировали вход в эти катакомбы? Не было бы этой встречи. Наш сын не находился бы сейчас от нас в далеком будущем.

15
{"b":"771696","o":1}