Литмир - Электронная Библиотека

Синдер просто радовался, что больше не хромает и все его конечности работают как надо. Что бы с ним ни произошло, какая загадка или чудо, его все устраивало.

– Плюс… – Корал осеклась, и ее лицо покраснело. Она сделала вдох, чтобы успокоиться. – Плюс, ты добр. Райнер мне о тебе рассказывает. Он говорит, что ты хороший человек, и я вижу, что он прав. Это видно по твоим глазам. Ты действительно хороший человек.

Именно это Синдер и надеялся услышать. Необязательно слова о том, что он добрый и хороший. Он сам себя еще недостаточно знал, чтобы это утверждать. Но он был рад узнать, что Корал выбрала его не просто потому, что он оказался первым, кто умел размахивать кулаками.

– Я его защищу, – сказал Синдер.

Корал благодарно улыбнулась, и из глаз у нее хлынули слезы. Она сжала его руку и встала на цыпочки, чтобы поцеловать в щеку.

– Спасибо.

* * *

– Ага. Вот мы и на месте. Площадь Пеканов, – сказал мастер Чофф. – Здесь мы достаем свежие продукты в нашем районе Быстромечия.

Синдер проследил за тем, куда мастер Чофф указывал пальцем. Две дороги обозначали место, о котором шла речь: это оказалась не совсем площадь, а всего лишь вытянутый прямоугольник травы, обрамленный двумя линиями стоящих друг напротив друга зданий из кирпича и камня. Роса на нем сверкала в лучах яркого солнца. По углам росли цветущие кустарники, а несколько рядов кленов, усыпанных красными листьями, создавали тень, в которой пряталась толпа людей. В дальнем конце площади на страже стояла статуя крестьянина, перекинувшего через плечо грабли. На столах, спрятанных под брезентовыми навесами, были разложены овощи и другие товары, а торгаши орлиным взором следили за своей продукцией.

Синдер перешел дорогу, держась поближе к мастеру Чоффу, когда они прокладывали себе путь к площади.

Мастер подошел к ближайшему прилавку, и его глаза предвкушающе заблестели. Он радостно потер ладони и начал торговаться. И так у каждого прилавка, к которому они подходили.

Директор приюта утверждал, что овощи слишком дорогие, что на прошлой неделе они стоили меньше, или что с ними что-то не так. Наконец они останавливались на цене где-то посередине между той, что изначально запрашивал продавец, и той, что, по словам мастера Чоффа, он был готов заплатить. Так они и ходили вокруг, выбирая томаты, окру, турнепс и свеклу.

Синдер нес овощи в нескольких мешках, крепко сжимая сумки и с непривычки склоняясь под тяжестью давящего на плечи веса. Он даже подумывал попросить мастера Чоффа забрать у него часть мешков. Это казалось справедливым. Каким бы крупным и дородным ни был мастер Чофф, для него не проблема понести покупки. В итоге Синдер решил не просить об этом. Мастер может расценить его просьбу, как признак лени.

Тем не менее Синдер чуть не застонал, увидев следующий пункт назначения. Прилавок с картошкой. Картошка тяжелая.

Мастер Чофф похлопал Синдера по спине своей мясистой лапой, чуть не сбив его с ног. Бородатое лицо расплылось в улыбке.

– Ты бы предпочел остаться в приюте Пресвятой Девы, чтобы Джард и Стард вызвали тебя на ковер? – Его улыбка исчезла, и он погрозил Синдеру пальцем. – Не думай, что они забыли, что ты с ними сделал.

– Это и есть настоящая причина, по которой вы меня сюда привели? Или вам просто требовалось вьючное животное? – Синдер увернулся от быстро шагающего мужчины, одетого в качественные брюки и рубашку, который, похоже, был слишком занят собственными мыслями.

Чофф хохотнул.

– Конечно. Вьючное животное мне бы не помешало, – согласился он. – Но нет, я привел тебя сюда не поэтому.

Синдер ждал, когда мастер Чофф объяснится, однако тот увлеченно торговался с продавцом риса. Несколько минут спустя он закинул на плечо большой мешок.

– Пойдем. Это последний пункт в списке поварихи Несл.

Они перешли дорогу, избегая рикш[5], телег и карет. Мастер Чофф выбросил вперед мясистую руку, придерживая Синдера, когда мимо них прошла группа из пяти грубого вида мужчин. Они с важным видом носили на бедрах мечи.

Наемники. Синдер помнил о том, как Дипак предостерегал его относительно этих личностей. Тот, что шел впереди, сказал что-то грубое проходившей мимо женщине, а остальные четверо присвистнули ей вслед. Женщина отшатнулась от них, что только сподвигло наемников кричать в ее адрес еще громче.

Мастер Чофф пробормотал себе под нос проклятие, когда наемники двинулись дальше.

– Быдло, – словно невзначай сказал он Синдеру.

Они снова двинулись обратно в сторону приюта Пресвятой Огненной Девы.

– Я взял тебя на площадь Пеканов не потому, что мне требовалось вьючное животное, – сказал мастер Чофф, возвращаясь к предыдущей теме разговора. – Я хотел вытащить тебя из приюта. Увести подальше от Джарда и Старда. Хотел, чтобы ты немного посмотрел город. – Он обвел рукой узкие улочки, забитые транспортом, наполненные различными запахами, аппетитными и зловонными, и криками людей, пытающихся вести здесь свою жизнь. – Что думаешь?

Синдер ответил не сразу. Вместо этого он вспомнил горы и долины, которые пересек по пути в Быстромечие. Вспомнил свой сон. Видение города невиданной изящности и элегантности, здания на изумрудной гряде девяти холмов, глядящих на сапфирное море… По сравнению с тем, что он видел во сне и наяву, Быстромечие выглядело скудно. Но ему хватило ума оставить эти мысли при себе. Мастер Чофф явно любил свой родной город.

– В нем есть какая-то особая энергетика, как считаешь? – Мастер улыбнулся, посмотрев куда-то вдаль. Мгновение спустя он стряхнул с себя задумчивость. – Точно есть. А еще я хотел поблагодарить тебя за то, что взял Райнера под свое крыло. Корал упомянула, что ты пообещал приглядеть за ним. Парню это пригодится, когда сестра уйдет из приюта.

Синдер не знал, как ответить на сказанное. Он не ожидал похвалы за защиту Райнера. Разве большинство не поступило бы так же?

Они срезали через переулок, усыпанный мусором, где прямо на земле, закрыв глаза и бормоча что-то себе под нос, лежало несколько бездомных бедолаг. У некоторых не хватало конечностей.

Лицо мастера Чоффа исказилось от горя.

– Ветераны, – объяснил он. – Мы недостаточно делаем для того, чтобы заботиться о тех, кто отдал все ради нашей безопасности.

– Разве для них нет работы? – спросил Синдер, когда они вышли из переулка. – Я понимаю, что они инвалиды и калеки, но уверен, отцы города сумели бы найти им применение. Разве работа сама по себе не является наградой? Нам всем нужна цель в жизни, а у этих бедолаг ее нет вовсе.

Мастер Чофф вопросительно взглянул на него.

– Ты говоришь как человек намного старше своего возраста.

– И все же это правда.

– Да, но не для людей из того переулка. У них не осталось надежды. То, что они увидели, борясь с заххаками, то, как погибли их братья по оружию, свело их с ума. Они сломлены и делают все, чтобы забыть. Выпивка. Опиум. Что угодно, чтобы заглушить воспоминания.

Воспоминания… Какая ирония. Синдер отчаянно пытался восстановить свои воспоминания, а эти люди сделали бы что угодно, чтобы избавиться от своих.

Жизнь и мир были странным местом, полным противоречий, но одно Синдер знал точно: он не хотел бы поменяться местами с этими людьми. Отчаянно печальная участь: оказаться в ловушке жутких воспоминаний и быть не в состоянии выбраться из нее.

Синдер подумал, что это, должно быть, все равно что жить со своим личным ракшасом. Демоном, который знает все о том, как причинить боль.

– Как думаешь, что богачи должны делать для таких, как они? – спросил мастер Чофф.

Синдер не знал и так и сказал.

– Но проходить мимо тех, кто нуждается, – это грех.

– Грех. – Мастер будто бы с отвращением покачал головой. – Так говорят священники. Дипак, если так подумать…

Но еще Синдер заметил на широком лице мастера легкую одобрительную улыбку.

* * *

– Что читаешь? – спросил Синдер у Райнера. В свободное время он зашел в кабинет мастера Чоффа в поисках парня.

вернуться

5

Рикша – повозка для одного-двух человек, которую тянет человек, взявшись за оглобли.

15
{"b":"770909","o":1}