Прислушавшись к своим ощущениям, Гарри понял, что именно так всё и было. Эмоции Дамблдора ощущались отчётливо, как тогда в первый вечер у него в кабинете. Сожаление, усталость, страх и какое-то еле уловимое облегчение.
Да и с тем заклинанием, что применил Дамблдор для их защиты, Гарри был знаком. Его слабенькую версию ребятам показывал Антонин на уроках защитной магии. Несмотря на ослепительное белое сияние, это заклинание считалось тёмномагическим и оставляло после себя след, окутывающий всё на значительном расстоянии.
Эта магия требовала колоссальных затрат энергии, но была способна защитить даже от убивающего проклятия. Судя по всему, Дамблдор на энергию не поскупился, выставив щит в полную силу. Гарри удивился, что тот вообще может стоять на ногах после этого.
— Я следил за учениками, сэр, — заговорил Филч, поворачиваясь к директору. — Они явно задумали что-то недоброе, раз бродили по замку перед самым отбоем.
— Мы вас не видели, — вырвалось у Доры.
Она смутилась, опомнившись, и инстинктивно сменила раскраску всего тела, словно пытаясь слиться с тенями. Гарри уже несколько раз наблюдал подобное, для него это было не в новинку, а вот Дамблдор явно заинтересовался. Он пристально уставился на Дору, отчего она смутилась ещё больше и её волосы снова начали непроизвольно менять цвет.
— Простите, вы не могли бы не смущать Дору, — попросил Гарри самым вежливым тоном, на какой только был способен.
Дамблдор перевёл чуть удивлённый взгляд на него, усмехнулся, кивнул и заскользил взглядом дальше, останавливаясь на Филче.
— Аргус, ты ничего не хочешь мне рассказать? — произнёс он.
Гарри внезапно вспомнил вторую яркую вспышку, она полетела откуда-то сзади, и вряд ли Дамблдор имел к ней какое-то отношение. Гарри подумал было на Тилли, но тот выглядел настолько потерянно и испуганно, что это предположение пришлось отбросить. Впрочем, Гарри совершенно точно знал, что это было делом рук Филча, хотя и не понимал, откуда взялась эта уверенность. Судя по всему, так думал и Дамблдор.
— Я не понимаю, о чём вы, Альбус, — Филч как-то сник, он говорил не особенно убедительно и даже как-то обречённо.
— А вот я, кажется, теперь всё понимаю, — выражение лица Дамблдора нельзя было назвать приветливым. — Отдай мне его или я буду вынужден забрать силой.
В голове Гарри промелькнула внезапная догадка. И действительно, мгновение спустя Филч закатал рукав старой рубахи, снял с запястья какой-то браслет, кинул его к ногам Дамблдора и заковылял прочь с площадки. Волна отчаяния, исходившая в тот момент от старика, едва не сбила Гарри с ног, ему пришлось усилить щиты метки, чтобы отгородиться от его боли и страдания.
— Вам пора расходиться по спальням, — произнёс Дамблдор, уже не скрывая усталости в голосе. — Мне же не нужно просить вас, чтобы всё увиденное и услышанное вами здесь осталось между нами?
— Нет, господин директор, — ответил за всех Гарри. — Мы всё понимаем.
— Очень хорошо. Мисс Тонкс, проводите, пожалуйста, своих друзей до их гостиных. Вы же справитесь? — дождавшись утвердительного кивка растерянной Доры, Дамблдор добавил: — Я прослежу, чтобы у вас не было проблем из-за того, что вы бродите по замку после отбоя.
Ребята почти бегом кинулись вниз по лестнице, обгоняя Филча, медленно ковыляющего по ступенькам и словно совершенно не замечающего ничего вокруг. Гарри хотел было остановиться, сказать ему что-то, подбодрить как-то, но звук шагов Дамблдора, спускавшегося за ними следом, придал ему ускорения.
Находиться рядом с этим странным человеком больше необходимого Гарри не хотелось совершенно. Он никак не мог понять, что именно испытывает по отношению к Дамблдору. И что тот испытывает по отношению к нему. Благодаря своему дару Гарри чувствовал его эмоции, он видел, что Дамблдор не желает ему зла, что он действительно сегодня спас их жизни, потому что не мог иначе. Однако этого было мало, чтобы поменять отношение Гарри к нему.
========== Глава 48 ==========
Аргус Филч понуро брёл по дороге к Хогсмиду. Хогвартс во всём своём великолепии остался у него за спиной. Аргус шёл не оглядываясь, он чувствовал, что на глаза того и гляди навернутся слёзы. Норри, устроившись у него на руках, понимающе молчала и льнула к его груди. Аргус не взял с собой ничего и ни с кем не прощался, просто ушёл. Хотя нет, он попрощался с Хогвартсом, но тот не ответил. Впервые за много лет, отчего стало ещё горше.
Аргус планировал найти в Хогсмиде кого-то, кто поможет ему добраться домой. Жил он в маггловской глуши, магических каминов там не было. Обычно с нечастыми визитами домой ему помогал кто-то из преподавателей, но это происходило так редко, что Аргус уже давно считал Хогвартс своим настоящим домом.
Когда до Хогсмида осталось всего ничего, Аргус услышал быстрые шаги сзади, но оборачиваться не стал, продолжая брести вперёд.
— Постойте, мистер Филч, — донеслось до него.
Аргус едва не обернулся, но всё же в последний момент сдержался. Голос преследователя вне всяких сомнений принадлежал Северусу Снейпу, однако обычно никто из преподавателей так официально к нему не обращался. Снейп нагнал его и снизил скорость, подстраиваясь под неторопливый шаг старика.
— Далеко собираетесь? — поинтересовался он.
Аргус промолчал, лишь бросил на него колючий, как ему хотелось бы верить, взгляд.
— Вы ведь помните наш разговор этим летом? — не сдавался Снейп. — Я предлагал вам помощь. И моё предложение ещё в силе.
— С чего бы вам помогать таким как я? — недоверчиво поинтересовался Аргус.
— К сожалению, сейчас и здесь не время и не место, чтобы обсуждать это, — в голосе Снейпа начали проскальзывать нотки раздражения.
— На завтрак опаздываете? — Аргусу почему-то невыносимо захотелось вывести из себя этого человека.
— Как вы планируете добраться до дома? — резко сменил тему Снейп.
Аргус остановился. Они уже миновали границы аппарационного барьера, помощь Снейпа была бы очень кстати, это позволило бы сэкономить немного денег.
— Так я и думал, — Снейп положил руку ему на плечо. — Приготовьтесь к аппарированию.
Покрепче прижав к себе кошку, Аргус зажмурился, внутренне собираясь и готовясь к пренеприятнейшему ощущению, сопровождавшему этот отвратительный магический способ перемещения. Живот привычно скрутило, Аргус почувствовал рывок и облегчённо выдохнул — всё закончилось.
Он затряс головой, стараясь прийти в себя после перемещения, и услышал подозрительный стук. Открыв глаза, Аргус обнаружил себя в коридоре совершенно незнакомого ему помещения. Он на мгновение оцепенел от нехорошего предчувствия.
— Пару минут, — раздался приглушённый женский голос из-за двери, около которой они стояли.
— Пару минут, — зачем-то повторил Снейп. — Передайте это ей, мне пора.
Он вручил Аргусу свёрнутый несколько раз пергамент и аппарировал.
Аргус застыл посреди коридора в гордом одиночестве, сжимая в руке злополучную бумажку. Присмотревшись к ней внимательнее, он не смог сдержать удивления — листок в клеточку, явно вырванный из маггловской тетради, никак не вязался у него с образом Снейпа. Поудобнее перехватив беспечно дрыхнущую Норри, аппарирование той давалось куда легче, чем ему самому, Аргус без зазрения совести тряхнул листок в воздухе, разворачивая его.
«Мама, главное, не волнуйся. Помни, что мы в любой момент могли использовать порталы и вернуться домой. Ничего страшного не произошло. Твой Гарри».
Аргус скептически фыркнул. Он был готов поспорить на что угодно, что ни один из мальчишек в тот злополучный момент, о котором по всей вероятности пишет этот Гарри, и не вспомнил бы о каких-то порталах, даже если они у них действительно были. Он снова вернулся к записке, дальше почерк менялся.
«Петти, главное, не волнуйся».
Почерк Снейпа узнался даже без подписи, но всё же Аргус скользнул взглядом в самый низ, там значилось «Сев». Подавив удивление, он вернулся к тексту и принялся бегло просматривать его, опасаясь не успеть дочитать к тому моменту, как таинственная Петти откроет дверь. Шаги раздались тогда, когда он уже дошёл до своего появления на крыше. Судя по всему, Снейп был очень хорошо осведомлён о произошедшем накануне.