Литмир - Электронная Библиотека

— Ты мог рассказать всё мне, — укоризненно проговорил Дамблдор.

Блэк на это лишь рассмеялся, потом перевёл взгляд на Рона, стоявшего рядом с Гарри и неуверенно переминавшегося с ноги на ногу.

— Прости, парень, — он улыбнулся, отчего морщинки на лице разгладились, делая его моложе. — Я бы не причинил тебе вреда, мне просто нужно было немного времени… и твой питомец.

— Фу, — Рона аж перекосило, видимо, он окончательно осознал, что всё это время таскал за пазухой взрослого мужика в форме животного. — Если б я только знал, что это не простая крыса…

— Так что, мир? — улыбаясь, Блэк протянул ему руку, и Рон без колебаний пожал её.

Наблюдая за тем, как его крёстный беседует с его другом, стараясь, по всей видимости, как-то приободрить Рона и сгладить ситуацию с крысой, Гарри подумал, что у Блэка в лучшие годы наверняка не было проблем с общением. Такие люди всегда производили хорошее впечатление на окружающих, и не важно, что при этом у них было за душой. Не сказать, что это радовало Гарри, в младшей школе к такому типу людей он всегда относился с опаской, не зная, чего от них ожидать.

— А глаза Лили, — закончил какую-то свою мысль Блэк, глядя уже на крестника.

Гарри запоздало понял, что всё прослушал. Впрочем, про глаза матери в Хогвартсе он уже слышал неоднократно, так что додумать остальное труда не составило. Он кивнул, не зная, что сказать. Теперь Блэк протягивал руку ему. Поколебавшись немного, Гарри её пожал.

— Я немного разузнал о твоей жизни, — продолжил Блэк, становясь серьёзным. — Кажется, у нас немало общего… десять лет ада, например.

— Да нет, в моём случае всё не так плохо, — возразил Гарри, пытаясь определиться с тем, как себя вести. — С Азкабаном точно не сравнится, да и сейчас меня всё более чем устраивает.

Блэк кивнул, словно ожидал чего-то подобного.

— А я уже было собирался предложить тебе переехать ко мне, — произнёс он шутливым тоном, хотя взгляд при этом у него оставался серьёзным.

— Сириус, ты не можешь забрать Гарри, — влез в разговор Дамблдор, про которого Гарри как-то уже и позабыл, зависнув в своих мыслях. — Сначала тебе нужно официально восстановить свой статус, добиться…

— Я знаю, Альбус, — с нажимом произнёс Блэк, даже не глядя в его сторону. — Мне не нужны помощники, спасибо. Дальше со своей жизнью я как-нибудь разберусь сам. И будь уверен, что я добьюсь не только восстановления в правах, но и передачи мне опеки над крестником.

— А если Гарри этого не захочет?

Последняя реплика Дамблдора удивила Гарри, он посмотрел на него. Посеревшее ранее старческое лицо вновь посветлело и помолодело, мягкая улыбка, заставлявшая, должно быть, даже самых отпетых хулиганов сожалеть о своих шалостях, делала его похожим на Санта-Клауса. И всё же Гарри внутренне напрягся, хотя, казалось бы, Дамблдор не сказал ничего неправильного.

— А это мы уже обсудим с ним без посторонних, — довольно резко ответил Блэк.

Видимо, присутствие Дамблдора напрягало и его. Стараясь отвлечься от этих мыслей, Гарри осмотрелся вокруг. Драко куда-то удрал, все игроки уже спустились на землю, слизеринцев видно не было, наверное, ушли в раздевалку. Девчонки столпились чуть поодаль, окружив мисс Анну и остальных преподавательниц, присоединившихся к ним на поле. Мисс Анна о чём-то разговаривала с ними, но смотрела при этом на Гарри, и взгляд её был встревоженным.

Гарри улыбнулся ей, показывая, что у него всё нормально, она улыбнулась в ответ, сказала что-то мисс Хантер, и направилась к нему. Однако появившийся неожиданно Северус Снейп её опередил, он встал рядом с Дамблдором, сложил руки на груди и с явной неприязнью рассматривал Блэка.

— Как обычно без показухи не можешь обойтись, да? — и, не дожидаясь ответа, повернулся к Дамблдору. — Там Минерва еле сдерживает Уизли, полагаю, стоит закругляться, если не желаете…

«Ещё одного скандала», — злорадно додумал за него прерванную мысль Гарри, бросая взгляд на гриффиндорскую трибуну, где разгневанная и взволнованная миссис Уизли о чём-то яростно спорила с Минервой Макгонагалл.

Трибуны факультетов понемногу пустели, хотя некоторые студенты покидали стадион с явной неохотой, подгоняемые старшими ребятами, наверняка старостами. На слизеринской трибуне Гарри увидел Драко, тот со скучающим и совершенно непроницаемым лицом говорил что-то отцу. Приглядевшись к Люциусу Малфою, Гарри понял, что у Драко был отличный учитель — его непроницаемая физиономия была даже более каменной, чем у сына.

Глазея по сторонам, Гарри едва не пропустил появление на поле новых действующих лиц. Мужчина довольно отталкивающей наружности в сопровождении ещё нескольких человек подошёл к ним и заговорил, едва не заставив Гарри подпрыгнуть от неожиданности.

— Меня отправили за Петтигрю, — произнёс он отрывисто, с каким-то презрением в хриплом голосе, — как будто у меня своих дел нет, ненавижу эту собачью работу.

— С каких это пор, Муди? — Снейп одарил подошедшего удивлённым и недоверчивым взглядом, было видно, что они неплохо друг друга знали.

— С тех самых, как я из аврора стал нянькой таким вот… — Муди кивнул на Питера Петтигрю, потом посмотрел на него уже пристальнее. — Так это значит, что Блэк невиновен, и у Фаджа начнутся весёлые деньки? Это будет интересно. Ну пойдём, ты у нас теперь ценный свидетель.

Сопровождавшие этого жуткого человека авроры подняли Петтигрю на ноги и потащили его к выходу с поля.

— Аластор, нам нужно поговорить, — Дамблдор схватил Муди за рукав мантии, но тот так недобро зыркнул на него, что Дамблдор разжал хватку.

— Не сегодня, Альбус. Я зайду, как будет время, — и он направился следом за коллегами.

— Гарри, девчонки уже готовы отправляться домой, — заговорила наконец мисс Анна, наблюдавшая за происходящим с нескрываемым интересом, после чего глянула на трибуны. — Думаю, нам не стоит задерживаться.

Гарри проследил за её взглядом и понял, что попрощаться с друзьями у него не выйдет. Рон тоже как-то незаметно удрал к своим, пока Гарри считал ворон, слушая явно не предназначенные для его детских ушей разговоры.

— Да, мисс Анна, — он повернулся к Блэку и неуверенно улыбнулся. — Если хочешь, можешь мне написать.

Тот как-то растерянно кивнул, словно не был готов к тому, что крестник так быстро сбежит или просто задумался о чём-то своём.

— Мисс Хитченс, постойте! — всполошился Дамблдор. — Нам нужно поговорить.

— Не сегодня, Альбус, — насмешливо произнесла она. — Дора зайдёт, как будет время.

Через мгновение, глядя ей вслед, Гарри понял, что стоит с раскрытым ртом и растерянно хлопает глазами. Впрочем, Альбус Дамблдор выглядел не лучше, зато Снейп почему-то злорадно ухмылялся, а Блэк и вовсе даже не пытался скрыть хриплый лающий смех.

— Всего доброго, — попрощался Гарри, поспешно направляясь за мисс Анной и гадая, что заставило её так открыто проявить неуважение к Дамблдору.

***

— Ну и что вы планируете делать теперь? — Северус Снейп проводил взглядом рассерженного Сириуса Блэка и устроился в кресле, которое тот только что освободил.

Альбус Дамблдор выглядел не лучшим образом: постаревший, осунувшийся, взгляд неуверенный, печальный. Он сидел за своим столом и рассеянно перебирал пальцами перья феникса, примостившегося на подлокотнике его кресла.

— Не думаю, что Блэк откажется от своего намерения забрать у вас опекунство над крестником. Но я так полагаю, вас волнует совсем не это.

— Человек провёл десять лет в Азкабане по ложному обвинению, — Альбус перевёл на него взгляд тусклых глаз. — Разве этого мало?

Северус фыркнул, но больше ничего не сказал.

— Я не видел Аластора почти полгода, — наконец заговорил Альбус, прерывая молчание.

— Ну разумеется, — Северус ехидно ухмыльнулся. — Муди не может не понимать, что вы догадались, чьих рук дело побег Блэка.

— Знал ли он, что Блэк невиновен? — Альбус словно и не слушал собеседника, просто размышляя вслух. — Если да, то у него нет причин бегать от меня, я бы понял… я бы первым инициировал пересмотр дела.

64
{"b":"768723","o":1}