Литмир - Электронная Библиотека

Ивет подошла к бочкам, развела руки в стороны и закрыла глаза. Её лицо стало сосредоточенным и каким-то напряжённым, словно ей больно или тяжело. Повинуясь её желанию, вода в бочках забурлила и начала закручиваться в водовороты, поднимаясь всё выше и выше. Мгновение спустя в небо выстрелили две струи, над головой Ивет сливаясь в одну.

Гарри смотрел не отрываясь, зрелище завораживало. Между тем огромный водный фонтан не спешил разливаться на землю, струя воды изгибалась, закручиваясь в спираль. Ещё через несколько мгновений Гарри понял, что она образовывает какую-то фигуру. Вот уже полностью сформировался огромный хвост, находившийся в постоянном движении, начали вырисовываться внушительные крылья, сначала одно, а за ним и второе.

Гарри был готов поспорить на что угодно, что воды в двух бочках на этого монстра точно не хватило бы, но фигура становилась всё больше, словно Ивет создавала дополнительную воду прямо из воздуха. Он снова перевёл взгляд на её лицо, она побледнела ещё сильнее, хотя, казалось бы, куда больше. Гарри посмотрел на мисс Гилберт, та неотрывно следила за Ивет, словно была готова в любой момент остановить её.

Изумлённые вздохи заставили Гарри вновь задрать голову, и очень вовремя. В небе кружил огромный водяной змей, скорее даже дракон. Он сделал несколько кругов по полю… и рассыпался на миллиарды прозрачных капель, опадая на землю.

— Ой, — виновато произнесла Ивет, она оказалась единственной, на кого почему-то не попало ни капли. — Простите, не удержала.

Гарри хотел было возмутиться, его одежду теперь можно было выжимать, но потом понял, что это зрелище точно того стоило, и весело рассмеялся. Его поддержали звонкие девичьи голоса, и даже мисс Гилберт снисходительно улыбалась. Она повела рукой, и Гарри почувствовал, что его одежда и волосы моментально высохли. Судя по всему, та же участь постигла и остальных.

— Пойдёмте в класс, домовики приберут здесь всё, — проговорила мисс Гилберт, первой направляясь к дверям.

Следующими по списку у них шли сдвоенные естественные науки, и концу первого часа Гарри уже немного сник. Нет, мисс Гилберт и тут рассказывала очень увлекательно, но всё же Гарри понял, что магловские предметы его больше не интересуют. Да и как можно думать о чем-то совершенно обыденном, когда ты волшебник и поступил учиться в школу магии и волшебства.

Но он понимал, что магловские дисциплины за него никто не выучит, а пренебрегать ими не стоило. К счастью, в пятницу — уже послезавтра — у них снова были сдвоенные чары, а перед ними урок истории. Оставалось только пережить завтрашнюю алхимию и сдвоенный английский.

***

Собираясь на обед и покидая свою комнату, Гарри столкнулся с Тонкс.

— Ты-то мне и нужна, — довольно заговорил он, невольно отмечая, что робость при общении со старшими девушками за последние несколько дней куда-то испарилась.

Тонкс взяла его под руку, и они медленно двинулись вперёд по коридору, Гарри пришлось подстраиваться под её неторопливый темп.

— И чем я могу помочь великому Гарри Поттеру? — поинтересовалась она с лукавой улыбкой.

— А… — Гарри моментально сбился с мысли. — Я только хотел спросить про почту, а ты обзываешься, — он притворно обиженно насупился.

— Ну ладно, ладно, — Тонкс попалась на его удочку. — Я же просто пошутила. Спрашивай.

— Вообще-то вопросов два, — оглядевшись, Гарри остановился, вынуждая остановиться и Тонкс. — Второй я только что вспомнил. Сабрина… семикурсница, — он замялся. — Ты можешь рассказать мне о ней?

— А что, понравилась? — Тонкс прыснула. — Не осуждаю, очень эффектная девушка.

— Не совсем, — Гарри нахмурился, вспоминая вчерашний вечер. — Она просто сказала мне кое-что… странное, но ничего такого. Поблагодарила… я…

— Понимаю, — улыбка сошла с лица Тонкс, сменившись задумчивостью. — Вряд ли Сабрина будет против, если я немного расскажу тебе о ней. Она родилась в семье сторонников Тёмного лорда. У неё слишком сильный дар, с которым в детские годы было не так-то легко справиться, поэтому её держали под чарами. Помимо всего прочего подобные чары почему-то не дают нам найти таких волшебниц через артефакт. Когда Тёмный лорд пал и полетели головы — обновлять чары стало некому, артефакт обнаружил её, и мисс Анна сразу забрала Сабрину в школу.

— Но ведь… — Гарри непонимающе уставился на Тонкс. — Почему тогда она сейчас на седьмом курсе?

— Сабрина несколько лет прожила в школе, адаптируясь к новым условиям, и лишь в одиннадцать лет пошла на первый курс, — пояснила Тонкс. — В тот год других первокурсниц не было, поэтому мисс Гилберт могла уделять ей всё своё время, пришлось даже немного изменить учебный план под неё. До того как Сабрина попала сюда — она совершенно ничего не знала о магловском мире.

— Если бы Тёмный лорд тогда не пал, что бы с ней стало в будущем? — почему-то Гарри казалось, что он уже знает ответ.

— Обычно девочки с настолько сильным даром, не имея возможности адаптироваться под него, ломаются и погибают. Чаще всего, забирая с собой тех, кому в это время не посчастливилось оказаться рядом.

Гарри кивнул своим мыслям.

— Значит, я действительно её спас, — проговорил он, возобновляя путь к трапезному залу. — Хоть и не имею к этому прямого отношения.

— Ты многих тогда спас, Гарри. Зная то, что знаю я, ты бы не сомневался в этом ни мгновения. Неизвестно, что именно тогда произошло, как и почему, но факт остаётся фактом — Тёмный лорд исчез из-за тебя. И чем раньше ты научишься жить с мыслью о том, что как минимум несколько поколений магов будут считать тебя героем, тем проще тебе будет общаться с людьми вне нашего маленького уютного мирка.

Они подошли к дверям трапезного зала.

— Ты ещё хотел спросить про почту, — напомнила ему Тонкс.

— Да, я… — Гарри замолчал, он вдруг понял, что совершенно не желает спрашивать у Тонкс, сколько занимает путь совы от Хитченс до Хогвартса, в нём словно проснулся азарт исследователя, и он хотел думать, что Драко испытывает что-то похожее. — Посылки… Драко попросил меня скопировать для него учебник по истории магии, правда я пока ещё не умею этого делать…

— Завтра меня вызывает на ковёр директор Дамблдор, — скорчив недовольную мордашку, Тонкс устроилась рядом с Гарри за столом. — Я могу отловить Драко после ужина и передать ему учебник.

— О, это было бы здорово, — Гарри нацелился на куриную ножку. — А если не секрет, чего Дамблдору от тебя нужно?

— А чего ему от меня может быть нужно, — Тонкс усмехнулась. — Хотя, справедливости ради, я ему нафиг не сдалась, но тётя отказалась принимать его настойчивое приглашение. Так что отдуваться придётся мне… но я не сказать, чтоб очень сильно против. Мне это даже нравится — быть помощницей директрисы Хитченс. Если бы ты только знал, сколько лет я мечтала на равных поговорить с профессором Снейпом, — она хищно осклабилась. — Ну а у вас как дела на уроках?

Они проболтали до самого окончания ужина, после чего Тонкс сбежала по каким-то очень важным делам, а Зои и Эби ушли с мисс Анной. Гарри всё ещё не определился с дополнительными занятиями, поэтому, недолго думая, увязался за Сэм, Луной и Ивет в класс домоводства. Не сказать, что Ивет так уж горела желанием туда идти, но Сэм и Луна просто не оставили ей шансов, Гарри даже не понял, как это у них получилось.

Мисс Джонсон встретила их радушно и первым делом усадила пить чай со свежей выпечкой, не принимая возражений. Кабинет домоводства состоял из двух примерно равных частей, разделённых магической преградой, длинным столом и удобными креслами, где они и расположились. Справа от входа сразу же начиналась самая современно обставленная магловская кухня, которую Гарри когда-либо видел в журналах тёти Петунии. Помещение слева более всего напоминало ему мастерскую дяди Вернона, входить в которую Гарри никогда не разрешалось.

Постепенно подтягивались и другие девочки, кто-то присоединялся к чаепитию, а кто-то только здоровался и сразу проходил на кухню. Мисс Джонсон пояснила, что вчера её ученицы начали готовить что-то очень таинственное, сложное и многофазное, поэтому у них всё расписано по минутам. Гарри наблюдал за тем, как они суетятся на кухне, весело переговариваясь между собой, и чувствовал себя… дома.

36
{"b":"768723","o":1}