Литмир - Электронная Библиотека

— Мы… готовили зелье, сэр, — слегка запинаясь, начал Симус, — но что-то… пошло не так.

— Что, позвольте узнать, могло пойти не так на стадии приготовления основы? — голос Снейпа источал сарказм.

— Кажется, я что-то не то кинул, — проблеял Лонгботтом, но договорить ему не дал новый хлопок, на этот раз на слизеринской половине класса.

— Крэбб, Гойл? — Снейп обернулся к ним, чтобы встретить непонимающие взгляды двух слизеринских боровов и увидеть девственно чистый котёл. — Что происходит?

— Я думаю, они тоже что-то напортачили, — подал голос подзабытый всеми Гарри.

— Это ваших рук дело? — требовательно спросил Снейп, резко разворачиваясь к нему и окидывая подозрительным взглядом.

— И да и нет, — раздался ещё один хлопок, — разве директор Дамблдор не предупреждал вас, что у меня проблемы с контролем магии?

Снейп нахмурился. Что-то такое Альбус пытался до него донести, однако директор и сам толком не понимал, какие именно проблемы у Поттера. Но то, что мальчишка сейчас не колдовал — намеренно, по крайней мере — было очевидно. Раздался ещё один хлопок.

— И что это значит? — Снейп бросил быстрый взгляд на Паркинсон и Булстроуд.

— Это значит, что они, скорее всего, напортачили при приготовлении, и моя магия посчитала это непосредственной угрозой для моего благополучия, — Гарри развлекался вовсю.

О его полнейшей неспособности готовить зелья, он узнал ещё на Гриммо, когда близнецы пытались подтянуть его по программе четвёртого курса. Его магия оказалась суровым и требовательным учителем, гораздо более требовательным, чем даже Снейп.

Если при приготовлении зелья в присутствии Гарри допускалась критичная ошибка, котёл просто очищался. Близнецы были теми ещё экспериментаторами, и в своих экспериментах больше полагались на интуицию и воображение, чем на рецепт и здравый смысл, поэтому Гарри в лабораторию они старались не допускать.

— Кто-нибудь проводил проверку… вашего здоровья, Поттер? — голос Снейпа прервал размышления Гарри.

— Только мой… э-э-э… — Гарри замялся.

Но Снейп кивком головы показал, что он понимает, кого имеет в виду Поттер.

— Глупо полагаться на его мнение, — он недовольно поджал губы.

— Ну уж простите, — огрызнулся Гарри, — остальным было… как-то не до меня.

— Раз уж вы всё равно срываете мне занятие, отправляйте в больничное крыло, — было видно, что отпускать кого-то с урока, Снейп желанием не горел, но занятие действительно срывалось. — Пусть мадам Помфри осмотрит вас. И если я узнаю, что до больничного крыла вы не дошли… пеняйте на себя.

Под взглядом Снейпа Гарри на мгновение почувствовал себя дурно.

— Гарри, что с тобой? Опять приступ, да? — Мишка сориентировалась на удивление быстро. — Профессор Снейп, позвольте, я помогу ему добраться до больничного крыла. И сразу вернусь.

— Идите, — Снейп только махнул рукой и вернулся к своему столу. Бросив взгляд на замерших студентов, он рявкнул: — А вы чего ждёте? Кто не справится с заданием к концу урока…

Договаривать ему не пришлось, студенты моментально вернулись к работе. Количество чистых котлов к этому времени изрядно увеличилось, поскольку удержаться от соблазна отвлечься от задания смогли немногие.

— Вот если б ещё от трансфигурации удалось так легко откосить, — мечтательно протянул Гарри, когда они с Мишкой вышли из аудитории и неспешно шли по коридору. — Ты, кстати, вовремя подсуетилась, сам бы я до ужина тут плутал.

— Я так и подумала, — Мишка улыбнулась. — А что у тебя с трансфигурацией? Тоже полный провал?

— Да не то чтобы совсем уж, — Гарри задумчиво нахмурил лоб. — Но… вообще, да. Сама увидишь, думаю, тебе понравится.

— Уже боюсь, — без особого энтузиазма пробормотала Мишка.

— Ты это… сразу не уходи, — тихо прошептал ей на ухо Гарри, — на случай, если Помфри вдруг обнаружит что-то, что ей знать не обязательно.

— Я не уверена, что смогу помочь ей это забыть, — Мишка поняла, что он имеет в виду. — Одно дело отводить глаза и запудривать мозги студентам, и совсем другое — взрослым магам. Да и со студентами-то через раз получается, половине Слизерина моя ворожба по барабану.

— Ты что их пачками гипнотизируешь, что ли? — от удивления Гарри повысил голос, но опомнившись, снова перешел на шёпот. — А нафига?

— А ты думаешь, что они так просто не лезут к нам? Да половина школы мечтает тебя тухлыми яйцами закидать, — Мишка удивилась его непонятливости. — Ты же книги… читал, должен понимать. Да и недоверие Грейнджер и Уизли кто-то должен сдерживать. Если ты, конечно, не собираешься им всё рассказать.

Гарри задумался, но потом отрицательно покачал головой.

— Нафиг-нафиг, меньше знают — крепче спят.

— Вот и я так думаю, — Мишка задумчиво прикусила губу. — Представляешь, оказывается, это так здорово — быть ведьмой. Особенно в этом мире, где наши возможности в разы круче, чем… в реальности.

Гарри только насмешливо фыркнул. Пустынные коридоры закончились, им всё чаще начали встречаться портреты на стенах, поэтому дальше заговорщики шли молча.

К счастью, их опасения не оправдались. Осмотр прошёл без неожиданностей. Ничего нового Помфри Гарри не сказала, разве что смогла более-менее понятно объяснить происходящее с ним.

С возрастом магическая сила волшебника растёт, активный рост начинается в девять-десять лет и длится до совершеннолетия, после семнадцати-восемнадцати лет процесс значительно замедляется и дальше протекает плавно и почти незаметно.

С десяти-одиннадцати лет магическое ядро маленького волшебника начинает перестраиваться, возводить щиты и создавать разного рода ограничители. Эти щиты направлены в том числе и на подавление стихийных выбросов, ведь с каждым годом магия ребёнка растёт, и последствия этих выбросов становятся всё более непредсказуемыми.

У Гарри же обнаружилось полное отсутствие какого-либо рода ограничителей. Помфри не смогла объяснить, почему так произошло, но заверила его, что щиты уже начали формироваться вновь, и в усиленном режиме. Так что через год-два это безобразие должно прекратиться.

Когда Помфри наконец отпустила их, первый урок зельеварения уже закончился, да и второй был в самом разгаре. Мишка задержалась у дверей больничного крыла, смущённо посмотрела на колдомедика и попросила:

— А вы не могли бы сказать профессору Снейпу, что мы задержались у вас и…

— И не смогли вернуться на занятия? — Помфри лукаво улыбнулась. — Конечно, дорогая. Не волнуйтесь об этом, отдыхайте.

— Не уверена, говоришь, — ухмыляясь прошептал Гарри, когда они отошли на достаточное расстояние от владений Помфри, — что на взрослых сработает?

— Я тут ни при чём, — Мишка снова смутилась, — она добрая и сама согласилась. Я думаю, ей не очень нравится Снейп.

— Ну конечно, — Гарри ворчал, — с такой смазливой физиономией тебе достаточно скромно потупить глазки и скорчить из себя святую невинность…

— Завидовать плохо, — Мишка показала ему язык и рассмеялась. — Чем займёмся?

— Можно поспать, — задумчиво предложил Гарри, останавливаясь посреди коридора.

— На прорицаниях поспишь, они у нас следующими идут, — не согласилась Мишка.

— Как думаешь, если мы сейчас заявимся в большой зал, нам дадут пожрать? — Гарри с сожалением оставил мысли о сне и перешёл ко второй о значимости насущной проблеме.

— Не знаю, до обеда ещё около получаса, но попробовать можно, — Мишка послушно двинулась в сторону большого зала.

— Слушай, а вот это заклинание… ну, которым ты себе сиськи отрастила, — Гарри бросил задумчивый взгляд на упомянутую им часть тела подруги и исправился: — но не дорастила. Меня научишь?

— Это не совсем заклинание, — возразила Мишка. — Можно, конечно, попробовать, но после того, что сказала Помфри, я сомневаюсь, что у тебя оно сработает как надо. А что, слава народного героя уже достала?

— Честно говоря, — Гарри машинально перешёл на шёпот, — я начинаю опасаться за своё душевное здоровье. Понимаешь, я с каждым днём… всё реже вспоминаю, что я, вообще-то, девушка. Был ею. Это несколько… пугает.

34
{"b":"768722","o":1}