— Я собираюсь устроиться в Хогвартс. Кстати, вот вам партийное задание, — Белла стряхнула пепел в трансфигурированную пепельницу, — устраните Амбридж. Я верю в вас.
— Будет сделано, — близнецы коварно переглянулись.
— И не парьтесь насчёт Волдеморта, он ещё станет у меня приличными человеком.
— А как же папа, — притворно возмутился Джордж.
— Так не для себя же стараюсь, — отмахнулась Белла. — А Янка пока пусть разбирается со своим Малфоем…
— И ничего он не мой, — возмутилась Нарцисса, — вроде с виду интеллигентный мужчина, а на деле…
— Козёл и кобель, — хрипло хохотнула Белла.
— А мы будем искать дальше, — подвела итог Друэлла.
— Дамблдор, похоже, решил поселиться у меня, — Сириус поморщился. — Так что будет лучше, если на Гриммо никто из вас мелькать не будет. И так уже сегодня чуть не запалились. Мы с Кричером продолжим трясти библиотеку, всё интересное передадим вам.
— В Малфой-Мэноре тоже неплохая библиотека собрана, — заметила Белла. — Я там немного поковырялась, при желании можно найти много интересного.
— Иоанна будет отвлекать Люциуса, чтобы под ногами не путался, — решила Друэлла, — а мы с Идой займёмся библиотекой Малфоев.
— Не буду я его отвлекать! — Нарцисса насупилась. — Вам надо, вы и отвлекайте. У меня при виде его аристократической морды руки так и чешутся за сковородку взяться.
— Нам на завтрак пора, — печально заметил Гарри. — Короче, программа минимум понятна, постараемся устранить Амбридж как можно быстрее.
— И с домовиками попробуй поговорить, — напомнил крестнику Сириус. — Они работают на благо школы и не обязаны докладывать Дамблдору. Если Кричер получит доступ в Хогвартс, будет проще держать связь.
На этом военный совет и закончился.
К завтраку заговорщики спустились одними из первых. Другие студенты удивлённо косились на Мишку, но в разговор с гриффиндорцами никто вступать не решался. Кого-то отпугивала изрядно подпорченная за это лето Фаджем репутация Гарри. Остальных же смущала репутация близнецов, собственноручно взлелеянная ими за годы обучения в Хогвартсе.
Рон и Гермиона появились в большом зале уже под конец завтрака. Рон недовольно тащился следом за подругой, ещё толком не продрав глаза.
— Привет… всем, — Гермиона удивлённо уставилась на Мишку.
— Это Миха, можно Мишка, можно Михайлина… но не нужно, — быстро пояснил Гарри, просматривая расписание, выданное их деканом. Кинув взгляд на Гермиону, он уже привычно добавил: — Я вам потом всё объясню. Жуйте давайте, и пойдём отсыпаться.
— Как отсыпаться? — удивился Рон, усаживаясь за стол. — У нас что, окно?
— У вас Биннс, — усмехаясь, пояснил Джордж, изучающий расписание Мишки, — везучие же… а у нас первой парой эта жаба.
— Тем лучше, — задумчиво пробормотал Гарри, — защита у нас сегодня последней стоит. Было бы неплохо, если бы её вообще отменили. Я верю в вас.
— Сделаем, что сможем, — Фред, а за ним и Джордж, поднялись из-за стола. — Ну мы пошли, не безобразничайте без нас.
— А… — до Гарри запоздало дошло, что он впервые за почти месяц остаётся один, без близнецов, практически на весь день.
— Вас теперь двое, — Джордж понимающе улыбнулся и похлопал его по плечу, — не пропадёте.
— Ну да, ну да, — проворчала Мишка, глядя им вслед. — Я бы не была в этом так уверена…
— А… — начал было Рон.
— Жуйте, — перебил его Гарри, — а то опоздаем.
И Рон послушно заработал челюстями.
Когда ребята уже встали из-за стола и направлялись к выходу из зала, Гарри окликнула гриффиндорская старшекурсница. Сопоставив все факты, он пришел к выводу, что это Анджелина Джонсон, капитан гриффиндорской команды по квиддичу. Не сказать, что она осталась довольна известием о том, что Гарри уходит из команды, но отнеслась к этому… с пониманием.
— Твои штучки? — тихо поинтересовался Гарри у смущённо улыбающейся Мишки.
— Она же собиралась тебе скандал закатить, — будто оправдываясь, прошептала та. — Я всего лишь отвела ей глаза.
— А говорила, что не любишь колдовать, — усмехаясь, поддел её Гарри.
— Ворожить, — поправила Мишка, — не люблю, да. Но в этом мире всё получается как-то само собой.
— Чего вы там шепчетесь? — недовольно поинтересовался шагающий впереди Рон, оборачиваясь к заговорщикам.
— Они нам потом всё объяснят, — саркастично ответила Гермиона, неодобрительно поджав губы в манере декана Гриффиндора.
— Точно, — Гарри рассмеялся.
Историю магии он благополучно продремал. Усыпляющий голос Биннса ещё долго раздавался в ушах Гарри, даже после того, как студенты покинули аудиторию. До кабинета зельеварения Мишка буквально тащила его за собой. Гарри зевал и отказывался открывать правый глаз, да и левый большую часть времени старался держать закрытым, полагаясь на Мишку.
Усевшись за самый дальний стол от преподавательского места, Гарри положил голову на руки и собирался спать дальше. Появление в лаборатории Снейпа он благополучно пропустил.
Из сна его выдернул болезненный толчок под рёбра от Мишки и язвительный голос Снейпа.
— Скажите-ка мне, Поттер, чем вы занимались всю ночь?
— Вы не хотели бы этого знать, сэр, — пробормотал Гарри, поднимая голову и придерживая её руками. Будь у него чуть больше рук, это бы решило проблему самовольно закрывающихся глаз, но, увы.
От мыслей о том, не попробовать ли трансфигурировать что-нибудь в лишнюю пару рук, Гарри отвлёк резкий голос Снейпа.
— Двадцать баллов с Гриффиндора за вашу дерзость и неуважение к преподавателю, Поттер.
— Так точно, сэр, — Гарри наконец удалось открыть левый глаз и изобразить на лице что-то более-менее уважительное. Как ему показалось.
Снейп вздрогнул при виде его гримасы, вернулся к преподавательскому столу и начал вещать про экзамены и неучей.
— Не вздумай спать, когда я работаю с тобой в паре, — прошипела Мишка. — Снейп с нас шкуру спустит.
— Он же твой крёстный, — прошептал в ответ Гарри.
— Ты думаешь, он знает об этом? — Мишка заткнулась под тяжелым взглядом Снейпа.
— И вообще, это какой-то неправильный Снейп. Я требую Алана Рикмана, — через некоторое время пробурчал себе под нос Гарри.
Мишка не удержалась и хихикнула.
— Мистер Поттер, мисс Блэк… — видимо в какие-то подробности из личной жизни бывшего Драко Малфоя Снейпа всё-таки посветили. Зато для остальных студентов, это явно стало сюрпризом. Гриффиндорцы и слизеринцы, все как один, уставились на краснеющую Мишку. — Вы желаете выйти сюда и провести урок вместо меня?
— Боюсь, это очень плохая идея, сэр, — ухмыляясь, ответил Гарри. — Честно говоря, я считаю, что меня вообще нельзя подпускать к котлу с готовящимся зельем ближе, чем на двадцать-тридцать метров.
— Так считаете не только вы, Поттер, — в голосе Снейпа едва заметно промелькнуло удивление. Он даже забыл снять баллы с Гриффиндора. — Сегодня вы будете готовить смирительную настойку, рецепт на доске. Приступайте.
— А он не многословен, — заметил Гарри, склоняясь к уху Мишки.
— Не отвлекай, — отмахнулась она, устанавливая котёл на горелку и разжигая под ним огонь. — И не вмешивайся в процесс, я всё сделаю сама.
— Даже и не собирался, — Гарри демонстративно откинулся на стуле, лишь чуть отодвинувшись от стола, чтобы не мешать Мишке. — Да и тебе не советую напрягаться…
— Поттер, вам нужно особое приглашение? — язвительно поинтересовался Снейп, лишая Мишку возможности ответить.
— Простите, сэр, — Гарри смущенно улыбнулся, — но я действительно считаю, что меня нельзя подпускать к готовящимся зельям. И очень скоро вы поймёте — почему.
— Я прекрасно понимаю почему, Поттер. Потому что вы безответственный, ленивый, безголовый и… — договорить Снейпу не дал громкий хлопок. — Что?
Намётанный взгляд зельевара моментально нашёл источник шума. Лонгботтом, работавший в паре с Финниганом, изумлённо взирал на ослепительно чистый котёл.
— Мистер Финниган, потрудитесь объяснить, что произошло, — спрашивать Лонгботтома Снейп не стал.