Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Спустя время она поняла, что у нее не так много вариантов. Либо она просит помощи у графа, либо обращается прямо к королю, либо позволяет родственникам довести то, что они хотят, до завершения. Еще она могла все бросить и просто уехать куда-нибудь. В конце концов, мир большой, укрыться везде можно.

Во всем этом были некоторые проблемы. Да, она могла уехать, но не хотела этого делать. И дело даже не в наследстве и титуле, а в том, что ей не хотелось бежать. Этот вариант она оставила на самый крайний случай.

Понятно, что и позволить отчиму завершить начатое она тоже не могла. Кто знает, до чего он теперь додумается. Убить вряд ли убьет, все-таки договор не позволит отчиму совершить нечто подобное, но может покалечить. Кроме того, есть ведь еще сестра.

Идти к королю с этой проблемой было немного опасно. Все дело в том, что никаких доказательств у нее не было – только слова. Письма сестра давно могла сжечь. Герцог вряд ли станет оговаривать себя. Отчим вообще ничего не делал. Сонная трава в ее теле? Не доказательство. Она ведь вполне могла сама ее где-нибудь добыть и выпить, чтобы коварно обвинить невинных людей. Конечно, так просто такую траву не достать, но кто будет разбираться в таких мелочах.

Разумеется, все можно доказать. Например, найти человека, который поставляет герцогу траву. Отыскать того, кто подкупил конюха. Использовать, в конце концов, камень правды. Тогда вообще никаких доказательств не потребуется.

Однако Элизабет уже убедилась, что этот мир более жесток, чем ей казалось раньше. Она была уверена, что такие люди, как ее отчим и герцог, очень легко выкрутятся, еще и ее виноватой оставят.

Оставалось надеяться, что у графа получится хоть что-то узнать. Если нет, то она все-таки уедет или будет требовать суда с применением камня правды. Шансов на то, что ее просьбу удовлетворят, не было, но общество будет знать, что она готова подтвердить свои слова в любое время. Это может убедить всех, что она говорит искренне.

Через пару часов, когда Лиза готова была уже идти прямо к королю, в комнату постучались. Это оказался граф с сопровождением. Вместе с ним обнаружился пожилой мужчина и пара служанок.

– Миледи, нам необходимо обсудить все еще раз, – произнес он, вставая так, будто хотел, чтобы она вышла. После того как она закрыла за собой дверь, он указал ей на человека рядом. – Познакомьтесь, это Берч Луин. Он желает задать вам пару вопросов. Вы ведь не против?

Лиза с легким подозрением поглядела на мужчину, мельком отмечая седину на висках, светло-карие глаза и довольно суровый взгляд.

– Добрый день, миледи, – поздоровался мужчина. Сделав шаг, он поцеловал воздух над ее протянутой рукой. – Мой дорогой друг рассказал мне о ваших трудностях. Мне бы хотелось услышать все от вас.

– Я не… – Элизабет засомневалась. От этого человека не ощущалось опасности, но она не слишком хотела доверять человеку, которого увидела в первый раз.

– Вам не стоит волноваться, – мгновенно заверил ее Беорн. – Берч возглавляет следственный отдел.

Элизабет уже более заинтересованно посмотрела на мужчину. И пусть до конца она ему не верила, но приходилось рисковать.

– Хорошо, я расскажу.

После этого ее отвели в другой конец замка. Элизабет пыталась запомнить дорогу, но поняла только, что где-то в этом крыле расположен архив.

После того как они прибыли в какой-то кабинет, она повторно рассказала обо всем, что знала. Конечно, не забыла добавить свои мысли, решив, что это может чем-то помочь. О своем перерождении умолчала. Ей не хотелось, чтобы кто-то знал подобное.

Луин был спокойным и методичным человеком. Он задал ей множество вопросов, то ли пытаясь узнать подробности, то ли стараясь поймать ее на лжи. Кроме того, некоторые вопросы часто повторялись, только другими словами. Лиза не переживала, ведь ей нечего было скрывать и все, что она говорила, – правда.

Спустя время разговор подошел к концу. По лицу мужчины не было ясно, что он думает по этому поводу. Аэлмар, в свою очередь, тоже выглядел спокойным.

– И что дальше? – все-таки спросила Лиза, когда в кабинете повисла тишина. – Что мне делать?

– Скажу сразу, – начал Берч, – слишком много можете не ожидать. Все, в чем можно обвинить вашего отчима и сестру, это в покушении на жизнь и достоинство. В покушении. Понимаете? Преступление и попытка совершить преступление – разные вещи. Конечно, за это тоже есть наказание, ведь печального исхода вы избежали только по случайности, не зависящей от людей, пытавшихся совершить преступление, но строгого наказания не будет.

– И какое наказание? – хмуро спросила Лиза.

– Вероятнее всего, вашего отчима заставят заплатить штраф, а сестре предпишут домашний арест. То есть ей нельзя будет появляться в столице пару лет.

– А договор? Наследство?

– С этим проблем не будет. Управление возьмет на себя заботы об обнародовании договора и проследит, чтобы все было выполнено в соответствии с изложенными там распоряжениями. То есть вы получите титул и часть наследства. Все как полагается.

Элизабет выдохнула. Хоть одна хорошая новость.

Дело дошло до короля. Для Элизабет оказалось полной неожиданностью, когда его величество пригласил ее к себе в кабинет. Она еще раз рассказала всю историю, в конце заверив правителя, что в любой момент готова подтвердить свои слова с помощью камня правды.

К ее удивлению, король не стал отказываться от ее предложения и приказал принести артефакт. При этом он внимательно наблюдал за ней, будто пытался увидеть признаки нервозности. Конечно, Лиза волновалась, но лишь потому, что не каждый день видишь правителя страны так близко. Как бы там ни было, но это все-таки необычно.

Артефакт правды на самом деле напоминал камень, только круглый. В центре него можно было увидеть вдавленную ладонь. Ничего сложного в использовании этого магического устройства не было.

Человек, правдивость которого необходимо было проверить, устраивал ладонь в выемке. Далее можно было приступать. Когда человек говорил правду, камень испускал слабый белый свет, как только начинал лгать, свет менялся – он становился красным. Чуть розовый означал, что испытуемый недоговаривает или слегка искажает правду.

Элизабет с готовностью положила ладонь и принялась отвечать на все вопросы повторно. Камень не всегда светился белым светом. Например, когда король спросил, почему она решила переехать перед балом из одной комнаты в другую, Лиза недоговорила. Она не могла сказать, что знала о намерениях родственников. Естественно, после такого последовал бы вопрос: откуда?

Лиза сказала, что догадалась о том, что родственники что-то замышляют. Камень, к ее удивлению, засветился всего лишь розовым. То есть он посчитал, что она не лжет, а немного искажает правду.

Король, конечно, тоже это понял. Он долго смотрел на нее, но все-таки не стал углубляться.

Не забыла Лиза упомянуть и о матери, которая начала странно себя вести, о своих опасениях и желании оградить родного человека от вероятной беды.

Когда допрос закончился, Элизабет ощутила себя выжатой. Стоило ей выйти из кабинета, как рядом тут же появился Беорн. Выглядел он, как всегда, собранно и спокойно, но в зеленых глазах она успела заметить мелькнувшее беспокойство.

– Спасибо вам, – поблагодарила она его, понимая, кому именно обязана тем, что ее проблемой заинтересовался король.

– Я посчитал, что так будет лучше, – произнес он.

Аэлмар на самом деле так считал. Когда Берч подтвердил его мысли о том, что Виллоу ничего не будет за попытки навредить Элизабет, он сразу понял, что нужно что-либо предпринять.

Чутье подсказывало Беорну, что барон так просто не успокоится. Возможно, затаится на первое время, а потом, когда решит, что все забыли, нанесет новый удар. И кто знает, получится ли у Элизабет избежать опасности.

Чем больше Аэлмар проводил время с девушкой, тем сильнее убеждался, что его первоначальное мнение было правильным. За исключением странного феномена с магией. Он был полностью уверен, что внутри нее почти нет магической энергии. Проверил ведь трижды!

18
{"b":"768163","o":1}