Там с ними непотребными делами занималась,
Увидев у вдовы очень красивую девицу,
Решила, чтобы с ней в монастыре она осталась.
Вдову она спросила: «Сколько лет дочурке вашей»?
– «Двенадцать, – та сказала, – она многое уж знает,
Но слабенькая, из болезней вот не вылезает,
Тревожусь и хочу, чтоб она стала ещё краше».
– «А вы молились за неё»? – монахиня спросила. -
Своё высказывали сокровенное желанье»?
– «Чего только не делала, – вдова её говорила, -
Но ничего не помогло, к ней Будды нет вниманья.
Сидит проклятая в ней хворь, видно, судьба такая,
Со злой планетою столкнулась, крутит что над нею».
Игуменья сказала: «Но причина здесь другая,
Хочу взглянуть на знаки жизни те, что правят ею».
Монахиня тут на себя вид важный напустила
И принялась гадать на листьях над её судьбою,
Потом торжественно ей точку зренья изложила:
– «Не нужно больше оставаться дома ей с тобою,
–«Стара я, – возразила та, – мне жалко с ней расстаться,
Но я на всё согласна, лишь была б она здорова,
Вот только чем же она будет где-то заниматься,
Что будет делать, не имея собственного крова»?
– «Просватана ль девица ваша»? «Нет», – та отвечала.
– «Её судьба столкнулась с одиночества звездою,
В замужестве будет болеть, – монахиня сказала, -
Уж лучше в храм её послать монахиней со мною.
Она покинет суетный мир, беды все исчезнут,
И радость преумножится, здоровье укрепится,
В тиши монастыря чтенья сутр ей будут полезны,
Её душа в святой обители преобразится».
Вздохнув, сказала мать: «Всё это – верно, в самом деле,
Поступки, добрые, должны на лицах отражаться,
Как у Будды, хоть мне и жалко с дочкой расставаться,
Но что поделаешь, забочусь я о её теле.
Глядишь, вдруг заболеет и помрёт, пойдёт всё прахом,
И чтобы не было мне с нею в жизни огорченья,
Прошу вас, мою дочку взять в свой храм для обученья,
Чтоб не смотрела я всегда на дочь мою со страхом».
– «Но разве же могу к вам проявить я небреженье,
В монастыре придёт в себя дочь ваша понемногу,
Конечно же, возьму её я в скит наш в обученье,
Давайте сейчас вместе собирать её в дорогу».
Так девочка попала в монастырскую обитель,
Куда её послала неразумно глупость вдовья,
Где царствовал в святейшем месте сам порок-губитель (3),
Где свил средь изваяний Будд разврат своё гнездовье.
Игуменье приманка там была необходима,
Она молоденьких смазливых дев в храм набирала,
Чтоб привлекать мужчин, она которых обожала,
И чтоб влекла их к девам страсть неодолимо.
Но девушке всего двенадцать лет в то время было,
И многое она ещё умом не понимала,
Взрослее будь она, то приглашенье б отклонила,
Потом её два раза в год мать в храме навещала.
Мать менее тревожилась, когда её встречала,
Она казалась ей вполне счастливой и здоровой,
Уверила себя, что правильно её послала
В скит, что на пользу ей идет порядок в храме, новый.
А девочка росла там, постепенно всё взрослела,
Хотя и странности в монастыре и замечала,
Но до поры внимания на них не обращала,
Так как там не было ещё до этого ей дела.
В Хучжоу жил студент один, Цай Вэньжэнь его звали,
Был молодым, красивым, стать готовился ученым,
Его друзья за его ум, таланты обожали,
Он много занимался и был целеустремлённым.
Он из-за крайней бедности ещё всё не женился,
Жил с матерью, которой лет под сорок уже было,
Компания его друзей всегда им дорожила,
Звала на угощение, когда он не учился.
Раз позвала его в Ханчжоу для увеселений,
Когда в окрестностях Всеобщий Праздник (4) проводился,
Чтоб у ручья полюбоваться мэйхуа цветением,
Там где буддийский скит младых монашек находился.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.