– Провались к дьяволу! – с ревом Барнс выхватил черный пистолет из тайника, прикрытого выброшенной ранее книгой, крутанулся в его сторону и принялся палить в кресло, где еще мгновение назад находился собеседник. Аш молнией метнулся к столу, сшибая книги, перелетел через него и укрылся.
«Твою мать, всегда будь на чеку. Долбанная любовь к книгам! Идиот!» Раздалось около семи выстрелов. Пули попадали в стол и рукописи, взметая хлопья бумаги и щепки дерева, словно ветер подхватывает падающий снег в круговерть. Ашу показалось, что по звуку и внешнему виду пистолет походил на самозарядную «Беретту М9А3». У нее пятнадцать патронов, следовательно, надо, чтобы Барнс расстрелял всю обойму, либо придется перехватить его раньше. Аш схватил ближайшую книгу и кинул через себя примерно в то место, где видел его в последнюю секунду. Послышалось чертыхание, прозвучало еще два выстрела. Отлично, он не спрятался и на взводе, поэтому палит во все, что движется.
– Сэр Уильям, я предложил бы поднять белый флаг и продолжить дискуссию как цивилизованные люди.
В ответ раздался еще выстрел.
– Проваливай из моего дома, ублюдок. Кем бы ты ни был.
– Ваш выбор понятен, сэр, дальше я за себя не отвечаю.
Аш схватил кипу вывалившихся из книг листов и резко бросил их правой рукой в сторону стрелка. Бумага взметнулась в воздух в хаотичном порядке, и Барнс принялся стрелять в нее, ища противника. Аш рванул влево в полуприседе, обходя стол. Быстро преодолел разделяющее их расстояние и плечом с силой впечатал лорда в книжные полки. Тот ударился спиной и сполз на бок. Аш откинул ногой пистолет, схватил его за грудки и повалил на стол.
– Ты идиот, Уильям, только все усложнил. – Увеличенные глаза лорда были наполнены страхом. Боевой угар как рукой сняло. Аш говорил сдержанно, тем же ледяным голосом. – Ты нихрена не разобрался в устройстве этого места. Мне незачем тыкать тебе дулом в глаз, можно просто прострелить руки или ноги. – Он перехватил его беретту, проверил обойму и, не отводя взгляда, прострелил правую ладонь человека. Тот заорал на всю комнату и принялся извиваться, но Аш придавил его локтем. – Тут раны заживают в десятки раз дольше, а боль ощущается как в обычной жизни, острее! По опыту знаю. Вот только скорой помощи не будет. Я могу сделать тебя инвалидом и бросить здесь валяться на сотни лет, в прямом смысле этого слова. Ты столько лет страдал, выстраивая то, что у тебя сейчас есть. Неужели готов страдать еще больше, цепляясь за осколки прошлой жизни, которая тебе более не принадлежит?
– Отпустите, пожалуйста, – жалобно простонал Барнс. Ашу не показалось – у того в глазах стояли слезы. – Пожалуйста, хватит. – Он всхлипнул. Аш медленно отпустил человека, на глазах ставшего пожилым и слабым, и отступил на несколько шагов. Достал из внутреннего кармана пиджака платок и бросил его Уильяму.
– Прижми рану. Боль такая сильная, потому что ты забыл ее. А кроме посторонних здесь мало что может ее напомнить. Не давай чувству блаженства тебя обмануть, здесь не рай. Так что не благодари. А теперь прошу, перейдем к делу.
В течение последующих нескольких минут все было кончено. Барнс передал всю информацию и назвал имена людей из ячейки, с которыми регулярно контактировал. Дал контакты людей в банках, содействующих в проведении незаконных денежных операций. Агент слушал его, будучи максимально сконцентрированным. Зафиксировав полученные сведения, Аш поднялся. Ему вдруг стало противно находиться в этом особняке, насколько же броским снаружи, настолько же серым и пустым внутри. Прямо как у него в душе. Выходя из комнаты, он задержался на секунду, взглянув на лорда. Тот сидел на полу в окружении полного беспорядка, с окровавленной рукой. Выглядел он при этом достаточно довольным. Словно сбросил тяжелую ношу, гнетущую его долгое время.
«Мне уже довелось видеть, что не все из них, но все-таки некоторые в такие моменты по-настоящему осознают то экзистенциальное одиночество, в котором им предстоит существовать. Оно поглощает их внезапно и полностью, как приливная волна. И оно толкает их на своего рода последнюю исповедь. Ведь если не сейчас, то, действительно, когда. Выходит, я для них ангел?».
У выхода на улицу Аша окликнули. Он обернулся. В дверях стоял Барнс. Выглядел он опустошенным. Волосы растрепаны, рубашка измята, очки съехали на нос. Ни дать ни взять, чудаковатый профессор, а не аристократ.
– Вы… не могли бы передать моему сыну, если такая возможность представится, что я его люблю и никогда не забуду. Память о его матери давала мне силы все это время. Зная, что мой сын в безопасности, я буду чувствовать себя спокойным и здесь.
– Не уверен, что встречусь с ним когда-либо. Но гарантирую, что он будет в безопасности, – ровным голосом произнес агент. Барнс удовлетворительно кивнул и скрылся в доме.
«То, что я делаю – ненормально, – уже в который раз подумал про себя Аш. Схожие мысли приходили ему каждый раз в последние секунды миссии. – И я ведь могу отказаться от этого бремени и отдать другим. Могу, но не делаю. Я же не был рожден, чтобы творить зло, но причиняю его осмысленно. Бездушный монстр, ведомый чужой волей».
Глава 3. Оливер
Тот же день
Цюрих, Швейцария
Спустя пару часов Аш прибыл к своему начальству, чтобы доложить о выполнении миссии. Ему удалось узнать все необходимые детали у лорда, который так некстати для него самого выбрал неправильную сторону для сотрудничества. Типичная ошибка большинства зарвавшихся представителей элит. Так было сто лет назад, происходит сейчас и, по всей видимости, будет происходить через сотню лет. А значит, для таких людей как Аш работы будет всегда хватить.
Оливер Маслоу, куратор всего проекта и начальник Аша, наслаждался вкусом пятнадцатилетнего выдержанного виски, сидя в любимом кожаном кресле. Эту часть дня он в особенности ценил. В последний месяц у него почти не было времени спокойно уединиться в личном кабинете на втором этаже своего роскошного загородного коттеджа и без лишней спешки насладиться благородным напитком. С раннего утра все его внимание, как правило, было уделено правительственным заседаниям и кажущимся бесконечными видеозвонкам. Руководство развитием фармацевтической промышленности и инновационных методов лечения в доброй половине стран ЕС требовало полной отдачи практически без выходных, поэтому только поздними вечерами он мог сосредоточиться на развитии своего маленького проекта, полностью перевернувшего все его мировоззрение.
Три года назад ему предложили возглавить крайне перспективное направление в сфере экспериментальной медицины. Учитывая полную неофициальность и конфиденциальность проекта, его первоочередной задачей стал поиск источников дополнительного финансирования научных работ. Это позволило предпринимательской жилке Оливера после получения одобрения идеи от вышестоящего руководства развернуть проект в достаточно любопытное и важное, с его точки зрения, направление, приносящие значительные средства, используемые для финансирования их маленького новаторского предприятия. И хотя поначалу все складывалось замечательно, а будущее после реализации креативной деловой стратегии Маслоу сулило новые золотые горы, в последние несколько месяцев он, к своему удивлению, столкнулся с оппозицией в лице оперативного руководителя проекта, не разделяющего предпринимательских устремлений своего шефа, а потому частенько отказывающегося выполнять выгодные коммерческие контракты.
И вот сейчас этот человек, отвечающий за оперативную и научно-техническую составляющие проекта, вошел в кабинет и размеренным шагом приблизился к массивному столу Оливера, чтобы рапортовать еще об одном успешном деле. На протяжении всего периода подготовки Маслоу не уставал уверять его, что это задание было отнюдь не рядовым заказом, а являлось прямым поручением их главного спонсора и, по совместительству, одной из шишек надевропейского министерства обороны.