«Неужели он прочитал их все и запомнил? – покачал мужчина головой. – Действительно, человеческая память – невероятная штука».
Выйдя в коридор, Аш принялся осторожно подниматься по главной лестнице. Нужно было делать это тихо, чтобы цель не покинула комнату. Внутри переговорить будет безопаснее.
Увиденное в комнате навело Аша на мысль, что, попадая на задание, он всякий раз сталкивается с этой чертой памяти – удивительной способностью детально запоминать важные человеку вещи любого характера и размера. В одном случае машина, в другом – апартаменты. Как-то раз даже целый парк с небольшим прудом. И вот теперь огромная стена с сотнями книг. И ведь речь идет не о близком человеке, с которым можно прожить всю жизнь, и даже не о домашнем животном. О вещах! Но, как показал опыт пяти предыдущих миссий, всегда находится что-то столь дорогое человеку, место или вещь, которая вгрызается в память мертвой хваткой и остается там навсегда. Он подумал, что наверняка так же детально был воспроизведен и личный кабинет хозяина особняка, в котором тот проводил все свободное время вплоть до прискорбного события.
Уже поднявшись на последний этаж и приметив нужную дверь, он пришел к выводу, что едва ли та книжная комната предназначалась для чужих глаз – скорее всего, она была его личным хранилищем драгоценностей и воспоминаний, где Барнс провел не один десяток часов. Аш подошел вплотную к двери, услышал приглушенный бубнеж мягко толкнул холодную поверхность двери, входя в комнату.
Просторный кабинет был весьма тщательно обставлен и пестрел темными густыми цветами будто сошедшими с обложки путеводителя по замкам Старой Европы. Хотя обстановка была ближе к кабинету чудаковатого профессора, чем олицетворением чопорной жизни аристократа. Лежащие повсюду стопки книг высотой в человеческий рост норовили вот-вот обрушиться. Огромный письменный стол девятнадцатого века буквально завален ветхими на вид рукописями. Десятки книг лежали раскрытыми на аутентичном восточном ковре ручной вышивки. Тощий мужчина лет семидесяти с седым волосами, аккуратно зачесанными назад, но все равно завивающимися на кончиках, стоял прислонившись к книжной стене, аналогичной тем на нижнем этаже. Мужчина всецело был погружен в изучение очередного фолианта, что-то тихо приговаривая себе под нос. Похоже, он что-то искал и поэтому не обратил внимания на вошедшего.
– Сэр Уильям Барнс? – спокойно спросил Аш.
Человек почти подскочил на месте от неожиданности и выронил книгу. Повезло, что увесистый талмуд не упал ему на ноги. Он посмотрел на чужака округлившимися от ужаса глазами, гипертрофированно увеличенными за толстыми стеклами очков.
– Кто вы? Как вы? Как это? – посыпались вопросы один за другим.
«Стандартная реакция, – скучающе подумал Аш. – Хорошо хоть не бросился из окна в шоковом состоянии».
– Я, если можно так выразиться, ваш собеседник на сегодняшний вечер, – улыбнулся он. – Позвольте представиться, Аш. – Он шутливо отсалютовал и поклонился. Человек, напротив, держался так, словно хотел всем телом вжаться в книжные полки и раствориться в них. – Ладно, мистер Барнс. Время не ждет, сразу отвечу – да, я настоящий.
– Но… как?
– Объяснение займет много времени, а его всегда не хватает. По моим подсчетам, у нас осталось чуть больше часа. Вы не против? – Не дожидаясь ответа, Аш пододвинул второй стул к столу и уселся на него, закинув ногу на ногу и поправив темно-зеленый галстук, эффектно выделяющийся на фоне синего костюма. – Прошу, мистер Барнс, садитесь. Я не причиню вам вреда. Вы же понимаете, что это теперь едва ли возможно.
Человек, продолжая сверлить гостя неодобрительным взглядом, как будто осмыслил этот тезис и чуть успокоился. Поставил том, не глядя, на полку и медленно приблизился к столу.
«Все-таки он обожает книги и знает их все. Это его страсть», – отметил Аш.
– Кстати, это вы устроили весь этот беспорядок? – гость обвел взглядом комнату. – Зачем? А, позволю себе догадку – искали объяснение всему этому, ведь так?
Уильям Барнс кивнул.
– Я из тех, кто склонен считать, что за несколько тысяч лет истории люди описали в книгах все возможные природные и метафизические явления и ситуации, поэтому мы всего лишь бесконечно проживаем их снова и снова, просто добавляя новый контекст. Ведь, хотим мы этого или нет, каждое последующее открытие базируется на уже существующей основе, заложенной в том числе в книгах. – Он устало рухнул на стул и раздвинул кипы бумаг, чтобы они не мешали смотреть и говорить с Ашем. – Признаюсь вам, молодой человек, я чрезвычайно удивлен вашему визиту. Простите, если кажусь не в себе. Просто уже несколько часов я в полном недоумении. Почему я вижу все это? Я оказался около дома и первое время не мог осознать, что произошло. Сел на траву и смотрел на сад, вспоминая все те последние дни. А потом меня поразила страшная догадка. Зайдя в дом, я сразу бросился искать откровения в библиотеке, но так до сих пор ничего не могу понять.
– Разделяю ваше недоумение, однако такие истории – довольно распространенные сюжеты в книгах. Библия, Книга мертвых, Бардо Тхедол. Они все вращаются вокруг этих тем, разве нет?
– О, вы сведущи в этом вопросе? – Барнс поправил очки. Выглядел он теперь скорее заинтересованным, нежели напуганным. Ни дать ни взять начитанный ученый, аристократ в последнюю очередь. – Конечно, я знаю эти великие труды. В них присутствует много информации об этом явлении, но она, как бы сказать, была написана духовными людьми, исходя из их представления об этом. Едва ли они могли получить подтверждающие своим умственным изложениям сведения из чувственного опыта. Более того, большинство этих источников претерпевали трагические для точных формулировок изменения в процессе перевода на разные языки, переписывания и пересказывания. Плюс церковь хорошо поработала, и мы даже не можем сказать, какой процент текста был в изначальных вариантах, а что добавила церковь ради своих интересов. Да и потом, одно дело читать и анализировать, другое – столкнуться с этим. – Он сокрушенно развел руками. – Впервые встречаюсь с тем, что мои дорогие книги не могут дать мне столь нужных сейчас ответов.
– Но ведь тем самым вы тоже делаете важное открытие, закрывая сей пробел в содержании этих книг, – активно поддержал его Аш. – И, скажу больше, уже некоторое время мы пытаемся найти подтверждение этим гипотезам. Однако многие, даже слишком многие вещи, остаются нам недоступными. Про себя лишь могу сказать, что я, все же, больше практик. Узнаю разные нюансы по ходу дела. – Внезапно он резко изменился в лице и спросил серьезно. – Лорд Барнс. – Пожилой хозяин особняка вновь напрягся из-за столь радикальной перемены в тоне собеседника. – Вы же аристократ и интеллектуал, разве у вас не должна быть припасена бутылочка благородного напитка где-то здесь?
Барнс запрокинул голову и расхохотался.
«Удивительно, насколько часто это работает. Теперь обстановка чуть разрядилась, и он успокоится еще больше».
– Признаюсь, конечно же есть! – с тихим скрежетом он открыл один из многочисленных ящиков стола, достал оттуда два маленьких бокала и с приятным уху звуком выдернул пробку из бутылки шотландского скотча. – Угощайтесь.
– Сперва вы.
– Черт, на вкус нечто невразумительное. – Барнс в явном разочаровании покрутил бокал с напитком на свету. – Неужели испортился или… – Он взглянул из под очков. – Это одна из особенностей здешних мест?
– К несчастью, да. – С искренней грустью в голосе ответил гость. Затем подмигнул лорду. – Тем не менее, это не мешает нам выпить. За поиски истины! – Они чокнулись.
– Расскажи мне, как вы сейчас осознаете себя?
– Если бы я сказал, что как и раньше, – это было бы откровенным враньем. Но, черт возьми, мне действительно кажется, будто ничего не случилось. И я могу спокойно взять мобильный и набрать своему сыну, просто включить телевизор или пойти налить чай. Чувство иллюзорности не покидает меня ни на секунду.
– Словно вы под гипнозом или во сне?