Что Гарри (помимо прочего) восхищало в подруге — так это то, что ее принципиальность, как правило, не мешала делу. Не врать учителям? Только когда не надо отмазывать друзей. Не нападать на профессоров? Только когда они, эти самые друзья (а особенно один из них), не в опасности. Уважать авторитет Министерства? Ну… это когда он есть, этот самый авторитет. Хотя позже, когда задача будет решена, она ему это припомнит…
— У Молли… в смысле, у профессора Молли попросим, — отмахнулся он. — Даже если она об этом и не узнает — все равно попросим. Не все ж Дракусику у нее основу тырить…
К удивлению Гарри, на завтраке профессор Уизли тоже была в черной повязке.
— Во-первых, если почти весь шестой курс моего Дома собрался в Запретный Лес, я не могу остаться в замке, — пояснила Молли. — Во-вторых, я давно хочу познакомиться с братом Хагрида.
— Он Вам рассказал про него, мадам? — удивилась Гермиона.
— Конечно, деточка. Хагрид же совершенно неопытен в воспитании детей, так у кого ему еще консультироваться, как не у меня? — искренне удивилась Молли. — Я ему даже книжки… — она захлопнула рот и почему-то виновато посмотрела на Гарри.
— Только не говорите, профессор, — медленно произнес он, — что Вы отдали Грокху те самые книжки про меня, которые в детстве читала Джинни!
— Ну… Ну, я думаю, бедному мальчику будет полезно иметь достойный пример для подражания! — безапелляционно заявила вновь обретшая уверенность Молли.
Гарри застонал.
— А в-третьих, — отметила профессор, доставая из кармана мантии несколько пустых хрустальных флакончиков, — яд акромантула, если он свежий, а не засохший, является ценнейшим ингредиентом для зелий, и доверять не слишком опытным зельеварам сцеживать его из… хм, покойного я бы не стала.
— Понятно, — взъерошил шевелюру Гарри. — Ну… Спасибо, профессор. Судя по всему, похороны будут достаточно торжественными, чтобы успокоить Хагрида.
— Я надеюсь на это, — кивнула Молли, укладывая флакончики обратно в карман.
Гарри хотел было предупредить миссис Уизли, чтобы она добывала яд деликатно, дабы не слишком расстраивать полувеликана, но передумал: уж если сам Хагрид на первом курсе разделал туши злодейски убиенных Квиррелмортом единорогов, то и возню с покойным приятелем как-нибудь да переживет.
— И тут Грокх оборачивается и типа спрашивает меня: «Мона, Гарри? Мона ПЫХ-ПЫХ?» – весь железный, только голова поверх доспеха видна, — размахивал руками зеленоглазый брюнет в круглых очках. — Ну не совсем поверх, а так, между наплечниками… А я такой на шее у него сижу и головой мотаю: «Нельзя мол!» А он мне: «А ВЗЫ-Ы-Ы мона? Грокх хотеть взы-ы-ы!»
— А ты что?
— А я что? «Подожди, — говорю, — может у них жадность не весь мозг съела!»
— У пауков нет мозгов, — нахмурилась мисс Грейнджер. — У них ганглий. Нервный узел.
— Да какая разница, мозг там или ганглий? Чем думают, то и, надеюсь, не съела. В общем, бензопила порыкивает на холостом ходу, огонек запальный на распылителе горит, мы все палочки достали, ну а я рогатку… А паучиха такая жвалами клац-клац, зыркает своими лупалами, и ведь не видно, куда именно смотрит-то. И тут Молли как закричит: «Ой, какая гадость!» А там паучки мелкие, с собаку примерно, справа из-за деревьев заходят, таким ковром сплошным…
Рона передернуло, и Фэй успокаивающе погладила его по руке.
— Ну Молли туда «Инсендио», а Шимус достал из сумки три бутылки пластиковых, со смесью своей с адской, фитили о палочку поджег и бросил их прямо на этих паучков. Как полыхнет! Ну и Грокх — ФФФЫХ!!! — из огнемета своего туда же! Огонь, дым, вонь! Я по ним из рогатки взрыв-шариками, которые тот же Шимус для меня из плюй-камней переделал… Паучки эти — кто бегом, кто на деревья попрыгал…
— И что?
— А ничего. Молли «Сонорус» наколдовала и кричит этой паучихе: «Если, — говорит, — ты своих детей воспитывать не умеешь — то мы, говорит, будем учить их хорошему поведению в соответствии со своими традициями. И обычаями тоже».
— А дальше что?
— А дальше Хагрид ей, паучихе этой: «Не доводи, мол, до греха, а то ща будет, как в Индии…»
— Ой, — охнула Парвати. — Он же не хотел ее…
— Не хотел, — кивнул брюнет, — но, если бы они тело не отдали — он и Арагога бы сжег, ну, Грокха бы попросил, и жену его вместе с ним.
— Империализм и культурная апроприация, — проворчала Гермиона. — И сексизм вдобавок.
— Ага, точно, — кивнул парень. — Он самый. Этот…
— …Без подробностей! — заткнула уши мисс Грейнджер.
— Ну если без подробностей, то паучиха эта как увидела, что вся эта мелочь разбежалась, а одному покрупнее Грокх бензопилой пару ног смахнул, так сразу и успокоилась.
— Просто теперь у нее и без Арагога этого было кого сожрать, — пробормотал Рон. — Я про этих жареных и безногих.
— Не-а, — помотал головой брюнет, — их всех Хагрид тоже забрал, для достойного погребения. Ну и для яду нацедить, понятное дело. Он ей корову бросил, ну а она ему пару коконов шелка выкатила, пустых уже. Ну, Хагрид так хмыкнул расстроено, и она третий добавила, хотя тот и поменьше был. Она и правда жадная, но уболтали все-таки. И на будущее тоже договорились.
— Империализм, — снова вздохнула Гермиона. — И неравноценный товарообмен.
— Ну да, — пожал плечами парень. — Неравноценный. Потом правда не так страшно было: притащили мы этих пауков на опушку, Хагрид зонтиком своим могилу выкопал… Ну, заклинанием, конечно. Дамблдор там случайно рядом оказался…
— Совершенно случайно? — усмехнулась Гермиона.
— Ага, абсолютно. Мимо проходил, типа. Речь произнес, в честь покойного, ну и за правильное понимание всяких волшебных существ, пока декан Уизли там флакончиками звенела… Выпили маленько — мы пива сливочного, а профессора — покрепче чего, ну мы и пошли, а они там остались, поминать. А у вас как прошло?
— Все в порядке, — ответила девушка. — Давайте, идемте уже.
— В тот самый туалет? — уточнил парень.
— В тот самый, — кивнула она. — А потом вниз. Остальные уже собрались, только вас ждем.
— А можно я у телефона буду? — спросил парень. — Я умею! У нас от дома к овчарне, ну и к сыроварне тоже, почти такой же протянут: дед на флотской распродаже купил, когда после войны корабли резали.
— Нет, — ответила она. — Маленький ты еще для таких дел.
— Гермиона, — тяжело вздохнул парень. — Ты все время забываешь, что мы с Колином… Мы ж деревенские мальчики, с фермы. Вот ты, к примеру, овцу зарезать сможешь?
— Бр-р… Я тут с вами вегетарианкой стану, — вздохнула девушка. — То пауки жареные, то овцы…
— Ничего страшного в отказе от мяса нет, — пожала плечами Парвати. — Но я бы тебе этого не рекомендовала: колдовство по-европейски требует обильной белковой пищи.
— Ну вот, тебе от одной мысли об этом плохо. А мы с братом к такому с детства привычны. Причем заметь — ни одна из этих овец нас убить не пыталась и заговоры против нас не строила, ну разве что как бы удрать куда.
— Все равно, — бросила на него сердитый взгляд Гермиона. — Радуйся, что… только овец пока, понял?
— Понял, — понуро ответил парень.
— А потом я попрошу Гарри прочитать тебе дамблдоровскую лекцию о разнице между жуком, пикси и человеком.
— Может, не надо? — опасливо спросил брюнет.
— Надо, — решительно ответила мисс Грейнджер и почти втолкнула спутника, который начал стремительно светлеть и уменьшаться, во внезапно появившуюся прямо в стене дверь женского туалета. Рон вместе с исполненными любопытства Фэй и Парвати последовали за ними.
— Вот, — Гермиона указала на черную дыру на месте уехавшего в стену умывальника и на несколько старых, но крепких метел, стоящих рядом с отверстием.— Нам туда.
====== Семейные Ценности Аристократии ======
Сознание вернулось к Драко Малфою мгновенно, как от добротного «Энервейта». Впрочем, — поправил он себя, не «как», а именно от него. И это было плохой приметой: значит, тот, кто оглушил его, когда он пытался починить этот мордредов шкаф, был рядом.