Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он тысячу лет управлял драконами, но ни одно решение не давалось ему с таким трудом, как это.

*Самые внимательные читатели вспомнят Ключ Илзе и другие артефакты по дилогии "Зов тьмы". В конце второй книги Метакса говорит Кассандре и Катрею, что забрала все артефакты из этого мира, но это произошло в эпилоге, спустя пять лет посе окончания войны со Стаабом. На данный момент прошло два с половиной-три года, поэтому пока Ключ Илзе находится у Каролины. В скором времени он пропадет, но это уже совсем другая история)

Следующая неделя для меня стала очень насыщенной. Людям после такой трагедии, после потери дома требовалась не просто поддержка, но и человек, способный вселить уверенность в завтрашнем дне. Мы с Ингваром разделили эту роль: он решал проблему с камнями и подготавливал ресурсы на случай схода еще одной лавины, а я следила за состоянием людей. Каждому нужен был кров, еда, помощь лекаря. С самого утра бегала между домами, где разместили пострадавших, и возвращалась в покои очень поздно. Несколько раз Ингвар навещал людей и наблюдал за моей работой. После одной из таких проверок он подошел ко мне, приобнял и, прижавшись губами к волосам, прошептал:

— Ты — сердце этого места.

Слова согрели до глубины души и вернули утраченную энергию. Остаток дня я провела с широкой улыбкой.

Мои старания не остались незамеченными. Усталые, растерянные люди преображались, когда я заходила в комнату. На краю долины, где сошла лавина, жили простые люди: служанки, крестьяне, небогатые торговцы, далекие от дворцовых интриг. Для них я оставалась нереальной картинкой, чем-то вроде божества, способного продолжить род драконов. А тут — живая женщина, с мягким и добрым нравом, с искренним сочувствием. Я стала реальной и показала им, что волнуюсь за народ. Сломанные ноги, сильные ушибы и даже покалеченные позвоночники драконов быстро исцелялись, но душевные раны требовали большего внимания. В том числе моего.

Кассандра была права, у каждой королевы свой путь. Я нашла свой.

Но каждое мое намерение было искренним, прежде всего я думала о пострадавших, а не о своей репутации. Я знакомилась с драконами, слушала их истории, в нужные моменты обнимала и стирала слезы. И получала в ответ восхищенные и благодарные взгляды.

Слухи обо мне вышли за пределы домов, где я проводила последние дни. Туда потянулись здоровые драконы, желая помочь и поглазеть на меня. Они мало чем отличались от смертных людей. То же любопытство в глазах, те же порывы и страхи. После этого осознания стало легче общаться с ними.

Через неделю большинство драконов окончательно исцелилось, остались лишь тяжелораненые: двое мужчин с переломами позвоночника, женщина со сломанными ребрами, одно из которых лишь чудом не пронзило сердце. Выздоровевшие отправились восстанавливать дома. Так что моя помощь больше не требовалась в том размере, что раньше. Теперь я лишь первую половину дня проводила рядом с ними, а потом возвращалась во дворец. Естественно, под присмотром телохранителя.

Часто отправлялась к Ингвару. Против моего присутствия на разных совещаниях он не возражал. Даже остановил одно с требованием найти мне стул. Совещание продолжилось, лишь когда лакей принес его и поставил рядом с Ингваром.

На время расследования малая библиотека оказалась закрыта, став местом для совещаний Ингвара и его приближенных. Они пропадали там часто. Я решила его навестить, и попала как раз в тот момент, когда служанка подходила к дверям с подносом в руках. Там стояли бокалы и кувшин — видимо, с вином.

— Стой, давай мне, — попросила я и, улыбнувшись, добавила: — Принеси мне чай, пожалуйста.

Служанка торопливо ушла, а я направилась библиотеку, осторожно держа поднос. Телохранитель тут же бросился открывать двери.

Прямоугольная комната занимала два этажа. Три стены были полностью обставлены шкафами, а вместо четвертой располагались высокие окна, освещающие все помещение. Обычно по комнате были расставлены столики с удобными диванчиками для комфортного чтения, но сейчас все столы сконцентрировались в центре, и на них грудой лежали книги. Множество книг, в основном потертые и старые.

Эти фолианты явно не с полок библиотеки. Наверняка они из хранилища, куда попасть могут немногие. Ингвар как-то показывал мне это место, но я не успела оценить его, потому что практически сразу после этого отправилась в добровольную ссылку на край долины.

— Как успехи? — поинтересовалась я и подошла к столу.

Ингвар и Леандр оба кинулись помогать и чуть не столкнулись лбами. Я хихикнула, но комментировать не стала. В итоге первый взял у меня поднос, а второй переложил книги, освобождая место на столе.

— Мы перерыли все хранилище, но о камнях лишь толика информации, — устало выдохнул Леандр, взлохматив светлые волосы.

— Расскажи все, что известно, — велел ему Ингвар, похлопав по сиденью рядом с собой. Я с удовольствием выполнила его молчаливую просьбу и устроилась рядом, переплетя руки. — Свежий взгляд со стороны нам не повредит.

Леандр поднялся и подошел к книгам. Полистав одну из них — ветхую, с давно пожелтевшими страницами, — он начал:

— Что нам известно? Пять тысяч лет назад, когда драконы еще контактировали с миром, они создали эту долину как… — он произнес какую-то ерунду, а потом исправился: — С драконьего языка это сложно перевести, но примерное значение «место для отдыха от мира и магии». Уже потом, спустя много сотен лет, все драконы переселились сюда.

— Это место было создано с помощью магии? — уточнила я. — Ведь тогда можно все восстановить.

Леандр криво усмехнулся и покачал головой:

— Все не так просто. Во-первых, это колоссальный выброс энергии, который мало кто способен удержать. К тому же, камни работали без перебоя пять тысяч лет — нужно очень сильно постараться, чтобы восставить хотя бы один. Но и этого не случится, потому что… Дальше следует во-вторых. Это магия фейри, привычные для нашего понимания маги не могут управлять ею. А фейри, как известно, давно вымерли.

Ингвар потянулся, налил себе в бокал вина и добавил:

— И тут возникает другая проблема. Камни были поставлены в такое место, чтобы обеспечить долгую и качественную защиту долины от погодных угроз. Между собой они образовывали нечто вроде сети или защитного купола. Потеря одного камня ослабила другие. Долго они не продержатся.

На лице Леандра отразился страх. Он действительно боялся, но пытался скрывать это — прежде всего, от себя.

— Сегодня ночью шел снегопад, — сообщил мужчина, ослабив узел шелкового галстука на шее. — Такого никогда не случалось. Маги дали максимальный срок работы камней — год. Не больше.

— А после долину накроет снегом, — закончила я и откинулась на спинку дивана. — Боги, как нам быть?

Зажурчало вино: Леандр тоже решил налить себе выпить. Он уселся напротив и слабым голосом заметил:

— У нас лишь один выход. Уходить с этого места.

— Куда? — с бессильной злостью спросил Ингвар, стиснув бокал так, что он аж хрустнул. — В Каринтию? Стааб? Думаешь, королевства примут нас… или драконы склонятся перед смертными королями?

— Дагомея — наш выход! — воскликнул Леандр. — Королевство лояльно к нам, на троне — бессмертный. Да и бывшие Свободные земли, ставшие Дагомеей, мало заселены. Нам найдется место.

Очевидно, спорили они уже давно. Не могу сказать, на чьей я стороне была. Мне не привыкать к смене обстановки, да и неважно, в каком королевстве жить — главное, чтобы вместе с Ингваром. Но с другой стороны, я успела полюбить долину и не хотела уезжать. Поэтому мозг отчаянно пытался придумать способ остаться.

— А почему маги не могут придумать нечто схожее? — предположила я, заламывая пальцы. — По принципу работы этих камней, но в основе — классическая магия.

Леандр нахмурился и задумчиво прикусил губу.

— Современные маги не имеют такой силы, как фейри. Их камням потребуется регулярная подпитка… Но может сработать, — признал он.

Мысль поддержал Ингвар:

61
{"b":"766299","o":1}