Фэй встала и элегантно поклонилась Королю.
— В этом нет необходимости, — посоветовал он ей. — Я всё время тебе это говорю. Каждому из вас.
— Привычка, — пробормотала Фэй.
Несмотря на то, что он только что сказал, все, кроме Калена, подождали, пока Король сядет в одно из обитых серой тканью кресел, прежде чем сесть самим. Кален остался стоять слева от Короля.
Поскольку я явно не владела собой, я посмотрела туда, где сидел Король. Наши взгляды тут же встретились. Дерьмо. Я снова сосредоточилась на Таннере, моё сердце бешено колотилось.
— Спасибо всем, что пришли. — Таннер откинулся назад, сцепив руки. — К сожалению, у Калена есть печальные новости, которыми мы должны поделиться.
— Почему вы, ребята, никогда не хотите встретиться с нами, когда у вас есть хорошие новости? — Спросил Рен, покончив со своим сладким лакомством. Мне пришлось задаться тем же вопросом.
Кален слабо усмехнулся.
— Какое-то время у нас не было плохих новостей.
— А ты так и не позвонил, — ответил Рен, присаживаясь на подлокотник дивана, на котором сидела Айви. — Я начинаю думать, что вы все нас недолюбливаете.
— Ну-у-у… — Король протянул это слово.
Глаза Рена сузились, и, учитывая, что ни Рен, ни Айви действительно не оправились от того, что было, когда он был похищен и заколдован, я действительно не могла винить Короля за то, что он не хотел быть рядом с постоянным напоминанием об этом.
— Ты же знаешь, что всем вам здесь всегда рады, — мягко вмешался Таннер, хотя я сомневалась, что он говорит обо мне. — Неважно, что происходит.
— Без разницы, — сказал Кален. — Вернёмся к тому, почему мы всё здесь. Это имеет отношение к Элиоту.
О нет.
Я посмотрела на Короля, который был тем, кто убил молодого Фейри. Я знала, что в какой-то момент он поделился этой новостью с Таннером и командой. Он всё ещё смотрел на меня, и мне было интересно, осознает ли он, насколько это заметно… и жутко.
Фэй пересела напротив меня, напрягаясь. Её двоюродный брат Бенджи тоже пропал, и, учитывая то, что случилось с Элиотом, я знала, что она боится худшего.
— Как он? Что-то случилось с ним, что сделало его злым, и он ушёл. Так ведь?
Король кивнул.
— Его отправили обратно в наш мир, но когда я поговорил с его семьей, его старший брат не хотел верить в то, что произошло.
— Что вполне объяснимо, — сказал Таннер. — Каждый реагирует на горе по-разному, и отрицание намного легче, чем гнев.
— Я следил за Авелем, но, видимо, недостаточно внимательно. — Кален сложил руки на груди. — Его родители только вчера вечером сказали нам, что он уехал отсюда в пятницу и с тех пор не возвращался.
— Мы обеспокоены тем, что то, что случилось с Элиотом, случилось и с его старшим братом, — объяснил Таннер.
Я сжала губы. Когда создался наихудший сценарий? Чёрт возьми. Бедные родители.
— Это всего на пару дней, — заметила Айви. — Вы уверены, что это логическое заключение? Возможно ли, что ему просто нужно было уйти?
— Это вполне возможно, но весь Двор знает, что что-то произошло и изменило Элиота, — сказала Фэй. — Конечно, те из нас, у кого есть пропавшие члены семьи… Предполагают худшее. Даже если бы Авель не хотел верить в то, чем поделился с ним Король, он бы понял это. Он разумный парень.
— Если бы он это понимал, то почему ушёл? — Спросила я. — Я предполагаю, что если вы всё рассказали Двору, то, вероятно, им посоветовали не покидать отель.
— Мы этого им не говорили. Пока нет, — ответил Король.
Удивительно, мои брови приподнялись, когда я взглянула на Айви. У неё было лицо серьёзной сучки, какое было и у меня.
— Что-то там способно превратить молодых Фейри в убийц, и мы просто позволим детям уйти туда?
Таннер напрягся.
Король, однако, улыбнулся мне. Это было не совсем тёплое выражение лица, и ничто в нём не было похоже на человека, который сидел в моей спальне чуть больше суток назад, рассказывая мне об Арике и был… Был так близко к тому, чтобы поцеловать меня.
— Лишняя свобода других людей из-за того, что кто-то изменился, не кажется мне подходящей мерой в настоящее время.
— Но у нас есть родители, которые потеряли сначала одного ребёнка, а теперь и второго, — возразила я.
— И у нас есть сотни Фейри, которые приходят и уходят сюда каждый день без происшествий, — продолжил Король. — Мы советуем им соблюдать осторожность.
— Все они знают об этом беспокойстве, и поэтому не исчезнут, не сообщив об этом своей семье. — Это сказала Айви. — Авель знал бы, что его родители предполагают самое худшее.
Их предположения, вероятно, были верны.
Я поняла, почему Король не хотел заставлять всех Фейри оставаться в отеле «Добрый Фейри», и мне это показалось довольно успешной профилактической мерой.
— Я знаю, что вы двое патрулируете, поэтому мы хотели дать вам знать, чтобы вы присматривали за Авелем, — сказал Кален. — Ребята, я пришлю вам самую последнюю фотографию, которую нам предоставили его родители.
Рен кивнул.
— Мы будем следить за ним. Но, чёрт возьми, двое других так и не появились. Извини, — сказал он Фэй. Она кивнула, её плечи напряглись. — Там были Зимние Фейри, и никто из них не говорит о пропавших детях. Я боюсь, что мы столкнёмся с Авелем не на одной и той же дороге.
— Впрочем, осознание этого не повредит. — Айви наклонилась вперёд, упершись локтями в колени. — Я тоже поговорю с Майлзом. Дам ему знать.
Я фыркнула, поймав странные взгляды от всех, кроме Короля.
— Мне очень жаль, но желаю удачи. Я уже пробовала, и Орден… Ну, ты можешь догадаться.
— Это чушь собачья, — отрезала Фэй, поднимаясь на ноги. — Извини, что ругаюсь, — добавила она, когда Таннер нахмурился. — Чушь — это было наименее оскорбительное слово, которое я могла придумать. Мы помогли им победить Королеву. Мы спасли жизнь членам Ордена.
Но Орден так не считает.
Я не сказала этого, потому что сомневалась, что кто-то в комнате должен это слышать.
— Я постараюсь вразумить Майлза. Просто сейчас у нас много новобранцев, которые всё ещё учатся, — сказала Айви. — На этом фронте всё немного хаотично.
— Но он мог бы научиться многозадачности, — возразил Король. — Если нет, то я считаю, что Ордену нужен новый лидер.
Айви посмотрела на него в упор.
— Я передам Майлзу, что ты сказал.
— Пожалуйста. — Его натянутая улыбка вернулась. — Возможно, это начнёт мотивировать его.
Рен закашлялся от смеха.
— Надеюсь, это побудит его сделать то, что вы задумали.
Король пожал плечами, давая понять, что он не беспокоится. Даже близко.
Кален повернулся ко мне.
— Король сказал нам, что ты нашла кое-что в исследованиях своей матери о «Дыхании Дьявола». Какое-то вещество, смешанное с паслёном, которое меняет тех, кто его пил, верно?
Я молча кивнула.
— Вообще-то я нашла это в старых дневниках Харриса. Он сказал, что это обнаружила моя мать, но это было ужасно похоже на то, что случилось с Элиотом. Я не видела никакой быстрой дегенерации с его телом, о которой говорилось в тексте, но Харрис писал, что это вызвало сильную агрессию.
— Дегенерация? Это когда разваливаются на части? — Спросил Рен.
— Да.
— Как зомби-дегенераты? — добавил он.
— Ну, — сказала я, нахмурившись, — не знаю, так ли уж велика степень дегенерации.
— Надеюсь, что нет. — Айви вздрогнула. — Я действительно не хочу столкнуться лицом к лицу с зомби-Фейри.
Это были два слова, которые я никогда не думала услышать вместе.
— Я надеялся, что ты сможешь проверить, не написано ли ещё что-нибудь об этом, — спросил Кален. — Как это делается или используется. Что-нибудь.
— Я просмотрела все дневники Харриса. Там было несколько вырванных страниц, что подозрительно, но там много вещей моей мамы. Я ещё не всё просмотрела, и вполне возможно, что там есть что-то ещё. Я проверю. — Все глаза были устремлены на меня, и я почувствовала лёгкое нервное трепетание внизу живота. — Но я рада, что ты заговорил об этом, я много думала на эту тему. Самое лучшее, что мы можем сделать, это каким-то образом получить образец «Дыхания Дьявола», чтобы проверить его. Даже если моя мать или Харрис написали об этом больше, и я смогу найти эти заметки, нам всё равно нужен образец, чтобы увидеть, что это на самом деле.