Литмир - Электронная Библиотека

– Шутишь, что ли? – не поверил Константин.

– Нисколько. Ещё пару часов назад Рекс был забавным белоснежным пуделем, причём карликовым. Старая состоятельная, но одинокая дама, завтракавшая у нас, всё вспоминала, что точно такой был у неё в детстве – и заодно вспомнила о своей племяннице и её детях. Так что оставшиеся годы старушка проживёт в окружении шумных, весёлых родственников.

– Интересно! Вроде как: «Скажи мне, кто твоя собака, и я скажу, кто ты»?

– Верно. Схватываешь на лету.

– А если человек в принципе равнодушен к собакам?

– На этот случай имеется кот – он ведь не только трекером служит! – улыбнулся Марк. – Скоро ты сам во всём убедишься.

– У меня тоже будет собака-перевёртыш? – совсем по-детски обрадовался Константин.

– Разумеется. Какой трактирщик без собаки? Отправишься в питомник и сам себе выберешь помощника.

– А кот?

– Коты приходят сами – либо не приходят…. Однако, брат, нам пора, – сказал Марк, поднимаясь из-за стола. – Рекса жена моя прислала, чтобы нас поторопить. Видимо, новые гости пожаловали.

– И часто к вам люди заезжают? – осведомился Константин, шагая к дому рядом с хозяином.

– Скучать не приходится, – увернулся тот от прямого ответа. – Особенно, когда попадаются такие прыткие, как ты.

Но у Константина было ещё много вопросов.

– Я правильно понимаю, мне нужно будет приобрести подходящий дом где-то в Новой Зеландии? Места там сказочные, цены на недвижимость, небось, тоже. У меня, конечно, есть кое-какие сбережения. Надеюсь, этого хватит…

Марк на ходу похлопал по плечу будущего коллегу:

– Не беспокойся, брат: был бы трактирщик, а дом для него всегда найдётся! И вообще, если ты правильно выполнил работу над ошибками, мироздание непременно это оценит.

– Премию выдаст? – усмехнулся Константин.

– Всё может быть.

– А бывает так, что человек, попав в своё прошлое, не исправляет ошибки, а наоборот, усугубляет?

– Увы, иногда случается. Особенно, если человек в прошлом воплощении был значимой исторической фигурой. Значимость, на мой взгляд – сложнейшее испытание. На её преодоление уходит не одна жизнь. С такими посетителями труднее всего работать.

– Почему?

– Ты же видишь, что человек снова делает неверный выбор. Видишь, а подсказать не можешь – не имеешь права. Да и бессмысленно подсказывать, всё равно человек не сможет этим воспользоваться, только засуетится, ещё больше ошибок наделает. Каждый выбирает то, к чему созрел… Тем не менее, порой бывает нелегко смотреть, как ради глупой прихоти перечёркивается опыт столетий… Но ты пока не беспокойся об этом. Сначала обустроишься, а там и люди потянутся – такие, которым именно ты будешь в состоянии помочь.

– Хорошо, коли так. Я вот уже думаю, чем народ кормить буду. Разносолы готовить, как твоя жена, не умею… Ну да ладно, что-нибудь соображу!

Так беседуя, они вошли в дом через заднюю дверь, пересекли короткий коридор и оказались в зале. Вероника заваривала чай, а на высоком стуле у стойки сидела девушка и в ожидании заказа что-то рассказывала хозяйке. Заметив вошедших, гостья умолкла на полуслове и повернулась к ним поздороваться.

– Элишка! – выдохнул Константин. И застыл в крайнем изумлении.

Девушка тоже удивилась, усеянное веснушками личико порозовело от смущения.

– Вообще-то я Лиза, – сказала она. – Но когда училась в Брно, все меня так звали – Элишкой… Наверное, мы там встречались, в Чехии? Простите, ваше лицо мне знакомо, но не припомню, как вас зовут…

– Константин, – взяв себя в руки, представился бывший вояка.

Марк удовлетворённо хмыкнул: парню не занимать умения мгновенно перестраиваться. И это хорошо, ведь в их работе всякие ситуации случаются. Переглянувшись с мужем, Вероника пришла на помощь новоиспечённому коллеге.

– Вот и славно, Лиза, – сказала она, ставя перед гостьей чашку чая, – вы только что нашли лучшего попутчика, о каком можно мечтать. Наш друг Константин тоже отправляется в Новую Зеландию – удивительное совпадение, не правда ли?

– Т-тоже в Новую Зеландию? – Константин, казалось, всё ещё не до конца верил своим ушам и глазам.

– Да-да, представляете, какая-то дальняя папина родственница, о которой я и знать не знала, оставила мне в наследство дом близ Данидина! – захлёбываясь от волнения, затараторила девушка. – Я понятия не имею, где это и как туда добраться… Ой, я так рада, так рада, что буду не одна!

– Ничего, Элишка, как-нибудь разберёмся, – сказал Константин. По его суровому лицу расплывалась широкая улыбка. А в сердце разгоралось давно забытое чувство – жажда жизни.

Глава 5. Время собирать перлы

Истинная ценность человека измеряется вещами, к которым он стремится. (Марк Аврелий)

– Рекс, я всё понимаю, но это уже чересчур! – укоризненно сказала Вероника, когда огромный дог, в этот раз белый, ткнулся мордой ей в плечо. – Я так надеялась на выходной…

Утро выдалось тихое. Во дворе хлопьями падал снег, первый в этом году. Все понимали, к вечеру пушистая белизна превратится в лужи, тем не менее, настроение как-то сразу сделалось праздничным. После завтрака дети сели играть в шахматы. Алиса постоянно отвлекалась на зимнюю сказку за окном, и Герман предложил сестре не мучиться, сдаться без боя и идти лепить снеговика, та обрадовалась и убежала одеваться. Тогда играть с ним вызвалась Вероника – редкий случай, она в принципе была неазартной, но если уж садилась за доску, игра обещала быть неожиданной. Марк пристроился рядышком посмотреть. Однако не успели игроки сделать и по два хода, как в гостиной появился Рекс – и снова в обличии дога.

– Да ещё белый! – продолжала сетовать Вероника. – Это ж кого нам теперь ждать – императора-самодура?

– Я бы попросил, дорогая… – Марк со значением крякнул.

– Ничего личного, дорогой, – жена ласково погладила его по руке. – Но ты же сам знаешь, с их величествами всегда столько хлопот!

– А может, Рексу просто понравилось быть большим? – предположил Герман.

– Вряд ли, – усомнилась Вероника. – В таком случае он перекинулся бы в сенбернара или мастифа…

Пёс виновато опустил голову, и Марк успокаивающе похлопал его по лоснящейся белой шее:

– Всё хорошо, Рекс, ты молодец! Просто твои хозяева слишком рано расслабились…

Тут снова появилась Алиса. Она шла к двери, уже в сапогах и куртке, но вдруг застыла, глядя на свою семью.

– Ой! – громко сказала она. – Я уже видела эту картинку!

– Какую? – не понял Марк.

– Женщина и мужчина играют в шахматы, второй мужчина за ними наблюдает, рядом белый дог…

– Ты что, брала «Книгу о шахматах любви»? – строго спросила дочь Вероника.

– Я думала, она о шахматах… – слега покраснела Алиса.

– О господи! Там же ясно написано: «Нравоучительная книга»! Чему хорошему может научить сие средневековое чтиво?

Отец и сын весело переглянулись и тотчас снова посерьёзнели.

– Итак, что будем делать? – деловито спросил Герман.

– Предлагаю не менять диспозицию, – чуть подумав, ответил Марк. – Продолжайте партию. Алиса, доченька, спрячься пока. Рекс, ко мне!

Гостья, вошедшая в трактир три минуты спустя, увидела всё ту же картинку из старинного манускрипта: дама задумчиво склонилась над шахматной доской, но не так низко, как её партнёр, видимый лишь со спины, узкой и напряжённой, а второй мужчина, крупный, солидный, наблюдает за партией, рассеянно поглаживая пса – гигантского дога редкой белой масти. Правда, Марк немедля вскочил с кресла и с радушным видом шагнул навстречу посетительнице, пока игроки поспешно убирали со стола шахматы.

– Добро пожаловать, мадам, чем могу служить?

Гостья откинула капюшон пальто, густо усыпанного тающими снежинками, и улыбнулась полными алыми губами:

– Мне бы снегопад переждать, ехать невозможно… И от чашки зелёного чая не откажусь.

Она стянула перчатки, обнажая ухоженные руки, и легонько поправила волосы цвета платины, подстриженные идеально ровным каре.

14
{"b":"765239","o":1}