Литмир - Электронная Библиотека

— Скорее, даже наоборот.

— Да, вся в мамочку, — улыбнулся Джаспер.

— Ага, — задумчиво пробормотала Круэлла. — Стоп! Что ты сказал? — она дернула парня за рукав рубашки.

— Что слышала, Круэлла Де Виль, — улыбнулся Джаспер. — Ладно, все, надо положить ее в кроватку, а то проснется.

Парень встал с кресла и положил ребенка в колыбель.

Он расправил плечи, потянулся и сказал:

— Похоже, у нас есть несколько часов тишины. Насладимся этим моментом.

— Давай сходим куда-нибудь, — предложила Круэлла. Она бросила взгляд на часы: — Время еще детское. Только девять вечера. Мне так надоело сидеть дома. Здесь просто тоска. Может, в индийский ресторан? В «Масала Зоун Ковент-Гарден» очень вкусная корма с курицей* и отличные чапати.**

— А ты уверена, что тебе можно есть индийскую еду? — спросил Джаспер.

— Конечно, можно. Я ведь уже не беременна. Забыл?

— Да нет, я не это имел в виду. На молоке это никак не скажется? Вдруг у Энджи будет аллергия.

Круэлла фыркнула:

— Да сто процентов нет.

Джаспер посмотрел на нее:

— Ну, если ты так говоришь, значит, сто процентов да. По глазам вижу. Плохая идея.

— А вы что предложите, мистер Всезнайка? — спросила Круэлла.

— Есть у меня одна мыслишка. Иди-ка сюда.

Круэлла подошла к Джасперу. Парень достал из шкафа голубой шелковый платок и сказал:

— У меня для тебя сюрприз. Но придется завязать тебе глаза. Только не подсматривай.

— Я и не думала подсматривать.

Джаспер завязал Круэлле глаза.

— Вот так. Все, пойдем.

— Отлично. Теперь я ничего не вижу, — сказала Де Виль. — И как я пойду? Сейчас врежусь во что-нибудь.

— Не волнуйся, я тебя отведу. Просто доверься мне, — парень взял ее за руку. — Так, осторожно: дверь. Все, прошли. Теперь идем прямо по коридору. Все чисто. Ты же любишь сюрпризы, Эстелла? — улыбнулся он.

— О, да. Особенно твои, Джаспер.

Комментарий к Глава семнадцатая. Оборванцы

*Мясное или вегетарианское блюдо индийской кухни. В его состав входят йогурт или молочный крем, ореховая или семечковая паста, а также кокосовое молоко. Главный ингредиент блюда — приправа карри (прим. авт.).

**Индийские лепешки из пшеничной муки. Подаются с соусами или наполнителями, самым распространенным из которых является картофельное пюре с обжаренным луком (прим. авт.).

========== Глава восемнадцатая. Сюрприз ==========

— Так, так, осторожно. Не врежься в стену, — сказал Джаспер. — Все, пришли, — с этими словами парень развязал платок, и Круэлла широко открыла глаза.

Они стояли в просторной оранжерее, расположенной под стеклянным куполом. Сквозь прозрачную крышу виднелось ночное небо, усыпанное миллионами крохотных звезд. В оранжерее росли необыкновенные деревья и цветы, привезенные со всех уголков мира. Нежно-розовые японские сакуры. Белоснежные плюмерии, источавшие тонкий аромат, чем-то похожий на запах цитрусовых. Оранжевые стрелиции, бутоны которых напоминали по форме райских птиц. Усыпанная сиреневыми цветами жакаранда, доставленная из Бразилии. Небольшие кипарисы со светло-зеленой кроной.

Круэлла восхищенно прошептала:

— Джаспер, это… Это просто потрясающе. У меня нет слов. Где мы?

— У нас дома.

— В Хелл-холле? — удивленно спросила Де Виль.

— Да.

— Разве у нас есть оранжерея?

— Теперь есть, — улыбнулся парень. — Раньше здесь было нежилое помещение. Так, комната для гостей или что-то вроде того. Здесь стеклянный потолок, и в хорошую погоду комната просто сияет в лучах солнца. А ночью можно смотреть на звезды.

— Давай посмотрим, — предложила Круэлла. Парень и девушка опустились на скамейку.

— Подожди, — сказал Джаспер. — Можно открыть крышу. Так еще лучше видно будет, — он нажал кнопку на пульте управления. В стеклянном куполе появилось отверстие.

— О-го! Впечатляет, — сказала Круэлла. — Я только одно созвездие знаю. Оно называется Лебедь. Его когда-то показывала мне мама. Это было осенью, когда я только пошла учиться в частную школу. Как-то вечером мы с мамой гуляли. Было холодно, и вечер был звездный-звездный. Мама показала рукой на небо и сказала мне: «Эстелла, смотри. Вот созвездие Лебедь». «Лебедь? — спросила я. — А почему оно так называется?» «Видишь пять звезд? Если соединить их, получится крест. Вот голова, а вот здесь крылья,» — объяснила мама. «Да, точно, и вправду похоже на лебедя,» — ответила я. Столько лет прошло, а я до сих пор это помню, — Круэлла вздохнула.

Джаспер прижал ее к себе:

— Ну ты чего? Хотел сделать тебе приятное, а только расстроил тебя. Давай не будем грустить. Хотя бы сегодня, ладно?

— Ладно, — улыбнулась Круэлла. — А Лебедя сегодня, похоже, нет.

— Но есть другие звезды. Смотри: вон созвездие Индеец. А вот эти четыре точки — Стрела.

Сквозь открытую крышу в оранжерею проникал холодный ночной воздух. Круэлла вздрогнула.

— Ты не замерзла? — спросил Джаспер.

— Немного, — ответила девушка.

— Значит, не зря я попросил Джона сделать нам чай.

— Чай? Ты просто читаешь мои мысли, Джаспер, — улыбнулась Круэлла.

Джаспер взял с соседней скамейки аккуратный белый молочник и наполнил чашки молоком. Затем налил из маленького заварочного чайника горячий чай и передал чашку Круэлле.

— Спасибо, Джаспер, — сказала она, сделав глоток. — Нам надо поговорить.

— О чем?

— Я хочу встретиться с Баронессой.

— Зачем?

— Да так, есть одно дело.

— Эстелла, ты уверена, что хочешь с ней увидеться? Она несколько раз пыталась тебя убить. Что, если она сделает еще одну попытку отправить тебя на тот свет?

— Не сделает. Джаспер, со мной все будет нормально.

— Да? — недоверчиво посмотрел на нее парень. — В прошлый раз, когда ты так сказала, ты чуть не погибла в авиакатастрофе.

— Но я же не погибла. Ну, Джаспер, ну, пожалуйста, помоги мне. У меня есть план.

— План? Когда ты наконец забудешь это слово?

— Как только отомщу Баронессе. Обещаю.

— Ты же, вроде, ей уже отомстила? Разве нет? — нахмурил брови Джаспер.

— Ну, да, но я отомстила за смерть мамы. А теперь хочу отомстить за то, что она пыталась убить меня и нашу дочь.

— А, ну тогда понятно. Даже не знаю.

— В общем, через две недели у нас важный показ, — сказала Де Виль. — Осенняя коллекция, и…

— Стоп, — прервал ее Джаспер. — Ты же обещала, что не будешь работать, пока Энджи не исполнится месяц.

— Я и не буду работать, просто отлучусь на показ на пару-тройку часов.

— А показ это, значит, не работа? — усмехнулся Джаспер.

— Ты ничего не понимаешь в моде. Показ — это такой праздник, вечеринка, торжество. Там все отдыхают, расслабляются, наслаждаются творениями великих дизайнеров одежды. Там никто не работает.

— Спасибо, что просветила, но я не настолько тупой.

— Всегда пожалуйста. Я и не говорила, что ты тупой, я просто сказала, что ты ничего не понимаешь в моде.

Джаспер сделал глоток чая и задумчиво посмотрел на жену.

— Джаспер, ну, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Пожалуйста, помоги мне с планом, — Круэлла посмотрела на него умоляющими глазами.

— О, нет, только не этот щенячий взгляд, — сказал парень. — Ты же знаешь, что мне перед ним не устоять.

— Этим я и пользуюсь, — улыбнулась девушка.

— О, какая же ты… Просто веревки из меня вьешь. И что за план?

— Я рада, что ты в деле, — усмехнулась Де Виль.

— Стоп! Я не сказал, что я в деле. Я сказал: что за план? А это две разные вещи.

— Ладно, ладно, сейчас расскажу, — Круэлла выпила немного чая. — В общем, слушай. Через две недели в модном доме Баронессы состоится показ осенней коллекции. Мы должны туда попасть.

— Подожди, но у тебя у самой через две недели показ.

— Да, в тот же самый день и в то же самое время, но я приду туда всего на пять минут. Поприветствую гостей, произнесу торжественную речь, скажу пару слов о новой коллекции и смоюсь, пока все будут наслаждаться моими гениальными творениями.

15
{"b":"765093","o":1}