Литмир - Электронная Библиотека

Доктор Бриджуотерс нервно теребил в руках результаты анализов. Он снял очки и неловким движением руки протер стекла накрахмаленным носовым платком. «Будь что будет,» — подумал доктор. В гостиную вошла Круэлла Де Виль.

— О чем вы хотели со мной поговорить, доктор? — спросила Круэлла.

— Госпожа Де Виль, прошу вас, присядьте, — девушка села на диван. Врач расположился в кресле. — После того, как вы упали в обморок, я вынужден был сделать несколько анализов, чтобы узнать, чем было спровоцировано то состояние, — начал Бриджуотерс. — Я внимательно изучил результаты и должен сообщить вам, что… — доктор помедлил, — у вас будет ребенок.

Круэлла молча смотрела ему в глаза. В ее ледяном взгляде Бриджуотерс прочел непонимание, растерянность, шок. Некоторое время в гостиной стояла гробовая тишина, нарушаемая лишь тиканьем часов. Наконец, сделав над собой усилие, девушка тихо произнесла: — Нет. Этого не может быть. Доктор, скажите мне, что это неправда.

— Скажите, что это неправда, — еще раз, уже громче повторила Круэлла.

— Простите, миледи, но это не так. У меня есть результаты ваших анализов. Вот, можете взглянуть, — с этими словами врач передал девушке документы.

Круэлла невидящими глазами смотрела на бумаги, в которых были записаны непонятные ей цифры, химические показатели, формулы. Ребенок. Что ж, это многое объясняет. И раздражительность, и усталость, и головные боли, и обморок. Доктор Бриджуотерс заметил, как трясутся руки Круэллы.

— Вам необходим полный покой. Нужно исключить любые волнения. Никаких слишком ярких эмоций.

Девушка бросила бумаги на журнальный столик. В глазах ее стояли слезы.

— Ни слова больше. Уходите. Я хочу побыть одна, — сказала она резко.

Врач молча вышел из комнаты.

***

— Доктор, позвольте узнать, что с моей женой, — спросил Джаспер.

— Мистер Кларк, не беспокойтесь, с ней все в порядке. Ваша жена беременна. Это известие повергло ее в шок. Но не переживайте: она придет в себя. Учитывая то сильнейшее психоэмоциональное напряжение, в котором она сейчас находится, я должен просить вас быть с ней предупредительным и внимательным. Не спорьте с ней, во всем с ней соглашайтесь и старайтесь оберегать ее от ярких эмоций. Волноваться ей противопоказано. Ваша жена — очень эмоциональный человек. Если у нее случится истерика, пожалуйста, дайте мне знать. Я выпишу необходимые препараты, но будем надеяться, что обойдется без этого.

— Да-да, конечно. Благодарю вас, доктор Бриджуотерс.

— Всего доброго, мистер Кларк. Счет за обследование я пришлю вам завтра с утренней почтой.

— Да, хорошо. До свидания, доктор.

— Берегите вашу жену, мистер Кларк. И помните обо всем, что я вам сейчас сказал.

— Спасибо, доктор Бриджуотерс, — Джаспер закрыл за доктором дверь. Услышав звон бьющегося стекла, парень поспешил в спальню жены.

Джаспер дернул дверную ручку. Закрыто.

— Эстелла, открой немедленно. Что ты делаешь? — вместо ответа Джаспер услышал страшный грохот.

— Эстелла, прекрати сейчас же! — в комнате снова раздался звон разбиваемого стекла. — Так, все, я ломаю дверь.

Минуту спустя Джаспер ворвался в спальню жены. Парень осторожно вошел внутрь. Под его ботинками хрустело битое стекло — осколки хрустальной вазы. На полу валялись нежно-розовые розы и обрывки эскизов. Шелковый балдахин, раньше прикрепленный к кровати, теперь лежал на комоде. В окне зияла огромная дыра.

«О, нет, только не это!» — подумал Джаспер.

Эстелла лежала на кровати, уставившись стеклянными глазами в одну точку. Джаспер присел на пол возле постели.

— Доктор сказал, что тебе нельзя волноваться, — заботливо сказал парень.

Эстелла что-то прошептала в ответ.

— Что? — спросил ее Джаспер.

— …нка не …дет, — повторила девушка.

— Прости? — сказал парень.

— Ребенка не будет, — абсолютно безразличным голосом сказала Эстелла. — Я избавлюсь от него.

— Эстелла, что ты такое говоришь? Ты…

— Я все решила, Джаспер. Я избавлюсь от него. Я не хочу иметь детей, я их просто ненавижу. К тому же, я не готова отказаться от своей карьеры. Она слишком много для меня значит.

— Эстелла, а как же…

— Нет, — перебила его девушка. — Я не могу сохранить этому ребенку жизнь. Мне страшно, Джаспер. Если родится девочка, вдруг она станет такой же психопаткой, как я и моя мать, Баронесса? Я боюсь, что на нее ляжет проклятие нашей семьи и она станет гениальным чудовищем.

— А если будет мальчик?

— Это неважно. Я все равно не буду рожать.

Джаспер взял девушку за руку:

— Эстелла, но я хочу, чтобы у нас был ребенок, настоящая семья. Я рос без родителей. Я почти их не помню. У меня никого нет, кроме тебя. Я был бы так счастлив, если бы у нас родился ребенок. Мальчик или девочка. Эстелла, прошу тебя: подумай, прежде чем избавиться от ребенка. Оставь его.

— Нет, я не могу, Джаспер, — сказала девушка.

— Ты не можешь знать наверняка, что она родится такой же, как ты и твоя мать. Это и моя дочь тоже. Пожалуйста, сохрани ей жизнь. Я обещаю тебе, что всегда буду рядом. Я буду помогать тебе во всем. Это наш общий ребенок, и мы оба несем за него ответственность. И если его рождение станет для нас испытанием, то пусть оно коснется нас обоих. Прошу тебя, Эстелла, подумай, — с мольбой в голосе произнес парень.

В немигающем взгляде жены Джаспер прочел холодное, решительное, непоколебимое «нет».

========== Глава пятая. Скандал ==========

Длинный деревянный стол в столовой Хелл-холла был уставлен полупустыми бутылками спиртного. Мартини. Виски. Шампанское. Бурбон. Круэлла взяла бутылку коньяка и сделала несколько глотков.

— Простите, госпожа, но доктор запретил вам пить, — сказал Джон.

— А мне плевать на его запреты! — огрызнулась Круэлла. — Принеси еще коньяка. И побыстрее.

Услышав, как хлопнула входная дверь, камердинер направился в прихожую.

— Добрый вечер, мистер Кларк, — сказал Джон. — Должен сказать вам, что ваша жена сегодня не в себе. По-моему, она напилась. Я пытался поговорить с ней, но она не обращает на мои слова никакого внимания. Может быть, она выслушает вас?

— Это вряд ли, — ответил Джаспер. — Но я попробую с ней поговорить.

Парень вошел в столовую.

— Милая, у тебя все в порядке? — ласково начал он.

Девушка проигнорировала его вопрос.

— Что случилось? — спросил парень.

Круэлла смерила его взглядом.

— Что случилось? — презрительно фыркнула она. — И ты еще спрашиваешь меня, что случилось? Ты что, не читал сегодняшние газеты? — она бросила ему потрепанный номер «Таймс».

«Продажи модного дома Круэллы Де Виль упали на двадцать процентов,» — прочитал Джаспер.

— Продажи упали, — сказала Круэлла. — Если так пойдет и дальше, к концу года мы разоримся и окажемся на улице. И здравствуй, нищая жизнь в трущобах. Холод, голод, вечные скитания.

— Подожди, это еще не конец света. Ты создашь новую коллекцию, и продажи снова вырастут.

— Создам коллекцию? Это не так просто, Джаспер. Ничего ты не понимаешь, — Круэлла выпила коньяк.

Парень выхватил из рук жены бутылку.

— Прекрати пить! Ты что, с ума сошла? Подумай о ребенке.

— Да о каком ребенке, Джаспер? Я не буду рожать. Я все сказала. Завтра я сделаю аборт.

Джаспер взял жену за руку:

— Эстелла, я же просил тебя подумать.

— Я подумала и решила: ребенка не будет. Мы с тобой скоро можем оказаться на улице, а я не собираюсь плодить нищету, — девушка взяла со стола бутылку рома и сделала несколько глотков.

— Прекрати пить, Эстелла! — закричал парень.

Круэлла удивленно подняла брови:

— А ты мне запрещаешь? Да кто ты такой, чтобы запрещать мне что-то? Убирайся вон из моего дома, — девушка указала на дверь. — Вон! — заорала она.

Джаспер молча смотрел на жену.

— Между нами все кончено. Завтра я подаю на развод.

— Как же я ошибался в тебе, Эстелла, — глаза Джаспера блестели. — Жестоко ошибался.

3
{"b":"765093","o":1}