Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Всё, что я могу: попытаться найти вашего сына раньше, чем его найдут копы. Зачем, вы думаете, ему деньги? – договаривала она совсем другим голосом и с другим же выражением лица. Можно подумать, её волновала судьба этого малолетнего китайца. – Мистер Чжан, я могу найти вашего сына.

Лейла протянула ему руку. Невероятно. Наш клиент пожал её и заплакал. У китайцев, вроде, так не принято. Единственное, что мистер Чжан смог из себя выдавить:

– Да, пожалуйста! Прошу, пожалуйста!

Мы вышли на улицу. Я вспомнил почти молящее выражение на лице китайца.

– Эй, Шерлок, что это только что было? Что за гадание по фото?

Лейла недовольно на меня взглянула:

– Уверена, ты не заметил, как сверху, с лестницы, за нами следила миссис Чжан?

Я, действительно, этого не заметил.

– И что?

– Вид у неё был обеспокоенный. Не удивлюсь, если это она отдала деньги сыну.

– Прикрывает сына-наркомана? Стоп. С чего ты вообще взяла про наркотики?

– Заметь, его отец не стал ничего отрицать.

– И всё равно смелая догадка.

– Я эту рожу с фото видела в сводках. Он числится в одной шайке. И да, известно, что он наркоман. Подозревается в нескольких уличных ограблениях. Весить на него еще и лавку папаши? Не думаю, что нам за это заплатят.

– Ты что знаешь каждую бандитскую рожу в городе?

– Фотографическая память.

– Нормальные люди книжки читают, а не криминальные хроники.

– Нормальные люди – это кто?

Идём к машине. Лейла ждёт, пока я открою двери. Асфальт под ногами плавится. Воняет подпортившейся китайской едой.

– Поехали отсюда быстрее, пока я не пропахла сладкой курицей.

Мы сели в машину.

– У тебя что, кондёр сломан!? – Лейла ругнулась, отодвинула своё кресло подальше назад и вытянула ноги. – Я тут зажарюсь. Поехали. Быстрее.

– А нахрена носить столько одежды? Ты в сапогах.

– Хочешь рак кожи? В нашем регионе очень высокий процент заболеваний.

– Только что придумал?

– Мы живём под солнцем. Ты едешь или нет?

– Не знаю, надо подумать. Может, пройтись по району?

– Не надо. Поехали по второму делу – искать пропавшую девчонку.

– А как же наш парень?

– Есть у меня идея, где он может быть. Заедем ближе к вечеру. Ну и биту возьмешь, или что ещё.

– Биту?

Второе дело привело нас в место, разительно отличавшееся от первого. Дорогой район, новые дома. Везде охранники и платные парковки.

– Не знала, что тебя нанимают такие люди.

– За кого ты меня принимаешь?

– А за кого мне тебя принимать? У тебя даже костюма приличного нет.

– Ты не мог бы заткнуться?

– И лексикон как у уличной шпаны.

Лейла упорно игнорировала мои попытки обращаться к ней, как к мальчишке. Мы доехали до места. Я сверился с адресом и подошёл к домофону, поправляя рубашку.

– Хоть бы галстук какой нацепил.

– Жарко ведь на улице.

– Как со стеной разговариваю, – Лейла вздохнула. Она, кстати, оделась вполне прилично. Хотя бы обошлось без вчерашнего чёрного кружева.

– Ну пошли. И давай потактичнее.

– За собой последи.

Клиенткой оказалась женщина лет сорока. Несмотря на её явное беспокойство, я заметил, как она взглянула сначала на меня – с некоторым присущим всем женщинам любопытством, а потом, недовольно – на Лейлу. Молодая жгучая красотка любую даму, тщетно пытающуюся обмануть время, вгонит в депрессию. Взгляд Лейла заметила, но никак не отреагировала.

– Здравствуйте, я детектив Алекс Морган. Мы разговаривали по телефону.

– Да, спасибо, что так быстро приехали! Знаете, в полиции говорят, что ничего не будут делать. Она ведь только вчера пропала…

– Это стандартная процедура, мэм. Иначе они не могут поступить.

– Да, но это так ужасно. Мэри Энн, моя крошка, она очень хорошая девочка. Знаете, не из таких… Эм… – она непроизвольно взглянула на Лейлу. Я едва сдержал смешок. Что хотела сказать миссис Фаррелл? Лейла улыбнулась пугающе вежливо, подошла к женщине и с большим сочувствием уточнила:

– Не из таких, мэм?

– Ох, я, конечно, не вас имела в виду. Нет, – миссис Фаррелл занервничала. – Ну, знаете. Она не из этих ветреных легкомысленных девочек. Она никогда не красится так ярко, например. Не носит броскую одежду. И, волосы, у вас такие длинные, чёрные волосы.

– Мой натуральный цвет. Но речь сейчас не обо мне, мэм.

– Нет, конечно, нет, я…

– Мы не могли бы пройти в комнату Мэри Энн?

– Да, идёмте.

А у них большой дом. Дорогой и довольно безвкусный. Хотя, что б я в этом понимал? По пути задаю обычные в таких ситуациях вопросы:

– Когда вы в последний раз видели свою дочь?

– Вчера утром. Муж ушел на работу, я хотела пораньше пробежаться по магазинам. А Мэри Энн должна была пойти к подруге. Мы вместе позавтракали…

– Кто ушел первым?

– Сначала мой муж, потом я.

– Значит, последней дома была Мэри Энн. А вечером она не вернулась?

– Да.

– Хорошо. Ваш муж скажет нам то же самое?

– Да, естественно. Он больше ничего не знает.

– А где он сейчас, мэм?

– О, он на работе. Но вы не подумайте, он тоже очень волнуется!

– Да, конечно, мэм.

– Мы пришли.

– Вы оставите нас на минутку?

– Это необходимо?

Я кивнул.

– Хорошо. Если я понадоблюсь, я на кухне.

Обычная девчачья комната: справа кровать, слева у окна – компьютерный стол. Шкаф с большим зеркалом. Постеры знаменитостей на всех стенах. Дурацкие плюшевые игрушки. Лейла подошла к компьютеру, посадив розового медведя рядом с клавиатурой.

– Мило. Хочу такого же.

– Серьезно?

– Ты подозреваешь папашу? – она устроилась в кресле, продолжая усаживать медведя поудобнее.

– Пропала его прелестная дочурка. Как минимум, он должен быть обеспокоен, – я начал бессистемно просматривать вещи в комнате. Лейла включила комп.

– А если наша пушистая зайка просто загуляла с друзьями?

– И не отвечает на телефонные звонки?

– Почему нет. Сейчас только обед. Возможно, она где-нибудь страдает от похмелья.

– Не сомневаюсь, у тебя большой опыт в этом вопросе.

– Мм, наверное. У них есть кот? Или собака?

– Вроде нет. А день рождения не подходит?

– Да ты гений, – Лейла скривилась. – А кто там на плакате: Джастин Бибер?

– Какая-то морда смазливая.

– Да, это он. Так, попробуем: Джастин. А подошло! – Лейла развернулась ко мне. – Кто молодец?

– Ты.

– Да. Я молодец. Что тут у нас?

Прошерстив переписку Мэри Энн, потратив на это с полчаса, мы не нашли ничего интересного. Никаких тусовок, встреч и попоек. Никаких хоть сколько-нибудь подозрительных парней. Или слишком отвязных подружек.

– Скучная у неё жизнь. И зачем паролить комп при таком раскладе? – Лейла вздохнула. – Взять, что ли, бедняжку под своё крылышко?

– Ты сначала найди бедняжку.

– А я уже предвкушала лёгкие денежки. О! Кажется, я что-то нашла.

Я наклонился к монитору, поставив локоть на стол и отодвинув дурацкого медведя.

– Смотри. А мама наверняка не знает, как развлекается наша куколка?

На экране – фото Мэри Энн. Только далеко не той тихой и послушной Мэри Энн, какой её считает миссис Фаррелл. Фотографии были откровенными. Даже слишком. Мы с Лейлой залипли в монитор.

– Ох ты, что это, тайная жизнь нашей тихони?

– Тайная жизнь нашей тихони? Если бы я вела блог, я бы так назвала это дело, – Лейла улыбнулась. – А она ничего.

– Ну, это всего-лишь фотки. Это же может ничего и не значить.

– Скорее всего. Ммм! Думаешь, мне бы пошло? – Лейла постучала длинным черным ногтем по экрану монитора, царапнув по изображению Мэри Энн в тонком кружевном белье.

– Ты сейчас серьёзно вообще? Куда тебе? На фальшивые сиськи?

Лейла меня проигнорировала, продолжая изучать страницу девушки.

– Нам надо поговорить с этим парнем.

24
{"b":"763887","o":1}