Литмир - Электронная Библиотека

Они прошли немного по улице, и женщина остановилась перед дверью небольшого домика.

– Здесь живет моя старая знакомая, – пояснила она, стуча в дверь, – она хорошая женщина, всегда поможет, если что.

Дверь им отворила другая старушка, опрятно и прилично одетая, и весело улыбнулась, завидев приятельницу.

– Бетти Браун, – поприветствовала она гостью, – какими судьбами, моя дорогая?

– По делу, Аннабель, – деловито объяснила миссис Браун, – помощь твоя нужна.

– Чем смогу, конечно, – тут же кивнула хозяйка.

С Аннабель Дейл Элизабет познакомилась лет пятнадцать назад, когда только поступила к Уильяму Терпину на службу. Она была старшей сестрой миссис Фреймс, экономки в доме Терпина, и три женщины довольно быстро стали подругами, регулярно навещая друг друга и общаясь. Благо, их дома были в нескольких шагах друг от друга. Спустя какое-то время их дружба укрепилась настолько, что Элизабет, уставшая к тому времени от молчания, рассказала сестрам правду о себе. Те поахали, конечно, но ее тайну сохранили точно так же, как она впоследствии хранила их. Не столь страшные, как у нее, разумеется, например, то, что миссис Фреймс от усталости могла пропустить рюмку-другую на работе, а муж миссис Дейл вовсе не пропал без вести, а попросту сбежал от нее в другой город к молоденькой любовнице. Миссис Фреймс, в свою очередь, с радостью покрывала Бетти в те редкие дни, когда она решалась без спроса вывести Джоанну из дома на прогулку или даже в гости к миссис Дейл. Сама Джоанна очень радовалась таким дням, когда она могла поболтать с доброй миссис Аннабель и поиграть с ее внуками, Луизой и Фрэнсисом, которые, если не считать младших Бэмфордов, были ее единственными друзьями. Нужно ли говорить, что за долгие годы дружбы три женщины очень привязались друг к другу и всегда были готовы помочь в случае необходимости.

– Проходи, – кивнула Элизабет, пропуская Энтони вперед.

– Добрый день, юноша, – приветливо улыбнулась миссис Дейл. Энтони вежливо поздоровался, и даже поцеловал хозяйке дома руку, отчего та захихикала, как девчонка.

– Пойдемте на кухню, – попросила миссис Браун, – Аннабель…

– Обедать будете? – засуетилась та, – это я мигом!

Элизабет усадила Энтони на стул и коротко велела:

– Рассказывай.

Юноша кивнул и начал свой рассказ, не утаив ничего, ни своей беспечности, ни своего упорства в желании найти возлюбленную, ни ее точного местонахождения, ни деталей плана. К тому времени миссис Дейл уже подала обед, и дамы погрузились в обсуждение сложившейся ситуации, в то время как Энтони с благодарностью принялся за еду.

– План, конечно, хорош, – одобрительно кивнула Аннабель, которая, конечно же, давно знала о случившемся о Джоанной несчастье, – и в исполнение приводить его нужно немедленно. Нечего нашей девочке делать в этом страшном месте, там и здоровому с ума сойти недолго.

Элизабет молча показала глазами на юношу, который уже заканчивал с обедом. Та, окинув обеспокоенным взглядом его бледное лицо с кругами под глазами, кивнула и обратилась напрямую к нему:

– Вот что, голубчик, ты иди и поспи немного, – она поднялась и указала ему рукой на дверь спальни, – мы тебя через несколько часов разбудим, все равно в таком состоянии ты Джоанну толком не спасешь, только сам попадешься.

Энтони вошел в небольшую, аккуратную спаленку, едва раздевшись, упал на кровать и тут же вырубился, а женщины меж тем продолжили обсуждение.

– Не удобнее ли привести ее к нам? – предложила Аннабель.

– Удобнее, да, но этот дом находится в двух шагах от особняка Терпина, – покачала головой Элизабет, – кто угодно может их случайно здесь заметить. Нет, пусть мальчик поступает так, как задумал, мне кажется, ему можно доверять.

Аннабель усмехнулась.

– Да уж, этот мальчонка для твоей внучки луну с неба достанет, если будет нужно. По нему это сразу видно.

– Анни, нужно отправить этому мистеру Фоггу письмо сейчас же, оно должно дойти до него прежде, чем в приюте появится Энтони, – перешла к следующему вопросу Бетти.

– Конечно, – согласилась Аннабель, – я принесу бумагу и чернила, напишем письмо и отправим его, а потом я поищу старые костюмы мужа или сына, может, что-нибудь мальчику впору придется.

– Может, лучше что-нибудь из вещей Фрэнсиса? – качнула головой миссис Браун, – современнее будет.

– Нет, – решительно отмела предложение миссис Дейл, – Фрэнсис у меня мальчик складный, но он гораздо ниже Энтони.

– Правда, – кивнула Элизабет, – хорошо. Давай пока закончим с письмом, а остальное потом додумаем.

Они дружно взялись за дело, и, когда Энтони проснулся часа через три, все было уже почти готово: его вещи постираны и даже почти высушены, письмо отправлено… Моряка тут же потащили на примерку, довольно быстро подобрав ему хороший костюм, затем женщины занялись волосами юноши, которые, после мытья и укладки, прекрасно дополнили образ ученика постижера.

После того, как задуманный образ был завершен, миссис Браун, совершенно не смущаясь, принялась расспрашивать Энтони про его финансовое положение. Юноша, сверкая глазами, заверил старушку, что в лепешку расшибется, но сумеет обеспечить возлюбленную.

– Да ты не стесняйся, то, что ты юноша работящий и упорный, я вижу, – улыбаясь, покачала головой миссис Браун, – только на первое время вам все равно будут деньги нужны, все же свадьба, а потом медовый месяц…

Энтони залился краской, а женщина, закатив глаза в ответ на его юношеское смущение, продолжила:

– К тому же, ты последние пару недель вряд ли особо работал, не правда ли? А я деньгами помогу, можешь хоть в качестве приданого моей Ханни их взять. На кого мне, старухе, деньги-то тратить, у меня ведь кроме нее и нет никого.

– Да уж, сын-то Бог весть где, и неизвестно, жив ли. Одна внучка и осталась, – пробурчала еле слышно миссис Дейл, но Энтони услышал, и с искренним изумлением воззрился на миссис Браун.

Та сперва бросила раздраженный взгляд на Аннабель, а затем махнула рукой:

– Ладно, все равно бы узнали. Ты только Джоанне не говори, – попросила она Энтони, – она пока не знает, я ей потом сама расскажу.

Энтони просто кивнул, решив, что он пока еще не член семьи, и его расспросы будут неуместны.

– Вот еще что, – негромко произнесла миссис Дейл, подходя ближе и протягивая юноше пистолет, – возьми. Мало ли, пригодится, стрелять из него не обязательно, но видимость того, что ты вооружен, создать в любом случае можно.

Юноша осторожно взял пистолет и с благодарностью взглянул на добрую старушку.

– Подвернется случай, вернешь, – добродушно усмехнулась та, – он мне еще от отца достался.

– Конечно, мэм, – улыбнулся Энтони.

– Ладно, – хлопнула в ладоши миссис Браун, – хватит разговоров, Энтони, тебе пора, – и она все же протянула ему кошелек, набитый деньгами. Моряк, поколебавшись, принял.

За окном уже темнело, а потому Энтони не стал больше терять время, и, попрощавшись с обеими женщинами, выбежал из дома и быстро зашагал к приюту Фогга.

***

Там было темно, почти всегда темно, а вот тихо никогда не было. Вокруг нее беспрестанно копошились существа, когда-то бывшие женщинами. Теперь от них остались лишь жалкие, истерзанные оболочки, непрестанно испускающие вздохи, стоны, хныканья.

Джоанна не дрожала, не стонала и не плакала. Лицо ее оставалось спокойным, без единого следа слез на белых щеках. Она казалась статуей, тихой и неподвижной, а оттого сразу выделялась среди других. Тоже белокурых, как заметила она. Кто-то из женщин, еще не до конца потерявших себя, объяснил ей, что здесь их делят по цвету волос, чтобы постижерам было удобнее выбирать. Джоанна не дрогнула, даже услышав об этом, она снова одеревенела, как всегда при сильном стрессе. С отсутствующим выражением лица она размышляла об отце и его словах. Они не давали ей покоя, те, в которых речь шла о ее Энтони. Отец верил, что он солгал, словно… словно это он рассказал судье об их плане, но это не могло быть так. Джоанна ни на секунду не хотела в это верить, тем более, что отчаянные крики юноши до сих пор звенели в ушах. Он бежал за каретой, которая ее увозила, и звал ее, покуда не отстал. Нет, нет, он не мог предать ее, это либо произошло случайно, либо отец солгал, чтобы уязвить ее. А потому она ждала. Ждала с какой-то необъяснимой надеждой, что Энтони придет и освободит ее. Всюду среди царившего вокруг хаоса ей чудился его голос, до тех пор, пока однажды она не услышала его в действительности, в очередную, она уже не помнила, какую по счету, ночь. Одного взгляда на него через зарешеченное окно хватило, чтобы несколько воспрянуть духом и продолжить ждать спасения, которое, она знала, уже близко.

18
{"b":"761903","o":1}