Наконец, по щекам скатилось несколько прозрачных капель.
* * *
– Милый, – рука Софии легла ему на плечо, и Альберт вздрогнул от неожиданности. Он, замечтавшись, не заметил, как к нему подобралась девушка. – Ты в порядке?
– Конечно. Твоя сестра играла на флейте, и я витал в облаках, – мазнув теплыми губами по прохладной щеке, Альберт сплел с Софой пальцы. В очередной раз он улыбнулся тому, насколько разными они были. Темные, смуглые руки с веснушками, покрытые мозолями – и нежная белизна фарфоровой кожи девушки-альбиноса.
– У тебя мокрые щеки, – встревоженно сказала Софиа.
– Я знаю, – спокойно отозвался тот и вновь сощурился на осеннее солнце. – Я мечтал.
Светлые глаза остановились на его лице. Софиа ждала продолжения.
– Я видел, будто мы с тобой живем в маленьком, уютном доме. У нас есть огромный лохматый пес, а в загоне пасутся белые пушистые ягнята, которым суждено подрасти. В нашем доме всегда светло, пахнет печеньем, свежим хлебом и выстиранным постельным бельем. На потолке сушатся травы, которые ты выращиваешь на подоконнике и в огороде, и иногда листья падают тебе на волосы, а я смеюсь и стряхиваю их с твоих прядей… В доме играет музыка. И нам здорово.
Последняя фраза, совсем тихая, замерла в спокойствии ноябрьского вечера.
– Как подробно, – взглянув на заснеженные горные вершины вдалеке, шепнула Софиа и крепче сжала ладонь. – Но звучит привлекательно. Я бы хотела так жить.
Потянулось молчание, уютное и теплое, как внезапно возникшая мечта.
– Милый…
– Что?
– В нашем доме обязательно будут золотистые занавески.
Глава 4
– Мальчики, а что такого странного может быть в лесу? – Софиа лежала на полу, уткнувшись носом в пожелтевшие страницы бестиария.
Друзья что-то промычали из разных углов. Феликс – с дивана, где он лежал, закинув ноги на подлокотник и перебирая старые альбомы с изображениями лесных существ. Альберт – с кровати, покрытой слоем книг с разноцветными обложками.
Они перерыли всю библиотеку, даже заглянули к старому пастуху Мате. Тот, растроганный их визитом, разрешил обшарить все шкафы. Феликс и Альберт вразнобой кашляли от пыли и шмыгали носами, но храбро утащили сумки с книгами.
Самыми интересными были старые экземпляры, уже тысячу раз переклеенные и затертые, потому что эти томики дышали вековыми знаниями. В них красовались выцветшие иллюстрации, на которых можно было найти огромных зверей, возвышающихся над землей.
– Может быть, это бог? Тот необычный гость, о котором говорила продавщица, – Феликс поднял голову и робко улыбнулся.
Альберт, не поднимая взгляда, что-то промычал себе под нос и продолжил вчитываться.
– Феликс, ты чего, они людям никогда не показываются, – возразила Софиа. – Полубоги тоже, уже пару столетий.
Феликс пожал плечами. Иногда мечты уносили его далеко за пределы разумного, и становилось скучновато возвращаться в обычный мир. Но не сегодня, не сейчас! Им предстоит настоящее приключение – страшное, захватывающее; он то и дело думал, что серьезно разочаруется, если лавочница ошиблась.
– Может, снова сходим в ту лавку? Которая «Мед, вино и секреты», – Софиа отложила книгу и перевернулась на спину, метнув взгляд в деревянный потолок. – Вдруг эта женщина вообще имела в виду какого-то особенного человека.
– Да ну, из-за человека такую шумиху устраивать? – возмутился Альберт и, пометив красным надпись в блокноте, отложил книгу. – Глупо. Пока у нас из идей только волшебные существа – рыси шестилапые или мошу, но они никак не хозяева леса… Или что она там говорила? Из зацепок только скудное «встретьте его как подобает». Какая-то чушь, никто из полубогов или духов не любит, когда их встречают люди.
– Они любят, когда их встречает Феликс, – Софиа улыбнулась.
В дверном проеме появился Курт.
– Боги, кофе, кофе, кофе! – Альберт вскочил с кровати и подхватил поднос, на котором стояли огромные чашки с ароматным напитком. – Спасибо, Курт. Я думал, я сейчас помру, голова совсем не работает.
– Латте для Софи, горький со льдом для Альберта и капучино для Феля. Смотрю, работа полным ходом, – тонкие губы тронула полуулыбка, и он обвел взглядом всю комнату, засыпанную книгами, блокнотами, старыми рисунками и заметками предыдущих читателей. – Напомните, зачем вы это делаете?
– Странная женщина в маленькой лавочке сказала Феликсу, что в этот Ветрардаг в лес придет необычный гость, и нам следует его встретить, – Софиа пригубила пряный кофе и зажмурилась от удовольствия. – Боги, как же это вкусно!
– Рад стараться, – Курт присел рядом с задумчивым сыном. Взгляд Феликса был расфокусирован, будто тот старался заглянуть за ткань мироздания и разгадать все загадки, которое оно подкидывает.
Феликс действительно раздумывал. В голове вертелось воспоминание о разговоре с той лавочницей, приятный запах корицы и меда, пронизывающий взгляд толстого кота, лежащего на прилавке… Все это складывалось в какую-то странную картину – и не хватало всего одного кусочка пазла, всего лишь маленького кусочка, который даст ответы на все вопросы.
Когда рука Курта легла ему на плечи, подросток, натянутый, как тетива, расслабился и уткнулся в плечо отца. Он чувствовал запах постиранного свитера, мужского одеколона и крема для бритья.
– А что насчет глинтвейна? Когда ты научишь меня варить глинтвейн? – прошептал на ухо отцу Феликс и улыбнулся, вновь склоняя голову ему на плечо, как вдруг – прошило осознанием. – Софиа, помнишь, что ты сказала, когда зашла за мной в лавку?
Девушка нахмурилась и возвела глаза к потолку, припоминая детали произошедшего. Ее рот округлился в тихом: «Оу», и Феликс на мгновение забыл, как дышать. Быстрыми акварельными картинками он видел, как Софиа жмурится, белый локон падает на лоб, коса соскальзывает с плеча и бьется о руку, а в уголке губ остаётся капля кофе с корицей…
– Мне кажется, я сказала что-то вроде «Феликс, нам пора идти покупать приправы для глинтвейна», – рассеянный выдох.
– Нет! Нет-нет-нет! – он вскочил с дивана и под удивленными взглядами принялся расхаживать по комнате. – Ты сказала все совсем иначе! «Феликс, нам нужны приправы для глинтвейна, который мы хотели сварить на Ветрардаг в лесу», вот как ты сказала! Вам это ни о чем не говорит?
Альберт сходу всё понял и тоже вскочил с кровати.
– Черт, а ведь Софиа выложила все то, что сказала эта женщина! И имя, и наши планы! По сути, откуда-то ей было известно про таинственного гостя, и она решила рассказать это тебе! – в полнейшем возбуждении Альберт замахал руками, чуть не ударив Феликса по плечу. – Она ясновидящая! Вот почему Софа почувствовала ее магию, та женщина просто заглянула в будущее на несколько минут вперед!
Феликс, улыбаясь от уха до уха, закивал. Его руки вздрагивали от волнения и осознания. Посмотрев на отца, он вспомнил про цвет эмоций – сейчас внутри него булькало ярко-голубое пузыристое вдохновение.
– Мальчики, вы просто мои гении, – сказала Софиа, и оба подростка неслышным вздохом отозвались на нежную улыбку. – Но что вы планируете делать дальше?
– Мне кажется, что самым разумным будет еще раз к ней наведаться. Если она задала нам такую задачку, пусть выложит подсказку, иначе играть неинтересно, – хищная улыбка во все тридцать два. Альберт опрокинул в себя остатки кофе и с чувством полной решимости хлопнул пустую чашку о стол.
Каждый из ребят сейчас был готов свернуть горы.
В будний день, особенно в обеденное время, на ярмарке было не так шумно. Конечно, осталось обилие запахов и красок, но торговцы лениво проговаривали отработанные фразы, не оглушая криком каждого проходящего.
Если в прошлый раз торговая площадь была душной тучей, висевшей прямо над Феликсом, то сегодня она казалась прозрачным облаком. По лавкам редко проносилось до боли знакомое «фрукты и овощи, пряности, дешево!», но в полдень, когда продавцы уставали, а люди еще занимались делами, это не так дразнило сознание.