Литмир - Электронная Библиотека

– Подгнивший такой, – усмехнулся Рэй. – Ангел.

– Не снижаем темп, – распорядился Флинн. – Времени нет на разговоры.

Когда отряд вышел к предполагаемой точке назначения на карте, из-за облаков выглянул растущий полумесяц. Сквозь коричнево-серую дымку он походил на деревянную декорацию в дешевом театральном шоу. Но стало немного светлее.

– Координаты не совсем точные, – Бобби показал на пологий склон холма. – Вот там, метров на сто правее.

– Просто скатился под горку, – прикинул Кирк.

Среди смятых кустов и густой травы в лунном свете блестел металлический корпус аппарата. Он представлял собой закругленный с носа трехметровый цилиндр диаметром около метра с треугольными крыльями по бокам и небольшими крылышками на хвосте.

– Похоже на бомбу, – сказал Дино. – Маленькая атомная бомба.

– Радиация в норме, – доложила Викки, глядя на дозиметр. – Если и бомба, то не атомная.

– Это больше походит на планирующий гиперзвуковой блок, – сказал Рэй. – Я видел подобные, когда на авианосце служил. Они еще бывают внутри больших беспилотников. Искусственный интеллект внутри таких блоков размещают.

– Все не пойдем, – решил Бобби. – Кирк, оставь манипулятор мне. Идите вместе с Рэем и проверьте на взрывчатые вещества.

– Я с ними, – сказал Флинн, слезая со своего насеста. – Пощупаю руками наш трофей.

– Я и не сомневался, – усмехнулся Боб. – Само собой, ты с ними.

Джет присел на ствол поваленной сосны. Он дико устал от хождения по сильно пересеченной местности, да еще под сильным дождем.

Роуз и Марта уселись рядом. Они тихо посмеивались, глядя, как робот Кена танцевал замысловатый танец.

– Сделай вот так, Кен, – показал Дино, изображая замедленный танец орла по кругу.

Кен начал крутить джойстик и робот повторил движения индейца. Он прыгнул вперед на одной ноге и балансировал руками словно крыльями, согнув вторую ногу. Потом прыгнул немного в другую сторону и стал повторять точно за Дино. Они медленно и торжественно кружились, празднуя находку аппарата.

– Пока все складывается отлично, – сказал Макс Бобу.

– Меня начинает это немного напрягать. Слишком легко и просто, – ответил Бобби. – Викки, ты ничего не видишь?

Та покачала головой.

Марта встала и поднялась на высокий валун, чтобы оглядеться.

– А твой талисман? – тихо спросила Роуз у Джета. – Вибрирует?

– Нет, – ответил Джет. – Как мы отошли от того ущелья, перестал. И огонек больше не светится.

– Интересно, – Роуз скривила губы. – Значит вибрация и огонек не связаны с этой штуковиной. А то я уж было подумала, эта штука тоже от пришельцев.

– Все в норме! – громко сказал Кирк. – Датчик на нуле. Никакой взрывчатки. Эта штука холодная.

Боб и Кен направили роботов к аппарату. Дино и Сэм тоже пошли посмотреть. Остальные остались на стрёме.

Джет увидел, как Толстяк Флинн лег на носовую часть и обнял аппарат.

– Что бы это ни было, это теперь наше! – громко крикнул он от избытка чувств. – Кто больше заплатит, тому и продадим!

Глава 7

Снова показалась растущая луна.

Где-то совсем рядом за деревьями завыли волки. Вой пробирал до дрожи. Невидимые, волки пугали еще сильнее.

Все напряглись и взялись за оружие.

– Надо их отпугнуть. Дай-ка залп в их сторону, Дино! – сказал Боб.

– Как насчет не привлекать внимания? – ехидно спросила Роуз.

– Теперь-то уже поздно, после криков Флинна, – ответил Боб. – Если волков не отпугнуть, они могут броситься на нас. Забираем аппарат и делаем ноги. Стреляй, Дино!

Джет приоткрыл рот и придавил барабанные перепонки.

Индеец направил свой шестиствольный миниган на деревья и начал стрелять. Внезапный грохот выстрелов взорвал тишину. Полетели сучья и затрещали деревья.

– Хватит! – закричал Флинн, махая руками. – Давайте грузить наше добро.

После пулеметной очереди все вокруг замерло.

– Всю зону разбудили, аномальную! – крикнул Флинн. – Зачем? Лиходеи вы ненормальные!

– Ты же сам первый начал орать во всю глотку, – ухмыльнулся Бобби. – Кулаком грозить этим козлам наверху. От одного твоего крика весь лес проснулся.

– Ладно, – благодушно махнул рукой толстяк. – Мы нашли то, что хотели, и намного опережаем этих говнюков с орбиты. Давайте упакуем наш главный приз и быстрее свалим отсюда.

– Но что это такое, босс? – спросил Кирк. – Не опасно ли двигать эту штуку?

– Ну если она, упав с высоты, не взорвалась, то ничего ей не сделается, если мы ее поднимем и аккуратно понесем, – ответил Флинн. – Что скажешь, Бобби?

– Давайте грузить, – согласился Боб.

Он вернул пульт управления роботом Кирку.

Кирк и Кен ловко отдавали команды, и роботы согласованно и плавно подняли аппарат на руки.

– Полторы тонны, – сказал Кирк, посмотрев на показатель веса на экране наладонника. – Без проблем донесем до грузовика.

Они взвалили груз на правые плечи роботов и те зафиксировали груз, левой рукой обхватив правую и защелкнув блок на запястьях.

– Проще простого, – сказал Кен.

Больше не медля ни секунды, отряд отправился в обратный путь.

Но не успели они пройти по лесу и полкилометра, как угодили в засаду.

Когда отряд снова растянулся на узком открытом участке между склоном горы и высокими колючими кустами, волки-мутанты напали на них с трех сторон. Они одновременно выскочили спереди, сзади и с левого фланга прямо из кустов.

Волки были раза в два больше обычных, они атаковали молча, как дрессированные немецкие овчарки, и стремительно, как гепарды.

Джет шестым чувством уловил движение с левой стороны и вскинул автомат. Он начал стрелять, не отдавая себе отчет, что на секунду чисто автоматически, на рефлексе, поставил время на паузу. Он создал канал внутри этой паузы для себя. Наверняка потом Роуз скажет, что со стороны это выглядело чертовски круто.

Он расстрелял трех больших волков, которые застыли в прыжке в немом стоп-кадре. Пули из его hk-636 пробили черепа зверей с громкими щелчками. В мелькании трассеров он увидел полные ненависти бешеные глаза одного из них.

Джет выдохнул, отпустил время и бросил взгляд по сторонам. Останавливать время ни Кирк с Дино впереди, ни Рэй с Максом в арьергарде, конечно, не умели. Поэтому им пришлось несладко.

Но Роуз быстро сориентировалась и не стала отвлекаться на волков со стороны Джета. Она моментально развернулась и дала длинную очередь из автомата, вовремя поддержав огнем Макса.

Потом они вдвоем бросились на подмогу Рэю и сумели отбить атаку с тыла. Стрелять пришлось в упор, прямо в морды волков.

Джет в это время быстро забрался вверх по склону и с высоты расстрелял двух волков из числа тех, что наседали спереди на Дино и Флинна с Бобби. Пулемет Дино в ближнем бою оказался бесполезен. Они с Бобби стреляли из пистолетов, а Флинн из короткого дробовика.

Все произошло за какие-то полминуты. Грохот выстрелов эхом улетел в сторону ущелья. В воздухе повис запах пороха и крови. Джет вытер пот со лба.

Двенадцать здоровенных волков с оскаленными страшными клыками остались лежать на сырой земле. Некоторые еще бились в агонии. Макс прошел вдоль лежащих тел и добил раненых.

Еще около десятка волков разбежались в стороны, когда поняли, что противник оказался не по зубам их стае.

Джет вспомнил, что роботы во время паузы не остановились. Он заметил боковым зрением это странное явление и сначала подумал, что ему померещилось. Как они смогли сделать несколько шагов вперед, если все остальное вокруг застыло?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

15
{"b":"760998","o":1}