Литмир - Электронная Библиотека

Нагое голубое тело, облепленное золотыми волосами, появилось над левым бортом и накренило лодку. Выпрямившись на руках, она зашипела и резко опустилась вниз. Не удержавшись, Миккель шлёпнулся в собравшуюся на дне воду. В висок точно вогнали гвоздь. В ушах зазвенело. Перед глазами заплясали маленькие искорки. Миккель не сразу понял, что всё ещё сжимает весло, которое, наконец, освободилось из уключины. Поднявшись, схватился за склизкую лопасть, выглядывающую из неспокойной воды. Кое-как держась на ногах, из последних сил замахнулся и обрушил весло на голову девушки. Та злобно ощерилась и скрылась в воде. Голубой хвост разъярённо ударил по борту.

Тяжело дыша, Миккель опустился на сиденье, вернул весло на место и поспешил к следующему лучу прожектора. Высокие волны, до того грохочущие в темноте, набросились на лодку, стоило покинуть свет.

– Эй, вы ещё тут? Где выход?

Никто не ответил.

Волны обрушивались вниз с небывалой яростью, всё больше погружая лодку вместе с Миккелем на дно. Я совсем забыл про дыру. Он принялся горстями вычерпывать воду, пока очередной толчок не сбил его с ног. Тупая боль пронзила всё тело, вернув незваный звон в ушах. Надо было дать себя сожрать. Выживание выматывает.

Вдруг качка прекратилась. Волны перестали работать? Миккель поднялся на неровных ногах и вздрогнул. Крик застрял в горле. Рядом с носом лодки замерло огромное щупальце. Оно мягко обвивало безвольное тело мальчика, будто любимую куклу. Из неестественно широко раскрытого рта исходил яркий свет, рождающийся в глубине горла. Пустые белки глаз светились изнутри, как маленькие экраны.

– Ты звал нас, – произнёс мальчик, но ни единая мускула на его искривлённом отёкшем лице не дрогнула.

Попятившись, Миккель запнулся о сиденье и чуть не упал. Страх холодными когтями сдавил горло.

– Мы пришли. – Теперь говорила девочка, расположившаяся на щупальце по правому борту. На её широко раскрытом рте болтались кровавые ошмётки.

– Прыгай в воду, – прозвучал незнакомый голос за спиной.

Миккель скрепя сердце обернулся. Позади поднялось ещё одно щупальце с ребёнком. Мальчик с фиолетовой лямкой ранца через плечо безучастно висел в тугих путах.

– Присоединяйся, – сказал другой мальчик с исполосованным лицом в жёлтом плаще, появившийся по левому борту и замкнувший круг.

– ПРИСОЕДИНЯЙСЯ! – проскандировали дети.

Они все мертвы… Миккеля трясло. Внутри всё похолодело. Казалось, что органы облили жидким азотом. Изо рта вырвался короткий истерический смешок. Оно чревовещательничает их трупами. Сжав челюсти, Миккель попытался обуздать страх, заставить его работать на себя и включить режим выживания. Боязливо посмотрев за борт, он едва различил бьющиеся где-то внизу, в потёмках, волны. Лодку поддерживали на весу два огромных щупальца. Чуть поодаль, в эпицентре шторма, бросая блики десятками горящих глаз затаился он. Кракен… Огромная склизкая голова высилась над содрогающимися по её велению толщами воды.

Шестерёнки разума вращались в небывалом ритме, отбрасывая одну безрассудную идею за другой, и, наконец, остановившись, подали зелёный свет, сигнализируя к действию. Сглотнув, Миккель взобрался на нос лодки и приготовился сделать самый безумный поступок в жизни.

– Что ты задумал? – спросил Кракен. Монструозное щупальце поднесло мёртвого ребёнка ближе и встряхнуло так, что тот всплеснул руками. – От нас не сбежать.

– Это сурьёзное заявление, – выдавил из себя Миккель и с воплем прыгнул.

Схватившись за одежду мёртвого мальчика, ему удалось оседлать щупальце прежде, чем оно бешено заметалось, пытаясь скинуть нежеланного пассажира. Еле удерживаясь, Миккель купил реактивный ранец, решив попытать счастье, как один из детей-марионеток до этого. Протезы явно дорогие. Нужно как-то без последствий обойтись. Когда лямки змеями скользнули по телу, а на спине ощутился вес ранца, Миккель подгадал момент и отпустился. Кракен дал ему хорошее ускорение. Ранец же вскоре подхватил инициативу, вспыхнув синим пламенем во тьме, и помог маневрировать. Огромные щупальца были слишком медлительны, чтобы поймать его.

Брызги воды, точно маленькие иголочки, врезались в лицо. Уклоняясь от всех выпадов Кракена, Миккель добрался до конца этажа и завис в воздухе. Где этот шлаковый выход? Рядом с ним в стену с оглушающим грохотом ударило щупальце. Вижу! Не разбирая, где верх, где низ, крутясь, Миккель мотыльком устремился к светящемуся пятну. Он влетел в лифт и, впечатавшись в стенку, упал на пол. Металлические двери захлопнулись. Кабина двинулась вниз.

Глава 7

В тёплом влажном воздухе чувствовался аромат зелени со сладкими нотками цветения. Тело медленно, клеточка за клеточкой, оживало. Открыв глаза, Маршалл увидел перед собой на фоне металлического потолка расплывчатое красное пятно. Когда оно обрело контуры, то оказалось объёмной курткой с высоким воротником. Над Маршаллом согнулся мальчик и что-то говорил. Круглое смуглое лицо выражало откровенное любопытство. Он с интересом исследователя наблюдал, как выглядит со стороны возвращение из короткого пребывания в роли статуи. Маршалл, не скрывая раздражения, уставился на него в ответ, надеясь, что тот поймёт, что так пялиться неприлично.

После зрения вскоре вернулся и слух. Спустя ещё несколько минут Маршалл уже мог подняться и сесть, но конечности всё ещё оставались ему не подвластны. Скованные тонкой коркой чёрного льда руки пришлось поднять перед собой на манер монстра Франкенштейна. Мы принадлежим мёртвым! Маршалл усмехнулся собственной шутке, вспомнив реплику из классического фильма22.

Третий этаж походил на кислородную ферму с какого-нибудь космического крейсера. Густые, почти что идеальные деревья величественно раскинули свои ветви под высоким потолком, на котором размещались розоватые фитопанели, прожекторы точечного нагрева и разбрызгиватели. Между тёмными стволами летали обслуживающие андроиды. Они формировали и без того безупречные кроны и подравнивали будто только подстриженную траву. Им совсем заняться нечем. Как и ему.

– А я валялся, пока всё тело не стало нормальным, – обратился к нему всё тот же мальчик в красной куртке. – Мне, в отличие от той девчонки, некуда спешить. – Он достал из одного из многочисленных карманов острый осколок чего-то голубого и ткнул им в плечо Маршалла. – О, не прилипло. – Он убрал осколок назад в карман и заботливо похлопал по нему. – Я – Бара.

Маршалл нехотя представился и назад обернулся к рощице. Он не грезил пустыми надеждами, что на сей раз им ничего не угрожает, и тратить на знакомства драгоценные минуты до того, как Кейн даст отмашку своим монстрам, не собирался.

– Когда я врезался в стену, или как там было, мой РР… Ты видел, он выжил? По-твоему, я смогу его забрать потом?

– Ты упал на спину. – Короткой фразой Маршалл разрушил все его надежды.

Бара грустно поджал губы и застегнул наглухо куртку, тем самым погрузив бо́льшую часть лица в высокий воротник.

– Нужно научиться группироваться, – пробормотал он и побрёл прочь.

Странный какой.

Продолжая следить за андроидами, Маршалл недоумевал, почему остальные так спокойны. Бара бесцельно ходил туда-сюда, словно выполняя дневную норму по променаду. Айзек лежал на спине и бил одной вытянутой рукой другую, по всей видимости, пытаясь разогнать кровь и ускорить «разморозку» конечностей. Девочка с энвизорами старательно убирала окаменевшими обсидиановыми пальцами волосы за уши. Обыкновенный, но до боли знакомый жест заставил ожить старые воспоминания. Людо?! Она изменилась за три года. Маршалл кивнул ей, как раньше при встрече, но Людо никак не отреагировала. Или не заметила, или проигнорировала. Разбираться он не хотел. ‘Кей, притворюсь, что мы не знакомы.

Дождавшись, когда ноги сбросили с себя чёрную корку, Маршалл поднялся и медленно двинулся к рощице. Стоило перешагнуть тонкую полосу, разделяющую металлический пол от травы, как ближайший андроид повернул в его сторону хромированную голову. У него были человеческие черты за исключением приоткрытого рта без губ, сложенного в пугающей улыбке. Ноги полностью заменило монолитное продолжение торса, оканчивающееся едва касающейся былинок газонокосилкой. Вместо пальцев поблёскивали пять обоюдоострых лезвий. Уродливый собрат Хваталки. Резалка.

вернуться

22

Герой цитирует прямой перевод фразы Чудовища из фильма «Невеста Франкенштейна» 1935 года, которая в оригинале звучит, как: «We belong dead». Её можно так же перевести, как: «Мы – мертвецы».

17
{"b":"759191","o":1}